Wb/nia/Hezekieli/28

From Wikimedia Incubator
< Wb‎ | nia‎ | Hezekieli
Wb > nia > Hezekieli > 28

I. Fama'ele'ö nitandrösaigö khö razo Diro[edit | edit source]

1 Ba so niŵa'ö Yehowa khögu, 2 imane: He ono niha, ömane khö razo Diro andrö: Da'ö niŵa'ö Zo'aya, Yehowa: Me no fayaŵa dödöu, me no ömane: "Lowalangi ndra'odo, nahia Lowalangi nahiagu ba dalu nasi bakha!" ba no niha ndra'ugö, ba tenga Lowalangi, ba me öŵa'ö zui tödöu, Lowalangi ndra'ugö, —[1] 3 hiza, no atua-tua ndra'ugö, moroi khö Danieli, lö hadia ia si tobini, si lö ösöndra.[2] 4 Ba wa'atua-tuamö andrö ba ba wa'aboto ba dödöu, ba ösöndra gana'a ba öhöna gana'a ba firö, barö dawöla. 5 Ba wa'afahöna wa'atua-tuamö andrö ba ba waniagamö, ba ödou'ö wa'ebua gana'au, ba fayaŵa dödöu, börö wa'ebua gana'amö andrö. 6 Andrö wa imane So'aya, Yehowa: Me öŵa'ö tödöu, Lowalangi ndra'ugö, ba hiza, 7 ba ufatörö khöu niha bö'ö, niha si lö fa'ahakhö dödö, ba lasöbi zi'ölira ba wa'atua-tuamö andrö, ba la'o'aya lakhömiu andrö.[3] 8 Ba gohokoho si tou latuli'ö ndra'ugö, ba fa'amate nibunu wa'amateu, ba dalu nasi bakha. 9 Ba hadia, öŵa'ö na göi dania: "Lowalangi ndra'o!" föna zamunu ya'ugö, me no niha ndra'ugö, ba tenga Lowalangi, ba danga zi ange'eli ya'ugö? 10 Fa'amate zi lö muboto wa'amateu dania, ba danga niha bö'ö, me no ya'o zanguma'ö, iŵa'ö So'aya, Yehowa.

II. Fangarö-ngarö zama'ele'ö ba khönia[edit | edit source]

11 Ba so niŵa'ö Yehowa khögu, 12 imane: He ono niha e'esi razo Diro andrö, ömane khönia: Da'ö niŵa'ö Zo'aya, Yehowa: No tandro ba wa'amo'ahonoa ndra'ugö, mege, no fahöna wa'atua-tua ba no mo'ahonoa wa'asökhi. 13 No ba Gedena, ba kabu Lowalangi andrö, so ndra'ugö; balu-balumö ngawalö weremata, aki ba sabaradi ba ita ba firusa ba una ba yasia ba nila ba sumurudi ba yakudi; ba ana'a waritia ba surune khöu; me luo tewöwöi ndra'ugö tefazökhi.[4] 14 No Kerubi ba'a-ba'a ufataro ndra'ugö; ba hili Lowalangi andrö ni'amoni'ö so'ö; ba gotalua gara, si no timba galitö, mowaö-waö ndra'ugö.[5] 15 Si lö sinegu ndra'ugö ba mbua-buamö andrö, i'otarai luo me tewöwöi ndra'ugö, irege tesöndra dania golalöŵa ba khöu. 16 Ba waniagamö andrö, si no abölö sibai, ba mo'ösi ndra'ugö si lö sökhi, mosala ndra'ugö; ba no ube'e ba zalakha ndra'ugö, no uheta'ö ba hili Lowalangi andrö, no ufakiko'ö, ya'ugö Kerubi ba'a-ba'a, ba ba gotalua gara andrö, si no timba galitö, ba no uheta'ö. 17 No fayaŵa dödöu, börö wa'asökhimö andrö, ba taya wa'atua-tuamö andrö öbe'e, ba lakhömimö andrö. Ba danö tou no utibo'ö ndra'ugö, no ube'e ba danga razo bö'ö ndra'ugö, ena'ö wa'omasira wamaigi-maigi ya'ugö. 18 Ba wa'afahöna golalöŵamö andrö ba ba walimosa andrö ba waniagamö, ba öbe'e ba zalakha ni'amoni'ö andrö khöu. Ba alua galitö ba khömö ube'e, ba no i'a'ö, ba no ubali'ö awu ndra'ugö ba danö tou, ba zanehe zamaigi ya'ugö, fefu. 19 Dozi si no fa'ila li khöu, ba niha baero, ba no tobali dödö, ba khömö andrö; no i'ogomuzaö tekiko ndra'ugö, ba lö'ö manö ya'ugö sa'ae.[6]

III. Fama'ele'ö nitandrösaigö ba Zidona[edit | edit source]

20 Ba so niŵa'ö Yehowa khögu, 21 imane: He ono niha, otahögö Zidona, ba ama'ele'ö nitandrösaigö khöra, 22 ömane: Da'ö niŵa'ö Zo'aya, Yehowa: Hiza, ulau khöu, ya'ugö Sidona, ba molakhömi ndra'o ba khömö andrö, ube'e, ena'ö aboto ba dödöra, wa no ya'odo Yehowa, na ufatörö khöra huku ba na u'oroma'ö khöra, wa no ni'amoni'ö ndra'odo. 23 Ba ufatörö khöra wökhö waba, ba fange'e ba newali khöra, ba mate tou nibunu si'öli, ba mbanua bakha, tefasui si'öli ira, ena'ö aboto ba dödöra, wa no ya'odo Yehowa. 24 Ba ba ma'uwu Gizeraeli, ba lö'ö sa'ae doi famakao ba lö'ö sa'ae zuzumö safökhö, ba niha si tefasui ya'ira, fefu, si lö ba dödö ya'ira, ena'ö aboto ba dödöra, wa no ya'odo Yehowa.

IV. Fangazökhi ma'uwu Gizeraeli[edit | edit source]

25 Da'ö niŵa'ö Zo'aya, Yehowa: Na u'ozaragö dania ma'uwu Gizeraeli, ba niha baero andrö, ba nifazaewe ya'ira, ba u'oroma'ö ba khöra, wa no ni'amoni'ö ndra'odo, ba zanehe niha baero, ba ba danöra dania so ira, ba danö nibe'egu khö genonigu Yakobo.[7] 26 Ba mowanua ira ba da'ö, lö hadia ia khöra, molau omo ira ba lafazökhi kabu nagu, ba lö hadia ia khöra, na ufatörö huku ba niha fefu, si lö ba dödö ya'ira mege, ba zi tefasui ya'ira mege, ena'ö aboto ba dödöra, wa no ya'odo Yehowa, Lowalangira.

Famotokhi ba gahe[edit | edit source]

  1. Yes 14:13; 31:3
  2. Dan 1:20
  3. Faigi 30:11
  4. MozI 2:8; MozII 28:17–20
  5. MozII 25:20; Yes 6:6
  6. Faigi 26:16
  7. Yes 65:21 b.t.

Fabaliŵa lala[edit source]

Olayama Hezekieli: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748

Amabu'ulali Siföföna: Moze IMoze IIMoze IIIMoze IVMoze VYosuaSanguhukuRutiSamueli ISamueli IIRazo IRazo IINga'ötö INga'ötö IIEseraNehemiaEsiteraYobiSinunöAmaedola ZelomoSangombakhaSinunö SebuaYesayaYeremiaNgenu-Ngenu YeremiaHezekieliDanieliHoseaYoeliAmosiObadiaYonaMikhaNakhumiHabakukiSefaniaHagaiSakhariaMaleakhi

Bale zato: OlayamaAngombakhataBawagöli zatoMonganga afoNahia wamakoriNga'örö spesialNgawalö wanoloSafuria tebulöSanandrösaSangai halöŵö