Wb/nia/Hezekieli/37

From Wikimedia Incubator
< Wb‎ | nia‎ | Hezekieli
Wb > nia > Hezekieli > 37

I. Angilata: Fangorifi töla zi mate, amaedola wa'auri Ndraono Gizeraeli dania[edit | edit source]

1 Ira'u ndra'o tanga Yehowa, ba i'ohe baero ndra'o Eheha Yehowa ba ba dalu ndraso ibe'e tebato ndra'odo, ba ndraso si no fahöna töla zi mate. 2 Ba ifatörö ndra'o, ufasui ibe'e. No fahöna tou ba ndraso, ba no oköli sibai. 3 Ba imane khögu: He ono niha, hadia, ifuli maö auri döla zi mate andrö! Ba utema linia, umane: He So'aya, Yehowa, ya'ugö zangila! 4 Ba imane khögu: Ama'ele'ö nitandrösaigö ba döla zi mate andrö, ömane: He ya'ami töla zi mate andrö, si no oköli, mifondrondrongo li Yehowa! 5 Da'ö niŵa'ö Zo'aya, Yehowa, ba döla zi mate andrö: Hiza, ufonoso dania ami, ena'ö ifuli auri ami. 6 Ufo'uo ami ba ufonagole ami, ba ufo'uli ami ba ufonoso ami, ena'ö auri ami, fa aboto ba dödömi, wa no ya'odo Yehowa. 7 Ba mama'ele'ö ndra'o, u'o'ö niŵa'ö khögu. Ba mururu, me mama'ele'ö ndra'o, ba murara ba te'anö'anö döla zi mate andrö. 8 Ba u'ila wa itugu mo'uo ba monagole ba tobalu uli. Ba lö'ö na bakha noso. 9 Ba imane khögu: Hede ba nangi, ama'ele'ö, ono niha, ömane ba nangi: Aine noso, moroi yöu ba moroi raya, moroi ba gatumbukha ba moroi ba gaekhula, hehaini nibunu andre, fangorifi! 10 Ba me mama'ele'ö ndra'o, me u'o'ö niŵa'ö khögu, ba monoso ira, auri ba maoso, muzizio ato sibai ira! 11 Ba imane khögu: He ono niha, ma'uwu Gizeraeli ma'afefu döla zi mate andre. So ösa zanguma'ö: No oköliköli dölama, lö tötönaföma sa'ae: si lö boto sa'ae ndra'aga! 12 Ba ama'ele'ö, ömane khöra: Da'ö niŵa'ö Zo'aya, Yehowa: Hiza, ubokai lewatömi ba uhalö yaŵa ami, moroi ba lewatömi, ya'ami banuagu, ba u'ohe ba danö Ndraono Gizeraeli ami, ena'ö aboto ba dödömi, 13 wa no ya'odo Yehowa, na ubokai lewatömi, ba na uhalö yaŵa ami moroi ba lewatömi, ya'ami banuagu. 14 Ba ube'e barö dotomi noso andrö khögu, ena'ö ifuli auri ami; ba ba danömi u'ohe ami, ba aboto dania ba dödömi, wa no ya'odo Yehowa; no ya'odo zanguma'ö, ba ufalua göi, iŵa'ö Yehowa.

II. Famodomaisi fa'orudura mado Yuda Ndraono Gizeraeli, barö mbawa razo si ha samösa, razo Dawido[edit | edit source]

15 Ba so niŵa'ö Yehowa khögu, 16 imane: He ono niha, halö zio, ba sura ba detenia: "Mado Yuda ba awöra Iraono Gizeraeli;" ba noa da'ö ba sara tö öhalö si'o ba ösura ba detenia: "Mado Yosefo, si'o Geferayi, ba awönia ma'uwu Gizeraeli ma'afefu". 17 Ba aefa da'ö, ba faböbö ira, ha sara si'o öbe'e, ena'ö ha sara ba dangau.[1] 18 Ba na lamane khöu iwami: Hadia, lö öbotokhi ba dödöma, hadia daniu wolau da'ö? 19 ba ömane khöra: Da'ö niŵa'ö Zo'aya, Yehowa: Hiza, uhalö zi'o mado Yosefo andrö, si so ba danga mado Geferayi ba ba danga nawönia, mado Ndraono Gizeraeli, ba u'orudugö ba zi'o mado Yuda, ena'ö ha sara si'o ba danga mado Yuda. 20 Ni'orudugö ba dangau zi'o andrö, nisuramö, ba zanehe ira. 21 Ba ömane khöra: Da'ö niŵa'ö Zo'aya, Yehowa: Hiza, uhalö Ndraono Gizeraeli, ba hunö niha baero, ba zi no larugi, u'ozaragö ira ba zi fasui misa ba u'ohe ira ba danöra. 22 Ba ha sambua soi dania ira ube'e, ba danö, ba hili Ndraono Gizeraeli, ba ha samösa razora, ya'ira fefu, böi sa'ae dombua soi ira ba böi sa'ae dua öri, böi si no fabali.[2] 23 Ba böi sa'ae lata'unöi ira ba nadu andrö khöra ba ba zogoro ita andrö khöra ba ba walimosara fefu; ba u'efa'ö ira ba wa'erosara andrö fefu, olalöŵara andrö, ba uhaogö ira, ena'ö ifuli banuagu ira, ba Lowalangira ndra'odo![3] 24 Ba razora genonigu Dawido, ba ya'ira fefu, ba ha samösa gubalora ba la'o'ö goroisagu, latöngöni nifakhoigu ba latörö.[4] 25 Ba la'iagö danö andrö, nibe'egu khö genonigu Yakobo, tanö ba zi so ira tuami mege; ba da'ö göi so ira, ba iraonora ba ma'uwura, irugi zi lö aetu, ba enonigu Dawido zalaŵara, si lö mamalö-malö. 26 Ba fawu'u li ndra'o khöra, fawu'usa li ba wa'atulö, fawu'usa li khöra, si lö tebulö, irugi zi lö aetu. Ba ufataro ira ba ato ira ube'e, ba ube'e ba hunöra bakha ni'amoni'ö andrö khögu, ba lö ubulö'ö.[5] 27 Ba yaŵara dania nahiagu, ba Lowalangira ndra'odo ba banuagu ira. 28 Ba aboto dania ba dödö niha baero, wa no ya'odo Yehowa, si amoni'ö Iraono Gizeraeli, na lö tebulö ba hunöra bakha ni'amoni'ö andrö khögu.

Famotokhi ba gahe[edit | edit source]

  1. Yes 11:13; Yer 31:9
  2. Hos 1:11; Yoh 10:16
  3. Faigi 36:25 b.t. KorII 6:16
  4. Yer 30:9; Faigi 11:20; 34:23 b. t
  5. Sin 89:4; Yes 55:3

Fabaliŵa lala[edit source]

Olayama Hezekieli: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748

Amabu'ulali Siföföna: Moze IMoze IIMoze IIIMoze IVMoze VYosuaSanguhukuRutiSamueli ISamueli IIRazo IRazo IINga'ötö INga'ötö IIEseraNehemiaEsiteraYobiSinunöAmaedola ZelomoSangombakhaSinunö SebuaYesayaYeremiaNgenu-Ngenu YeremiaHezekieliDanieliHoseaYoeliAmosiObadiaYonaMikhaNakhumiHabakukiSefaniaHagaiSakhariaMaleakhi

Bale zato: OlayamaAngombakhataBawagöli zatoMonganga afoNahia wamakoriNga'örö spesialNgawalö wanoloSafuria tebulöSanandrösaSangai halöŵö