Wb/nia/Yeremia/9

From Wikimedia Incubator
< Wb‎ | nia‎ | Yeremia
Wb > nia > Yeremia > 9

I. Fangarö-ngarö, me no fadoro elungu ira[edit | edit source]

1 Ena'ö na idanö manö nösi högögu ba ena'ö na umbu daŵa hörö hörögu, ba bongi ma'ökhö u'e'esi nibunu andrö, banuada![1] 2 Ena'ö na so nosegu ba danö si mate, ba uröi mbanuada andrö, uhetado khöra, me no ha sambalö sohorö manö ira, orudua zi faröi.[2] 3 Lakhai lelara, hulö si mane fanara; ba waya ba tenga ba zi duhu samatörö ira ba danö, fatete manö lalau zi lö sökhi — ba lö aboto ba dödöra ndra'odo! — iŵa'ö Yehowa.[3] 4 Faoma mi'angelama ba nawömi, ba he talifusö samuza, ba böi mi'amati khönia; dozi talifusö sa'ae, ba falimo, ba awömi fefu, ba möi mamöbögö si lö duhu;[4] 5 faoma lalimo nawöra ba tenga si duhu wehedera: lafamaha lelara ba wolau faya, ba la'eregesi dödöra wo lau si tefuyu. 6 No tefasui ndra'ugö falimosa, ba ba walimosa andrö, ba te khöra wa'aboto ba dödöra ndra'odo! — iŵa'ö Yehowa.

II. Sulö mbua-buara huku andrö, nifatörö ba mbanua Yeruzalema[edit | edit source]

7 Andrö imane Yehowa ngahönö andrö: Hiza, ulaugö ira, utandraigö, he uwisa na sa, ba walösökhi mbanuagu andrö? 8 Ono wana famunu lelara andrö, lalau waya; lahaogö mbewera khö nawöra, ba bakha ba dödö, ba falimosa. 9 Hadia lö u'otu'ö zi mane da'ö? — iŵa'ö Yehowa, — ba lö ulau mbalögu ba niha si manö amuata?[5] 10 Ulau me'e ba hili andrö ba mangarö-ngarödo ba u'e'esi mbenua andrö ba zalo'o, me no itörö alitö, ba tobali lö'ö sa'ae itörö niha ba lö'ö sa'ae irongo wedele gurifö nikubaloi; fofo ba dalu mbanua ba utu ndru'u, ba no moloi, no aheta.[6] 11 Ba ubali'ö adudula Yeruzalema, naha nasu ana'a, ba banua mado Yuda andrö, ba ubali'ö tanö si mate, si lö niha.[7] 12 Ha niha zi lö ambö fa'atua-tua, fa aboto ba dödönia da'ö? ba ha niha ba zihede Yehowa, ena'ö ifarongogö, hadia mbörö, wa no tekiko danö, wa no akhozi, hulö danö si mate, si lö itörö niha? 13 Ba imane Yehowa: Me no lö ba dödöra oroisagu andrö, nibe'egu khöra, ba me lö nifondrondrongora ligu, me lö ni'o'öra, 14 me no dali manö khöra dödöra sabe'e andrö, ba Mba'ali andrö, nifahaö ndra amara ya'ira, 15 andrö ube'e ö niha andrö zafeto ba ufabadugö khöra langu — iŵa'ö Yehowa ngahönö andrö, Lowalangi ndraono Gizeraeli.[8] 16 Ba ufazawili ira ba niha baero andrö, si lö larai mila, ba he ira amara mege, ba ufago'ögo'ö khöra zi'öli, irege no ahori ira ube'e.[9] 17 Imane Yehowa ngahönö andrö: Mifaigi ba mihede ba ndra alawe sange'esi, ena'ö lafa'aso ira; mifatenge ba ndra alawe si no to'ölö, ena'ö möi ira, ena'ö la'aliogö ira, 18 ba wange'esi ya'ita, ena'ö mo'ala'ala höröda, ba ena'ö mowöi-wöi mbu höröda taŵa hörö? 19 Terongo sa'ae wege-ege sebua li moroi ba Ziona, lamane: "Ha lö afufu ita, no tehawu ita fa'aila, fa taröi danö, me no ladudugö nahiada!" 20 Ba mifondrondrongo li Yehowa, ya'ami ira alawe, ya möi ba dögi dalingami niŵa'önia, ba mifahaö nonomi alawe ba wange'esi; yamufahaö nawönia zamösana ba wa'ala'alaisa! 21 Noa sa i'anöisi zandrela khöda fa'amate, no möi yomo ba gödo khöda, ba wangohori iraono baewali, fabaya ono matua baolayama. 22 "Ŵa'öda'ö", iŵa'ö Yehowa; ba no muzaewe tou mboto niha si mate, amaedola goboula fangatabö zinanö ba danö, amaedola ngamböbö wakhe ba döla, moroi furi zamasi, si lö sangozaragö?[10]

III. Si nangea tasuno niha, ba ha na no aboto ba dödöra Lowalangi; ba Iraono Gizeraeli, ba no fagölö-gölö ba niha baero[edit | edit source]

23 Imane Yehowa: Böi yamusuno ia ba wa'atua-tuania satua-tua ba böi yamusuno ia ba wa'abölönia sabölö ba böi yamusuno ia ba gana'ania sabua ana'a![11] 24 Ba da'ö yamusuno ia sedöna manuno ya'ia, me no so khönia wa'aboto ba dödö, me no aboto ba dödönia ndra'odo, wa ya'odo, Yehowa, zangoroma'ö fa'ahakhö dödö ba solau huku ba satulö ba guli danö; da'ö sa zomasido — iŵa'ö Yehowa. 25 Hiza, irugi baŵa dania — iŵa'ö Yehowa — baŵa wanguhukugu fefu niboto si so uli na. 26 Dawa Miserayi ba mado Yuda, Iraono Gedomo ba Iraono Gamoni ba Iraono Moabi ba dozi si no mufalo'o bu, sowanua ba danö si mate, — dozi niha baero sa, ba lö muboto, ba dozi ma'uwu Gizeraeli, ba si lö muboto tödö.

Famotokhi ba gahe[edit | edit source]

  1. Yes 22:4; Faigi 4:19
  2. Faigi 5:7
  3. Faigi 6:7
  4. MozI 27:36; Faigi 12:6; Mikh 7:5
  5. Sin 12:3; 28:3; 120:4
  6. Faigi 5:29
  7. Yes 34:13; Faigi 10:22
  8. Faigi 8:14; 23:15
  9. MozIII 26:33; MozV 28:64
  10. Faigi 7:33
  11. KorI 1:31; KorII 10:17

Fabaliŵa lala[edit source]

Olayama Yeremia: 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152

Amabu'ulali Siföföna: Moze IMoze IIMoze IIIMoze IVMoze VYosuaSanguhukuRutiSamueli ISamueli IIRazo IRazo IINga'ötö INga'ötö IIEseraNehemiaEsiteraYobiSinunöAmaedola ZelomoSangombakhaSinunö SebuaYesayaYeremiaNgenu-Ngenu YeremiaHezekieliDanieliHoseaYoeliAmosiObadiaYonaMikhaNakhumiHabakukiSefaniaHagaiSakhariaMaleakhi

Bale zato: OlayamaAngombakhataBawagöli zatoMonganga afoNahia wamakoriNga'örö spesialNgawalö wanoloSafuria tebulöSanandrösaSangai halöŵö