Wb/nia/Yesaya/43

From Wikimedia Incubator
< Wb‎ | nia‎ | Yesaya
Wb > nia > Yesaya > 43

I. I'ohe mangawuli Ndraono Gizeraeli Yehowa moroi ba ni'oloi'ö ya'ira[edit | edit source]

1 Ba iya'e, ba imane Yehowa, samazökhi ya'ugö, ya'ugö Iraono Gizeraeli: Böi busi dödöu, u'orifi sa'ae ndra'ugö; utötöi döimö: khögu ndra'ugö![1] 2 Na ötörö nidanö, ba sodo ba ngaiu, ba na ötörö hohou, ba lö tola alömö ndra'ugö. Na ötörö galitö, ba si lö akhozi ndra'ugö ba lö tola ira'i ndra'ugö hola-hola. 3 Ya'odo sa'ae, Yehowa, Lowalangiu, Ni'amoni'ö Ndraono Gizeraeli andre, zangorifi ya'ugö! Dawa Miserayi andrö ube'e höliu, salahiu Gaitiofia ba Seba andrö.[2] 4 Me no ebua mböliu, wamaigigu me afökhö khögu ndra'ugö, ba me omasido ndra'ugö, ba ube'e höliu niha, soi niha ube'e böli nosou.[3] 5 Böi busi dödöu, awöu sa'ae ndra'odo; moroi ba gatumbukha u'ohe miyaŵa ma'uwumö andrö, ba moroi ba gaekhula luo u'owuloi ami.[4] 6 Umane ba danö yöu: Da khögu! ba ba danö raya: Böi taha! Ohe nonogu matua andrö, moroi ba zaröu, ba onogu alawe, moroi ba wondrege danö: 7 Dozi si so töigu ba döira, dozi niwöwöigu fangebua döigu, nifazökhigu, niwöŵöi dangagu andre! 8 Ndramu'ohe niha andrö, si no au'a, he ŵa'ae no si so hörö, ba si no afiso, he ŵa'ae no motögi dalinga! 9 Ya'ami niha baero fefu, mi'owuloi ami, dozi; ndramu'orudugö ira soi niha. Ha niha ba khöra zangombakha si manö ba samarongogö khöda hadia ia niŵa'ö föna? Ndramu'ohe sasi, ba wamu'a ba hulura, ba ena'ö larongo ba ena'ö lamane: Ya'ia da'ö![5] 10 Ya'ami zi so ba mbörö khögu, iŵa'ö Yehowa, ba enonigee andrö, nituyugu, ena'ö aboto ba dödömi ba ena'ö mifati ba ena'ö misöndra, wa ya'odo: fönagu, ba lö muwöwöi Lowalangi ba furigu, ba lö'ö![6] 11 Ya'o, ya'o Yehowa, ba lö sangorifi baerogu! 12 Ya'odo zangombakha ba sangorifi ba samarongogö, ba tenga bö'ö ba khömi, ba tobali ya'ami zi so ba mbörö khögu, iŵa'ö Yehowa. 13 Ya'odo Lowalangi! Ba no götö-götö wa'ara, ba ya'oya'odo manö, ba lö sangila mangefa'ö ba dangagu hadia ia; ya'o zolau, ba ha niha zanimba?[7]

II. Aefa ira ba Mbabeli, si mane ba danö Miserayi föna[edit | edit source]

14 Imane Yehowa, sangorifi ya'ami, Ni'amoni'ö Ndraono Gizeraeli andrö: Börö ami, wa no ufatenge ba Mbabeli, ba lasaŵa mitou soloi andrö fefu, ube'e, ba Dawa Galedaia, ba nowo andrö, somuso dödöra mege. 15 Ya'odo andre, Yehowa, Ni'amoni'ömi, somböi Iraono Gizeraeli, razomi andre. 16 Da'ö niŵa'ö Yehowa, samatörö lala ba nasi, samolala niha ba nidanö sebua,[8] 17 sama'ohe'ö kureta, awö kudo, samatenge sanuwö, sabölö: hiza tou ira fefu, ba wa lö maoso sa'ae; no mate, no alele, hulö da'ata'a wandru.[9] 18 Böi mitörö tödömi hadia ia föna, ba mi'osilömilagö hadia zi no numalö! 19 Hiza, ulau zi bohou: motalinga sa'ae; hadia, lö mi'ila? Ufazökhi lala, ba danö si mate ba boto nidanö ba zi lö nihaniha mege.[10] 20 Isuno dania ndra'o utu ndru'u, asu anala andrö ba ono wofo ondra, me ufo'idanö danö si mate ba me u'asogö mboto nidanö ba zi lö nihaniha mege, ba wame'e nibadu ba mbanuagu andrö, nituyugu. 21 Banua da'ö, nihaogögu khögu, zangombakha turiagu dania.[11]

III. Edöna olifu Lowalangi, wa lö nifosumange mbanuania andrö ya'ia, ibe'e aefa khöra sa'ae[edit | edit source]

22 Ba tenga ya'o ni'angaröfiu li, ya'ugö ma'uwu Yakobo ba lö ni'eregesiu tödöu khögu, ya'ugö Iraono Gizeraeli! 23 Lö ni'oheu khögu biri-biri, sumangegu khöu, ba lö nifosumangeu ya'odo sumange nitaba andrö khöu; lö nifakaogu ya'ugö ba zumange nitaba, ba lö nibe'egu erege dödöu ba wanunu kumöyö.[12] 24 Lö nibe'eu ana'au ba wowöli samohua khögu, ba lö nibe'eu ögu tawö zumange nitaba andrö khöu. Ba no erege dödögu öbe'e ba horöu andrö; no öfakaodo olalöŵamö. 25 Ya'o, ya'odo andre zamunu lalöu andrö [ba zura], börö ndra'o, ba lö'ö sa'ae itörö tödögu horöu. 26 Fasugi ba dödögu: datalau fa'era; ofaya, ba wamu'a ba hulumö![13] 27 Furugöu moroi yaŵa, ba no mamazökhi horö, ba sama'ema andrö khöu, ba no lalaŵa ndra'odo.[14] 28 Da'ö mbörö, wa no ube'e aya zalaŵa ni'amoni'ö, awö wa ube'e nifakiko ma'uwu Yakobo ba ube'e ni'o'aya Ndraono Gizeraeli.

Famotokhi ba gahe[edit | edit source]

  1. MozV 4:20; 7:6
  2. MozII 14:21, Sin 66:12; Dan 3:25
  3. MozII 19:5
  4. Yer 30:10; 46:27
  5. Faigi 41:23
  6. Faigi 41:4
  7. Yob 9:12
  8. MozII 14:21; Yos 3:16
  9. MozII 14:28
  10. Sin 107:35
  11. Luk 1:74
  12. Faigi 1:11
  13. Faigi 1:18
  14. MozI 3:6

Fabaliŵa lala[edit source]

Olayama Yesaya: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566

Amabu'ulali Siföföna: Moze IMoze IIMoze IIIMoze IVMoze VYosuaSanguhukuRutiSamueli ISamueli IIRazo IRazo IINga'ötö INga'ötö IIEseraNehemiaEsiteraYobiSinunöAmaedola ZelomoSangombakhaSinunö SebuaYesayaYeremiaNgenu-Ngenu YeremiaHezekieliDanieliHoseaYoeliAmosiObadiaYonaMikhaNakhumiHabakukiSefaniaHagaiSakhariaMaleakhi

Bale zato: OlayamaAngombakhataBawagöli zatoMonganga afoNahia wamakoriNga'örö spesialNgawalö wanoloSafuria tebulöSanandrösaSangai halöŵö