Jump to content

Wb/nia/Yeremia/3

From Wikimedia Incubator
< Wb | nia | Yeremia
Wb > nia > Yeremia > 3

I. Fango'ozui fangotu'ö Iraono Gizeraeli

[edit | edit source]

1 Imane Yehowa: Na itibo'ö ngambatönia niha ba na iröi ia, na möi donga niha bö'ö, hadia, tola ifuli ia khönia [ira matua andrö]? Hadia, lö ta'unö danö si manö? Ba no ato zi horöni ya'ugö, ba hadia, tola öfuli'ö khögu? — iŵa'ö Yehowa.[1] 2 Faöga höröu ba hili-hili andrö si lö eu'eu ba faigi: Hezo zi lö tehoröni ndra'ugö? Ba zinga lala dumadao ndra'ugö, manarogö ya'ira, si mane Dawa Ara ba danö si mate ba ta'unö danö öbe'e ba wohorömö ba ba walösökhiu andrö.[2] 3 Ba tetaha deu ba lö alua deu sara andrö, ba fa'abe'e mbawa ndra alawe sabao wa'abe'e mbawau, te khöu wa'aila.[3] 4 Ba iya'e, ba mu'ao'ö khögu, ömane: He Ama, si no fahuwu khögu, me ono alawe ndra'odo, ndra'ugö! 5 Hadia, si lö mamalö-malö wönunia, ba irugi zi lö aetu lö aefa ba dödönia? Si manö sa wehedeu, ba solau si lö sökhi ndra'ugö, lö öbato.[4]

II. Fanegu mado Yuda, me luo Yosia

[edit | edit source]

6 Ba humede khögu Yehowa, me luo razo Yosia andrö, imane: Hadia, no ö'ila nilau galawe si fa'ero andrö, Iraono Gizeraeli? No dozi hili salaŵa isaŵa ba dozi börö geu sauri, ba mohorö ba da'ö.[5] 7 Ba umane dödögu: Na no ahori itörö da'ö, ba ifuli ia khögu, ba lö sangawuli ia! Ba i'ila da'ö si faröi andrö, talifusönia, mado Yuda.[6] 8 Ba he ŵa'ae i'ila, da'ö mbörö wanibogu alawe si no fa'ero andrö, Iraono Gizeraeli, ba börö wame'egu sura wangefa khönia, me no mohorö ia, ba lö'ö zui ata'u zi faröi andrö, talifusönia, mado Yuda, möi zui ia ba mohorö göi. 9 Ba ba duria wohorönia andrö, ba ta'unö danö; ba gara ba ba geu sa'ae orudu ia, wohorö. 10 Ba he ŵa'ae da'ö fefu, ba tenga soroi ba dödö wangawuli zi faröi andrö, talifusönia, mado Yuda, no famini tödö wangawulinia khögu! — iŵa'ö Yehowa.

III. Ena'ö na lafalalini gera-erara, he Iraono Gizeraeli ba he mado Yuda

[edit | edit source]

11 Ba imane khögu Yehowa: Hulö zi lö horö galawe si fa'ero andrö, Iraono Gizeraeli, wamaigida, ba ngai zi faröi andrö, mado Yuda![7] 12 Ae farongogö daroma li andre miyöu, ömane: Fuli'ö, ya'ugö alawe si no fa'ero, Iraono Gizeraeli — iŵa'ö Yehowa — lö'ö sa'ae mofönudo khömi, me no sebua tödö ndra'odo — iŵa'ö Yehowa — tenga si lö aetu wönugu![8] 13 Ba ya aboto ba dödöu horöu, wa no fa'ero ndra'ugö khö Lowalangiu, awö wa no ötörö lala saköi, we'amöi ba mbö'ö andrö, ba mbörö geu sauri fefu: ba lö nifondrondrongou ligu — iŵa'ö Yehowa. 14 Mifuli ami, ya'ami ono matua si no fa'ero — iŵa'ö Yehowa — me no ya'odo Zo'aya ya'ami — ba uhalö ami, samösa zamba banua ba darua zamba mado, ba u'ohe ami ba Ziona.[9] 15 Ba ufataro khömi gubalo, si faduhu dödögu, ena'ö lakubaloi ami si so fa'aboto ba dödö ba fa'atua-tua.[10] 16 Ba na ato dania ami, na mo'ono'ono ami ba danö, na luo da'ö — iŵa'ö Yehowa —, ba lö'ö sa'ae laŵa'ö: "Tawöla gamabu'ula li khö Yehowa"! ba lö'ö sa'ae itörö tödö niha, lö'ö sa'ae la'angeragö ba lö la'amalösi, ba lö'ö sa'ae lafuli lafazökhi. 17 "Dadaoma Yehowa" labe'e töi Yeruzalema andrö, na luo da'ö, ba owulo dania ba da'ö fefu niha baero, börö döi Yehowa andrö ba Yeruzalema, ba lö'ö sa'ae abe'e dandrora, wolo ö nikhoi dödöra andrö, si lö sökhi.[11] 18 Na luo da'ö, ba fao ira ma'uwu Yuda ma'uwu Gizeraeli, la'otarai danö moroi yöu, orudu ira wanaŵa tanö andrö, nitehegu khö ndra tuami, tana khöra. 19 Noa sa umane dödögu: Si sökhi ube'e khöu, ba ndraonogu andrö, tanö omasiö utehe khöu, fondrege zi sökhi dana khöu ba niha fefu. Ba umane [na] dödögu: Si fa'ama ami khögu ba lö mibulö'ö wolo'ö khögu.[12] 20 Ba no mi'erogö ndra'o, ya'ami ma'uwu Gizeraeli, amaedola ndra alawe si fa'ero ba zomasi ya'ia — iŵa'ö Yehowa. 21 Hiza li, ba hili si lö eu'eu andrö: fege-ege Ndraono Gizeraeli andrö me no latörö lala sabila, me no olifu ira Lowalangira Yehowa![13] 22 Mifuli ami, ya'ami ono matua si no fa'ero, da'ufadöhö lua-lua wa'erosami andrö! — Ya'e ndra'aga, möiga khöu, me no Yehowa ndra'ugö, Lowalangima! 23 Si ndruhu, falimosa wagua-guasa si terongo moroi yaŵa, moroi ba hili; si ndruhu, khö Lowalangima Yehowa so wangorifi Ndraono Gizeraeli! 24 No i'a gölö ndra tuama "fa'aila" andrö, i'otarai iraono ndra'aga, biri-birira ba saŵira ba onora matua ba onora alawe! 25 Damaföröni wa'afusi mbawama ba akha ambalama wa'ailama andrö; me no mafazökhi horö ba Lowalangima Yehowa, ya'aga, ba ira tuama, i'otarai iraono ndra'aga, irugi ma'ökhö andre, ba lö nifondrondrongoma li Lowalangima Yehowa.

Famotokhi ba gahe

[edit | edit source]
  1. MozV 24:1 b.t.
  2. Hos 4:13
  3. MozV 11:14; Hez 3:7
  4. Sin 103:9
  5. Faigi 2:20
  6. Hez 16:46
  7. Hez 16:51; 23:11
  8. Sin 86:15
  9. Faigi 31:32
  10. Faigi 23:4
  11. Mikh 4:2
  12. MozV 7:6; 8:7
  13. Sakh 12:10 b.t.

Fabaliŵa lala

[edit source]

Olayama Yeremia: 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152

Amabu'ulali Siföföna: Moze IMoze IIMoze IIIMoze IVMoze VYosuaSanguhukuRutiSamueli ISamueli IIRazo IRazo IINga'ötö INga'ötö IIEseraNehemiaEsiteraYobiSinunöAmaedola ZelomoSangombakhaSinunö SebuaYesayaYeremiaNgenu-Ngenu YeremiaHezekieliDanieliHoseaYoeliAmosiObadiaYonaMikhaNakhumiHabakukiSefaniaHagaiSakhariaMaleakhi

Bale zato: OlayamaAngombakhataBawagöli zatoMonganga afoNahia wamakoriNga'örö spesialNgawalö wanoloSafuria tebulöSanandrösaSangai halöŵö