Wb/nia/Yeremia/51
Tohu-tohu:
I. Börö Ndraono Gizeraeli, wa tesulöni ba Mbabeli wolaura
[edit | edit source]1 Imane Yehowa: Hiza, ufarou dödö zamakiko, samufu Babeli, banua ba hunö nudugu andrö,[1] 2 ba ufatenge ba Mbabeli zamöbörö, si möi mamöbörö ya'ira, ena'ö lö niha sa'ae ba danöra labe'e. Na lafa'u'u ira, na baŵa wamakao andrö,[2] 3 ba lö [ba Mbabeli] sogai fana, ba lö sangöröba, sanimba! Ba böi mihakhösi tödö nono matua khöra [ya'ami sanuwö], mifakiko zabölö andrö khöra, fefu, 4 ena'ö tegaölö tou nibunu ba danö Ndrawa Geledaia, awö nihahandro, ba newali khöra.[3] 5 Iraono Gizeraeli ba mado Yuda, ba tenga sa amaedola lakha mbanua, tenga ni'erogö Lowalangira, Yehowa ngahönö andrö, he ŵa'ae no fahöna ba danöra golalöŵa khö Ni'amoni'ö Ndraono Gizeraeli. 6 Mi'oloi, miheta ami ba Mbabeli, yamufaigi wangorifinia zamösana! Böi göna ami famakiko, ba golalöŵara andrö! Inötö wolau balö sa'ae, khö Yehowa: isulöni khöra wolaura mege.[4] 7 Mako ana'a mege Mbabeli andrö, ba danga Yehowa, ba zi mabu ösi guli danö ma'afefu: labadu-badu nagu andrö yaŵa niha baero, andrö wa no timba zowöhö soi niha misa.[5] 8 Ba no i'ogomuzaö te'ala Mbabeli ba no afufu: mi'e'esi ira! Mihalö dalu-dalu ba zafökhö andrö khöra, ma atö döhö![6] 9 "Mafadöhö mena'ö wökhö Mbabeli andrö, ba tebai döhö"; miböhöli, talabu ita, yamusaŵa mbanua khöra zamösana. Noa sa irugi mbanua si yaŵa huku andrö, si göna ira, ikhamö lawuo yaŵa! 10 No ibokai huhuoda satulö andrö Yehowa: Talabu, tadunö-dunö ba Ziona wolau Lowalangida Yehowa!
II. Farökha andrö, forasa niha bö'ö misa, ba nirasa sa'ae göi
[edit | edit source]11 Mihaogö nono wana, mituyu mbaluse. No ifarou dödö razo Ndrawa Media andrö Yehowa, si fa'udu ba Mbabeli dödönia, ba wamakiko ya'ira. Folau balö sa'ae da'ö, khö Yehowa, balö gosalinia andrö.[7] 12 Mitaŵi mandrera, mi'otahögö göli Mbabeli! Mihaögö wama'u'u! Mifataro zanaro! Mifa'aso ba mbini-mbini ösa! Ifalua sa'ae Yehowa nihonogöinia, nidaö'ö-daö'önia ba mbanua Mbabeli andrö. 13 Ya'ugö andrö, si so ba mbewe nidanö sebua, sebua ana'a, — no irugi wozu khöu, inötö wamalo'o ya'ugö sa'ae.[8] 14 Fahölu Yehowa ngahönö ba khönia, imane: He ŵa'ae no ufo'ösi ndra'ugö niha, timba wali [wa'ato, ya'ugö Babeli], — ba lalau zui dania wanunö zi möna, ba khöu andrö![9] 15 Ya'ia, samazökhi tanö ba wa'atua-tuania andrö ba samologö banua si yaŵa ba wa'aboto ba dödönia.[10] 16 Na terongo linia banua andrö, ba mugoso-goso deu, ba i'ohe miyaŵa lawuo moroi ba gahe mbanua, i'asogö gari mbanua, lala deu, ba ifolala nangi moroi ba zi fahöna ia.[11] 17 Dozi atöngö, ba tebai aboto ba dödö; dozi tuka gana'a, ba saila, ba wamaedo andrö, me no falimosa nifahele andrö ba me si lö noso.[12] 18 Faya ia, nifazökhi fango'aya; na baŵa wamatörö huku, ba tekiko. 19 Ba tenga si fagölö-gölö ba da'ö dana khö ma'uwu Yakobo andrö, no samazökhi tanö'a ia, ba soi tana khönia Ndraono Gizeraeli, Yehowa ngahönö döinia.[13] 20 Farökha mege ndra'ugö khögu, fangöna, no ube'e forasa soi niha ndra'ugö ba famufu gamatöröŵa razo misa. 21 Ube'e forasa kudo, fabaya si fakudo yaŵa ndra'ugö ba forasa gureta, fabaya samatörö, ba forasa ndra matua, 22 awö ndra alawe, awö zatua, awö ndraono, awö nono matua, awö nono alawe, ba forasa gubalo, 23 fabaya nikubaloi, awö zonowi, awö göröbao khöra, awö gumandru, fabaya mandru. 24 Ba usulöni ba Mbabeli ba ba mbanua Galedaia fefu zi lö sökhi andrö, fefu, nilaura ba Ziona, ba zanehe ami — iŵa'ö Yehowa. 25 Hiza, ulau khöu, ya'ugö hili wamakiko — iŵa'ö Yehowa — si no mamakiko ösi guli danö, ma'afefu; to'ila khöu wa'abölögu ube'e; ufagaölö tou ndra'ugö, moroi ba gara andrö, ba ubali'ö hili sakhozi ndra'ugö. 26 Sambua dania lö lahalö ba khöu gowe ba sambua lö lahalö toyo gehomo; tanö si mate ndra'ugö, si lö mamalö-malö, — iŵa'ö Yehowa.
III. Te'otu'ö sa'ae Mbabeli, börö zi lö sökhi andrö, nilaura ba Ziona
[edit | edit source]27 Mitaŵi mandrera ba guli danö! Milau dorofe ba niha misa! Mi'amoni'ö soi bö'ö, sanuwö ya'ira! Mikaoni udura gamatöröŵa razo Ararata ba amatöröŵa razo Mini ba amatöröŵa razo Asekena! Mi'oroi'ö zondrönia'ö! Mi'asogö kudo, si hulö damo sosöri![14] 28 Mi'amoni'ö soi bö'ö udura, razo Ndrawa Media andrö, awö gumandru khöra, awö mandru, amatöröŵara ma'afefu! 29 Ba humisi dania danö ba humeu itörö sa'ae niŵa'ö dödö Yehowa, ba Mbabeli andrö: tanö si mate danö Mbabeli, ibe'e, ba ahori niha. 30 Labato wasöndrata sabölö Mbabeli, dumao-dao ba hati andrö khöra, no ariri wa'abölöra, no tobali ira alawe ira: no mutunu nomora, no afatö lazi mbawa göli. 31 Faondra zi fagohi ba sinenge, ba wangombakha khö razo Mbabeli, wa no atu'a zanuwö ba mbanuania, fasui, 32 awö wa no ba danga nemali so götöna, wa no la'ogo'öisi mbandra nidanö, awö wa no tobali dödö zabölö. 33 Imane sa Yehowa ngahönö, Lowalangi Ndraono Gizeraeli: Ono Mbabeli andrö alawe, ba amaedola golayama mbasitö, na baŵa latutu danönia; lö ara tö, ba baŵa wamasi![15] 34 "No i'a ita Nebukanesa, razo Mbabeli, no itimba ita; no ibali'ö nahia si lö ösi ita, no itölö ita, nifanölö hieo, famo'ösi dalunia, no itimba ita ba danöda omasiö".[16] 35 Ya möi ba hulu Mbabeli wamalangögö ya'odo ba ösigu andrö [ni'a] — ya imanö banua Ziona — ba dogu andrö, ba ya möi ba hulu mbanua Galedaia! — ya imanö Yeruzalema. 36 Andrö imane Yehowa: Hiza, ufatunö huhuomö, ba ulau mbalöu; u'ogo'öisi nidanö andrö khöra ba u'etu'ö gumbu! 37 Ba adudula dania Mbabeli, nahia nasu ana'a, tobali börö wehokha mbu, ba fama'iki niha, ba si lö niha sa'ae! 38 Mundröndröndröndrö na ira, si mane singo, ba fangöngö-ngöngö, si mane ono zingo: 39 Ba ba wangisöra andrö ufa'oli khöra mbinalu ba ufabadugö khöra zi mabu ira, ena'ö owua-wua dödöra; ba alau dania höröra, ba wemörö si lö mamalö-malö, si lö tokea ira sa'ae! — iŵa'ö Yehowa.[17] 40 Hulö nono mbiri-biri nitaba tegaölö tou ira ube'e hulö zi matua mbiri-biri ba si matua nambi.
IV. Lö tola lö te'ala Mbabeli, ba Iraono Gizeraeli, ba ni'orifi
[edit | edit source]41 Alai "Zezakhi" andrö, no atu'a zanuwö, no möi ba danga zanuwö wondrege nisuno andrö ba guli danö, ma'asagörö! Alai Mbabeli, no tobali börö wehokha mbu ba niha baero![18] 42 No inönöi asi Mbabeli andrö, no ihawui dulunia sigoso-goso. 43 No tobali adudula mbanuara, tanö si mate, tanö si lö niha sa'ae, si lö itörö niha. 44 U'otu'ö Mbeli andrö ba Mbabeli; hadia nitölönia andrö, ba usöbi ba mbawania, ba böi sa'ae lahurufai ia niha baero! Ba sadudu göi göli Mbabeli! 45 Miheta ami ba khöra, ya'ami banuagu, yamufaigi wangorifinia zamösana, ba hola-hola wönu Yehowa andrö! 46 Böi sa atalö dödömi, fa mi'ata'ufi duria andrö, si terongo ba danö, na sambalö duria zi döfi andre ba sambalö ba ndröfia, ba na famakao ba danö, na faoma lalaŵa nawöra salaŵa. 47 Andrö hiza, irugi baŵa dania, ba ufatörö wotu ba nadu Mbabeli andrö, ba aila danöra ma'asagörö, ba hiza tou ba danö fefu nibunu andrö khöra. 48 Ba sowua-wua tödö dania mbanua si yaŵa ba tanö tou ba ösinia fefu, ba Mbabeli andrö; moroi yöu sa lahawui ira sanudugö andrö — iŵa'ö Yehowa.[19] 49 Si te'ala göi Mbabeli, ya'ami Iraono Gizeraeli nibubunu, me no börö Mbabeli, wa sagörö uli danö mate-mate niha. 50 Ya'ami si no aefa ba mbawa zi'öli, miheta ami, böi mibato! Mitörö-törö tödömi Yehowa, ba zaröu andrö; böi aefa-aefa ba dödömi Yeruzalema![20] 51 Saila sibai ita, me no tarongo wango'aya: no ihawui mbawada fa'aila, me no larugi niha bö'ö ni'amoni'ö andrö ba gosali Yehowa! 52 Andrö hiza, irugi baŵa dania — iŵa'ö Yehowa — ba ufatörö wotu ba nadura andrö, ba sagörö tanöra ba so zangarö-ngarö, nibunu! 53 He no ba mbanua si yaŵa irugi Babeli, ba he si lö lala miyaŵa hatira andrö, labe'e, ba ba khögu la'otarai khöra sanudugö — iŵa'ö Yehowa.[21] 54 Hiza we'ira-ira moroi ba Mbabeli ba fa'afufu sabölö-bölö tarongo, moroi ba danö Galedaia! 55 Idudugö sa'ae Mbabeli andrö Yehowa, tebato wagua-guasa andrö, ba khöra ibe'e; mugoso-goso ndrulura, [dulu zanudugö] timba nasi; humöngö we'aora andrö! 56 Larugi sa'ae Mbabeli sanudugö ba nira'u zabölöra, nirasa wanara; Lowalangi solau balö sa Yehowa, ihaogö wamasulöni. 57 Ba ba zalaŵara ba ba zatua-tua ba ba gumandru ba ba mandru ba ba zabölö khöra, ba ufabadugö zi mabu ira, ba alau höröra, ba mörö si lö mamalö-malö; lö'ö sa'ae tokea ira! — iŵa'ö razo andrö, sotöi Yehowa ngahönö. 58 Imane Yehowa ngahönö andrö: Öli Mbabeli andrö, si no awe'e-we'e sibai, ba nidudugö, irege doyo tou, ba bawa göli salaŵa andrö, ba nitunu alitö, ba itörö niwa'ö andrö: Aekhu ba waya wohalö-halöŵö niha, ba ba galitö aekhu wa'erege dödö soi niha.
V. Iŵa'ö khö Zeraya Yeremia, ena'ö ibaso dania wama'ele'ö andrö, ba Mbabeli
[edit | edit source]59 Taroma li niŵa'ö Yeremia sama'ele'ö khö Zeraya andrö, ono Neria ono Mahaseya, me möi ba Mbabeli da'ö, awö Zedekia, razo mado Yuda, me no mendröfa fakhe razo ia, — mandru ba wofanö Zeraya andrö.[22] 60 Ba itanö ba zura Yeremia wamakiko andrö fefu, si göna Mbabeli dania — huhuo andrö fefu, nisura, ba Mbabeli andrö. 61 Ba imane Yeremia khö Zeraya: Na örugi Mbabeli, ba faigi, fa öbaso daroma li andre fefu, ba ömane: 62 He Yehowa, ya'ugö zi daö'ö-daö'ö ba mbanua da'e fanudugö ya'ia, fa böi si iagö ya'ia sa'ae, he niha ba he urifö; noa sa ömane: Tanö si mate dania ndra'ugö, si lö mamalö-malö. 63 Ba na no ahori öbaso zura andrö, ba fotambua kara ba tibo'ö ba Oifarati, ba ömane: 64 Si manö dania wa'alömö Mbabeli, ba lö'ö sa'ae ifuli möi yaŵa, ba wamakiko andrö, nifatörögu khöra; erege dödöra.
Irugi da'e huhuo Yeremia andrö.
Famotokhi ba gahe
[edit | edit source]- ↑ Faigi 4:11; 25:12
- ↑ Faigi 15:7
- ↑ Faigi 49:26
- ↑ Faigi 48:20
- ↑ Faigi 25:15; Fam 17:4
- ↑ Yes 21:9; Faigi 8:22; 46:11
- ↑ Faigi 50:28; Sakh 9:13
- ↑ Fam 17:15
- ↑ Faigi 25:30
- ↑ MozI 1; Yob 9:8; Sin 104:2
- ↑ Sin 135:7
- ↑ Yes 44:11; 45:10; Faigi 51:17
- ↑ Sin 74:2
- ↑ MozI 10:3; RazII 19:37
- ↑ Yes 21:10
- ↑ Faigi 30:14,19:11
- ↑ Dan 5
- ↑ Faigi 25:26
- ↑ Fam 18:20
- ↑ Sin 137:5,6
- ↑ Yes 14:13
- ↑ Faigi 32:12
Fabaliŵa lala
[edit source]Olayama Yeremia: 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52
Amabu'ulali Siföföna: Moze I • Moze II • Moze III • Moze IV • Moze V • Yosua • Sanguhuku • Ruti • Samueli I • Samueli II • Razo I • Razo II • Nga'ötö I • Nga'ötö II • Esera • Nehemia • Esitera • Yobi • Sinunö • Amaedola Zelomo • Sangombakha • Sinunö Sebua • Yesaya • Yeremia • Ngenu-Ngenu Yeremia • Hezekieli • Danieli • Hosea • Yoeli • Amosi • Obadia • Yona • Mikha • Nakhumi • Habakuki • Sefania • Hagai • Sakharia • Maleakhi
Bale zato: Olayama • Angombakhata • Bawagöli zato • Monganga afo • Nahia wamakori • Nga'örö spesial • Ngawalö wanolo • Safuria tebulö • Sanandrösa • Sangai halöŵö