Help:คู่มือ
หน้านี้ประกอบด้วยคู่มือสำหรับผู้ที่ต้องการเริ่มต้นวิกิในวิกิมีเดียในภาษาที่ยังไม่มีวิกิเป็นของตัวเอง ดูที่ Special:SiteMatrix สำหรับภาพรวมของวิกิที่มีอยู่แล้ว (ลิงก์สีแดงคือวิกิที่ไม่มีอยู่)
ขั้นตอนที่ 1: สิ่งที่จำเป็น
- ก่อนที่คุณจะเริ่มต้น ให้คุณรู้ไว้ว่า กฎเกณฑ์ในการมีวิกิเป็นของคุณเองนั้นเข้มงวดกว่ากฎเกณฑ์ในการเริ่มวิกิทดสอบที่นี่มาก
- กรุณาแน่ใจว่าคุณมีคนจำนวนเพียงพอที่จะสามารถร่วมโครงการวิกิของคุณได้
- และต้องแน่ใจด้วยว่าภาษานั้นมีรหัสภาษา ISO 639 ที่ใช้ได้
วิกิมีเดียจะไม่โฮสต์วิกิใดในภาษาหรือสำเนียงที่ไม่มีรหัส ISO 639 ที่ใช้ได้ หรือภาษาที่เขียนด้วยอักษรหรืออักขรวิธีที่ไม่ได้รับการยอมรับหรือใช้กันอย่างกว้างขวาง ถ้าคุณต้องการที่จะเริ่มโครงการส่วนบุคคล ให้ดูที่ อินคิวเบเตอร์พลัส บน Wikia
ลงทะเบียนและเปลี่ยนการตั้งค่า
ถ้าคุณยังไม่ได้ล็อกอิน กรุณาล็อกอินหรือสร้างบัญชี ซึ่งจะช่วยให้คุณติดตามผู้ที่เข้ามาร่วมงานในโครงการของคุณได้ง่ายขึ้น
หลังจากนั้น ไปที่ Special:Preferences (1) และเปลี่ยนภาษาอินเทอร์เฟซของคุณ (2) และเปลี่ยนการตั้งค่าของวิกิทดสอบ:
- โครงการ (3), เช่น วิกิพีเดียในภาษา
Wp/xx
- รหัสภาษา (4), "xx" ใน
Wp/xx
ขั้นตอนที่ 2: การเริ่มต้นวิกิ
- If you doubt whether your language meets the criteria, you can ask it on Incubator:Requests for starting a test.
- If your language is invalid, it may be deleted. If your language is valid, its content will certainly be kept and all work will be moved to the new wiki once the wiki is created.
- In the box below, replace "xyz" with your language code. Use an w:ISO 639-1 code, and if it does not exist, use an w:ISO 639-3 code.
- Also replace "Wp" (Wikipedia) if it is for another project ("Wt" = Wiktionary, "Wn" = Wikinews, "Wb" = Wikibooks, "Wq" = "Wikiquote", "Wy" = Wikivoyage).
Click on the create button above, and in the edit form, replace "language name in English". Extra information can be found on this page. Then save the page.
- Follow the instructions on the page you just created. You will be asked to create a main page, with the title Project/code/Main_Page.
- It is recommended to be the same as the MediaWiki message "MediaWiki:Mainpage" (translatable at Translatewiki.net).
- You can list the wiki on Incubator:Wikis.
ขั้นตอนที่ 3: การส่งคำขอ
You can develop a test wiki here without making a request at Meta, but such a request is necessary if you want the wiki to eventually be moved out of the Incubator.
- It is recommended to merge your account so you are automatically logged in into all wikis including MetaWiki.
- Follow the instructions at the handbook for requesters.
- Update the Wx/xyz info page here by changing the parameter "meta" to
| meta = yes
- As we already said, the policy to get a Wikimedia subdomain are stricter than to start a test project here. Read the policy carefully.
- If the test project meets all formal requirements, it will be marked "verified to be eligible". If the request after a long time is not yet marked so, a requirement is probably missing.
ขั้นตอนที่ 4: บนอินคิวเบเตอร์
- Content work is the most important thing. Write and maintain articles.
- It can sometimes take a long time before your wiki is approved. Don't be discouraged.
- Most proposals have a status page which easily says what needs to be done before it is approved.
- You can apply for test wiki adminship, to take care of your test wiki.
- A member of the Language Committee may propose the approval of your test wiki. If not, and you think your test wiki meets the requirements, you can propose its approval on their talk page.
Basic guidelines
There are a few rules that all Wikimedia projects must follow:
- The Terms of use apply for all wikis. All pages need to be licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License and GNU Free Documentation License. Please keep in mind not to copy texts from other places which are not licensed this way without asking the author.
- Wikinews projects commonly use Creative Commons Attribution 2.5.
- Authors must write from a neutral point of view (NPOV).
- Orthographic practices - if there is more than one way to spell or write your language, you will need rules about it.
- Stylistic conventions - if your language does not have a standardised universal form (the way everybody speaks it to understand each other), you will need to have one or have a rule to tell people which forms or dialects of your language to use. Also, you will need more complex stylistic conventions (for an example, see here).
ขั้นตอนที่ 5: การแปลอินเทอร์เฟซผู้ใช้
The interface needs to be localised into your language. "Localization" includes translating the MediaWiki interface. Translation is one of the requirements before a wiki can be created. You can do this at Translatewiki. It is usually done parallel to the work on the test wiki.
- If you are not yet familiar with translatewiki.net, please follow the instructions there.
- Go to "Special:Translate" on translatewiki.net and then start translating:
- While it would be even better to translate the entire interface, for a first project in a language you only need to localise the "most used MediaWiki messages". These are the messages that are of most importance to our readers.
- Note: If the interface is not yet available at all in your language — check the drop-down language menu at the top of the page—you will additionally need to translate at least 13% of the core MediaWiki messages in order to activate the interface in your language. (The "most used" messages count toward the 13%.)
- For any subsequent project in a language, all the core MediaWiki messages and the messages of the main extensions used by the Wikimedia Foundation need to be translated. It is expected that the community of the first project has maintained and improved the localisation and consequently it should be no hardship.
- While it would be even better to translate the entire interface, for a first project in a language you only need to localise the "most used MediaWiki messages". These are the messages that are of most importance to our readers.
You are encouraged to join the language support team for your language, where you can provide information about your language (such as plural rules) or test functionality. If there is any technical problem, such as a lack of input methods or fonts for your language, do not hesitate to contact either through our community portal or on translatewiki.net.
ขั้นตอนที่ 6: เมื่อวิกิของคุณได้รับการพิจารณาแล้ว
If approved, the language committee will submit a bug request at Phabricator. Then it is only waiting on the developers to create the site. You can track the progress on Incubator:Site creation log.
ขั้นตอนที่ 7: เมื่อวิกิของคุณถูกสร้างขึ้นแล้ว
- Stop! Maybe you want to copy all the pages from Incubator to the new wiki, but please do not do this.
- Someone will import all the pages with their history, and without their prefixes.
- After the import from the Incubator is done, you can edit everything, create new articles, invite new editors, and do other things to grow the wiki. Graduating from the Incubator is not the end; it is the beginning.
ดูเพิ่ม
- Incubator:Community Portal (คำถามและปัญหาต่างๆ ...)
- Help:FAQ
- Help:Contents
- Starter kit for smaller language wikis (lists of technical resources and recommendations)
- Manual for small and new Wikipedias
- List of articles every Wikipedia should have - A list of articles that are recommended (not required!) for Wikipedia in every language