Wb/nia/Yeremia/49

From Wikimedia Incubator
< Wb‎ | nia‎ | Yeremia
Wb > nia > Yeremia > 49

I. Fama'ele'ö si göna Ndraono Gamoni[edit | edit source]

1 Ba Ndraono Gamoni andrö: Da'ö niŵa'ö Yehowa: Hadia, lö nga'ötö Ndraono Gizeraeli, lö sanema ondröita? Ba hana wa no itema gondröita Gado Milikomo andrö, hana wa so ba mbanuara mbanuania?[1] 2 Ba hiza, irugi baŵa dania — iŵa'ö Yehowa — ba so wangahahagö ba wanuwö ba Raba Ndraono Gamoni ube'e, ba tobali adudula ia, ba tetunu halama soya khöra ba latema sa'ae Iraono Gizeraeli gondröita zanema ondröita duara mege, — iŵa'ö Yehowa. 3 Mi'ege-ege, ya'ami banua Hesibona, me no atu'a ba mbanua zanuwö! Mi'angarö-ngarö, ya'ami halama soya ba Raba! Mi'olembe gonigoni, milau mange'esi, ya si lö ahono ami, barö göli misa; ni'oloi'ö sa'ae Milikomo andrö, fabaya ere andrö ba salaŵa andrö khönia! 4 Hadia wa ösuno ndra'ugö ba ndraso andrö, ba zi no fahöna ba zalo'o andrö, ya'ugö ono alawe si no fa'ero, si no abe'e tödö ba gana'a, wanguma'ö: "Ha niha zolau khögu?" 5 Hiza, fehokha mbu ufatörö khöu, moroi ba zi tefasui ya'ugö — iŵa'ö Yehowa ngahönö andrö; ba nifazaewe ami, itörö lalania zamösana, ba lö sangozaragö soloi andrö! 6 Ba na furi, ba u'ohe mangawuli ni'oloi'ö andrö, Iraono Gamoni, — iŵa'ö Yehowa.

II. Si göna Ndraono Gedomo[edit | edit source]

7 Ba Ndraono Gedomo: Imane Yehowa ngahönö: Hadia, lö fa'atua-tua sa'ae ba Demana? Hadia, no taya gera-era zi so tödö andrö, hadia, no tobalu wa'atua-tuara?[2] 8 Mi'oloi, milabu ami! Mibini'ö ami ba dögi, ya'ami banua Dedano! Famakiko sa'ae ufatörö ba ma'uwu Gezau na luo u'otu'ö ira. 9 Na so zangozaragö bua nagu, ba hadia, lö lasaigö wo'uwo'u? na sanagö, ba zi bongi — ba lafufu, irege ahono dödöra. 10 Ba me no ya'odo zamahoi balu-balu Gezau, me u'oroma'ö zi tobini khönia, fa tebai ibini'ö ia, ba afufu ma'uwunia ba talifusöra ba si faola tanö khöra, ba si lö boto sa'ae! 11 Röi manö zi lö ama, si lö ina khöu, — ya'odo zangorifi, ba si no mate ira matua khöu, ba hana na khögu abe'e dödöra! 12 Imane sa Yehowa: Hiza, si tenga si nangea mamadu ösi mako andrö, ba lö tola lö labadu, ba ya'ugö andrö, ba hadia, si lö fotu ndra'ugö? Tenga si lö fotu ndra'ugö, lö tola lö öbadu![3] 13 Fahölu sa'ae ndra'o ba khögu — iŵa'ö Yehowa: Börö wehokha mbu ba börö wango'aya ba tanö si mate ba börö wangelifi Mbosera andrö dania, ba halama soya andrö khöra, ba si lö mamalö-malö adudula![4] 14 No urongo duria khö Yehowa, no tefatenge zinenge ba niha baero, ba wanguma'ö: "Mi'owuloi ami, misaŵa ira, milabu, ba wanuwö!" 15 Hiza sa, uhöndrögö ndra'ugö ba ngai soi bö'ö si lö ba dödö niha bö'ö ndra'ugö ube'e. 16 Fa'ata'u niha ndra'ugö! samowöhö ya'ugö, ba fayaŵasa dödömö andrö, ya'ugö si so banua saro ba dete gara, sanalagui zuzu hili. He ŵa'ae ö'alaŵa'ö yaŵa gazunimö, si mane moyo, ba utimba tou ndra'ugö, moroi ba da'ö — iŵa'ö Yehowa.[5] 17 Ba börö wehokha mbu dania Ndraono Gedomo: dozi sanörö, ba tobali dödö, ba fasi ba zokhora andrö fefu[6] 18 Si mane Sodoma andrö ba Gomora ba si faola khöra, si no tobali arö — iŵa'ö Yehowa, — si manö göi ba da'ö, wa samösa lö niha ba da'o, lö nihaniha si iagö da'ö.[7] 19 Hiza, timba zingo si möi miyaŵa moroi ba zukhu ba bewe Yoridano, sanaŵa tanö sokara: si manö na utimba ira ha mamö'i hörö wa'ara, ba ufataro salaŵara nituyu andrö. Ha niha sa zi fagölö-gölö khögu? ba ha niha zanofu li khögu? ba heza so gubalo, sanaha fönagu?[8] 20 Andrö mifondrondrongo dödö Yehowa andrö, tödönia ba Ndraono Gedomo andrö, ba era-erania ba mbanua Demana: Si ndruhu, ni'oloi'ö ira — side-ide mbiri-biri andrö! Si ndruhu, si tobali tödö nahara, ba khöra andrö. 21 Ba weruru wa'alaura andrö, ba muheu danö; fe'ira-ira — ba mbewe nasi zukhu telobi li! 22 Hiza, timba moyo wa'asonia moroi sa, muhombo, ba ibologö gafinia yaŵa Mbosera andrö, ba tödö zabölö Ndraono Gedomo, na luo da'ö, ba no timba dödö ndra alawe si so ba daugedauge.[9]

III. Si göna Ndramaseko[edit | edit source]

23 Ba Ndramaseko andrö: No aila Hamata ba Arafadi, me no turia si lö sökhi nirongora; no aragu-ragu dödöra, siduludulu ira, si mane asi, si tebai ahono.[10] 24 Lö lala dödö Ndramaseko, latema moloi, no ihawui ira fa'ata'u, no ira'u ira fa'afökhö hulu, si mane ba zadono.[11] 25 Ha lö ateröi mbanua andrö, sebua turia, banua omasiö khögu! 26 Andrö tegaölö tou ba newalira nono matua khöra, ba ahori zabölöra, fefu, na luo da'ö, — iŵa'ö Yehowa ngahönö. 27 Ba u'ebua'ö galitö barö göli ba Ndramaseko, ena'ö i'a gödo Mbenihada andrö.[12]

IV. Si göna Gedara ba Hasora[edit | edit source]

28 Ba Gedara ba ba gamatöröwa Hasora andrö, nisuwö Nebukanesa andrö, razo Mbabeli: Imane Yehowa: Milabu, misuwö Gedara, midudugö mbanua andrö, tanö ba gatumbukha luo![13] 29 Osera ba biri-birira, ba nihalö, ba tufora ba gama-gamara ba ondra khöra, ba ni'oloi'ö, ba lamane dania niha, we'ao: "Fehokha mbu, fasui!" 30 Mi'oloi, mi'aliogö woloi, mibini'ö ami ba dögi, ya'ami banua Hasora! — iŵa'ö Yehowa; so sa gera-era Nebukanesa, razo Mbabeli, khömi, no ikhoi tödönia wolau khömi. 31 Milabu! misuwö niha si no ahono-hono, si lö hadia ia — iŵa'ö Yehowa — si lö lagö mbawandruhö ba si lö lazi, ba si lö awö'awö. 32 Ondra'ua dania gondrara ba ni'oloi'ö guriföra, soya sibai, ba ufazawili ira, fefu gofu heza misa nifalo'o bu andrö — ba ufatörö khöra wamakiko, moroi ba zi tefasui ya'ira — iŵa'ö Yehowa.[14] 33 Ba tobali naha nasu ana'a Hasora andrö, adudula si lö mamalö-malö: lö'ö sa'ae niha ba da'ö, lö si iagö ya'ia.

V. Si göna Gelama[edit | edit source]

34 Taroma li, niŵa'ö Yehowa khö Yeremia sama'ele'ö, ba Gelama andrö, me awena razo Zedekia, razo mado Yuda, imane: 35 Da'ö niŵa'ö Yehowa ngahönö: Hiza, urasa wana Ndrawa Gelama andrö, sebua wangönara andrö. 36 Ba öfa ufatörö ba Ndrawa Gelama andrö angi, si oroi wondrege danö, si öfa andrö, ba ufazaewe ira ba zi oroi angi andrö, fefu; lö niha dania, si lö larugi sizaewe Dawa Gelama andrö. 37 Aragu-ragu dania dödö Ndrawa Gelama, ube'e, ba nemalira andrö ba ba zangalui famunu ya'ira, ba ufatörö khöra wamakiko, fehola-hola wönugu andrö, iŵa'ö Yehowa — ba ufago'ö khöra zi'öli, irege no ahori ira ube'e. 38 Dadaomagu ufedadao ba danö Ndrawa Gelama andrö ba uhori ba da'ö razo, fabaya satua — iŵa'ö Yehowa. 39 Ba na luo safuria dania, ba u'ohe mangawuli ni'oloi'ö andrö. Dawa Gelama — iŵa'ö Yehowa.[15]

Famotokhi ba gahe[edit | edit source]

  1. RazI 11:5; RazII 23:13; Hez 21:28 b.t.; 25:2 b.t.; Amos 1:13 b.t.
  2. Obad a. 1 b.t.; Yob 15
  3. Faigi 25:28; FetI 4:17
  4. Yes 34:6; 63:1
  5. Mat 11:23
  6. Faigi 18:16; 19:8; 50:13
  7. MozI 19:24
  8. Faigi 12:15
  9. Faigi 48:40
  10. Yes 17:1 b.t.
  11. Faigi 4:31; 6:24
  12. Amos 1:4
  13. Yob 1:3
  14. Faigi 9:26
  15. Faigi 48:47

Fabaliŵa lala[edit source]

Olayama Yeremia: 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152

Amabu'ulali Siföföna: Moze IMoze IIMoze IIIMoze IVMoze VYosuaSanguhukuRutiSamueli ISamueli IIRazo IRazo IINga'ötö INga'ötö IIEseraNehemiaEsiteraYobiSinunöAmaedola ZelomoSangombakhaSinunö SebuaYesayaYeremiaNgenu-Ngenu YeremiaHezekieliDanieliHoseaYoeliAmosiObadiaYonaMikhaNakhumiHabakukiSefaniaHagaiSakhariaMaleakhi

Bale zato: OlayamaAngombakhataBawagöli zatoMonganga afoNahia wamakoriNga'örö spesialNgawalö wanoloSafuria tebulöSanandrösaSangai halöŵö