Wb/nia/Yeremia/21

From Wikimedia Incubator
< Wb‎ | nia‎ | Yeremia
Wb > nia > Yeremia > 21

I. Ifa'ombakha'ögö Yeremia khö razo Sedekia, atu'a dania ba Yeruzalema zanuwö ibe'e Nebukanesa[edit | edit source]

1 Niŵa'ö Yehowa khö Yeremia, me ifatenge khönia razo Sedekia Wasuri andrö, ono Malikia ba Sefania, ere andrö, ono Ma'aseya, wanguma'ö: 2 Tema sofu khö Yehowa khöma — isuwö sa'ae ndra'aga Nebukanesa, razo Mbabeli — ma itolo ita Yehowa, dali zahöli-höli dödö andrö fefu, nilaunia, ena'ö ifuli iheta ia khöda [Nebukanesa].[1] 3 Ba imane Yeremia khöra: 4 Mimane khö Zedekia: Da'ö niŵa'ö Yehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraeli: Hiza, ubali'ö wangöna andrö ba dangami, nifakemi ba wasöndrata khö razo Mbabeli ba ba Ndrawa Galedaia andrö, sanasagö ya'ami, baero göli, ba u'owuloi bakha ba mbanua. 5 Ba ya'odo zanuwö ya'ami tanga ni'oro'ö ba ta'io sabölö ba wönu ba ba wa'abao dödö ba ba mbakhu-bakhu dödö andrö. 6 Ba ubözi tou nösi mbanua andre, he niha ba he urifö; fökhö waba sabölö-bölö wamunura. 7 Ba aefa da'ö — iŵa'ö Yehowa — ba ube'e ba danga Nebukanesa, razo Mbabeli ba ba danga nemalira, ba danga zangalui famunu ya'ira Zedekia andrö, razo mado Yuda, awö genoninia, awö zato, si tosai ba mbanua andre ba wökhö waba ba ba zi'öli ba ba lofo, ena'ö ibunu bawa zi'öli, lö fa'ahakhö dödö, lö alimagö ba lö fa'ogolö dödö.[2]

II. Awai wangorifi, ha fangalulu. Fameta'u razo ba si so yomo khönia[edit | edit source]

8 Ba ba niha andre, ba ömane: Da'ö niŵa'ö Yehowa: Hiza, ufaedo ia khömi lala ba wa'auri lala ba wa'amate![3] 9 Ha niha zi lö tebulö ba mbanua da'e, ba si mate, ma ba mbawa zi'öli, ba ma ba lofo, ba ma ba wökhö waba; ba si möi baero, same'e ya'ia ba danga Ndrawa Galedaia, ba sauri, harenia nosonia.[4] 10 Noa sa u'otahogö mbanua da'e, ba wamakiko ba tenga ba wangorifi — iŵa'ö Yehowa —; nibe'e ba danga razo Mbabeli ia, ena'ö itunu. 11 Ba ba zi samba omo razo mado Yuda, ba ömane: Mifondrondrongo li Yehowa, 12 ya'ami ma'uwu Dawido! Da'ö niŵa'ö Yehowa: Milau rafe, ero mahemolu mbanua, mi'efa'ö ni'anagöi ba danga zamakao ya'ia, fa böi muhola wönugu, si mane alitö, si lö famunu — ba walösökhi wolaumi andrö![5] 13 Hiza, ulau khöu, ya'ugö si so ba ndraso, ba gara ba zalo'o — iŵa'ö Yehowa —, khömi, sanguma'ö: Ha niha zi möi mitou khöma, ha niha zi möi yomo khöma? 14 Ba usulöni khömi lua-lua wolaumi andrö — iŵa'ö Yehowa — ba utunu gatua andrö khöra, ena'ö i'a [alitö andrö] fefu hadia ia zi tefasui ya'ira.

Famotokhi ba gahe[edit | edit source]

  1. Sanguhuk 1:1; SamII 5:19; Faigi 37:3
  2. Faigi 39:1
  3. MozV 11:26
  4. Faigi 38:2
  5. Faigi 22:3

Fabaliŵa lala[edit source]

Olayama Yeremia: 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152

Amabu'ulali Siföföna: Moze IMoze IIMoze IIIMoze IVMoze VYosuaSanguhukuRutiSamueli ISamueli IIRazo IRazo IINga'ötö INga'ötö IIEseraNehemiaEsiteraYobiSinunöAmaedola ZelomoSangombakhaSinunö SebuaYesayaYeremiaNgenu-Ngenu YeremiaHezekieliDanieliHoseaYoeliAmosiObadiaYonaMikhaNakhumiHabakukiSefaniaHagaiSakhariaMaleakhi

Bale zato: OlayamaAngombakhataBawagöli zatoMonganga afoNahia wamakoriNga'örö spesialNgawalö wanoloSafuria tebulöSanandrösaSangai halöŵö