Jump to content

Help:Handleiding

From Wikimedia Incubator
This page is a translated version of the page Help:Manual and the translation is 100% complete.

Deze pagina bevat een handleiding voor wie een Wikimedia-wiki willen starten in een taal die nog niet zijn eigen wiki heeft. Zie Special:SiteMatrix voor een overzicht van de al bestaande wikis (rode links zijn niet-bestaande wikis).

Stap 1: Benodigdheden

  • Voordat u start, weet dat de regels om een eigen wiki te krijgen veel strenger zijn dan de regels om een testproject hier te mogen starten.
  • Draag alleen bij in "'talen die je echt kent"'. Schrijf geen pagina ' s met behulp van automatische vertaling, of door woorden te kopiëren uit andere artikelen in die taal of uit woordenboeken of leerboeken, enzovoort. Als u een taal niet kent en u wilt helpen deze te ontwikkelen, kunt u alleen pagina ' s in die taal bewerken als u rechtstreeks werkt met mensen die die taal kennen, maar die bewerkingen niet zelf kunnen uitvoeren.
  • Wees zeker dat u genoeg mensen zal hebben die kunnen bijdragen aan de wiki.
  • En wees ook zeker dat de taal een geldige ISO 639-taalcode heeft.

Wikimedia is niet voor wiki's in een taal of dialect zonder geldige ISO 639-code, of een taal in een schrift of orthografie dat niet algemeen aanvaard is of gebruikt wordt. Als u een persoonlijk project wilt starten, lees dan Incubator Plus.

Voorkeuren

Registreren en voorkeuren wijzigen

Als u op dit moment nog niet bent ingelogd, log dan aub in of meldt u aan. Dit zal het opvolgen van bijdragers vergemakkelijken.

Ga dan naar Special:Preferences (1) en wijzig uw interfacetaal (2) en wijzig de testwiki-instellingen:

  • Het project (3), bijv. Wikipedia voor Wp/xx
  • De taalcode (4), de "xx" in Wp/xx

Stap 2: Een wiki starten

  • Als u twijfelt of uw taal aan de criteria voldoet, kunt u het vragen op Incubator:Requests for starting a test.
    Als uw taal ongeldig is, kan het verwijderd worden. Als uw taal geldig is, zal de inhoud zeker behouden worden en zal al het werk verplaatst worden naar de nieuwe wiki wanneer die aangemaakt is.
  • In het vak hieronder, vervang "xyz" door uw taalcode. Gebruik een w:ISO 639-1-code, en als het niet bestaat, een w:ISO 639-3-code.
  • Vervang ook "Wp" (Wikipedia) als het voor een ander project is ("Wt" = Wiktionary, "Wn" = Wikinews, "Wb" = Wikibooks, "Wq" = "Wikiquote").

Klik op de knop aanmaken hierboven en in het bewerkingsveld, vervang "language name in English". Extra informatie kan u vinden op deze pagina. Sla dan de pagina op.

  • Volg de instructies op de pagina die u zojuist heeft aangemaakt. U zal worden gevraagd om de hoofdpagina aan te maken, met als titel Project/code/Hoofdpagina.
  • Plaats de test op Incubator:Wikis.

Stap 3: Een aanvraag indienen

U kunt hier op Incubator een testwiki starten ook zonder een aanvraag op Meta, maar zonder zult u geen eigen wiki kunnen krijgen.

  • Het is aangeraden om uw gebruikersaccount samen te voegen zodat u automatisch aangemeld bent op alle wikis waaronder MetaWiki.
  • Volg de instructies in het handboek voor aanvragers.
  • Actualiseer de Wx/xyz-infopagina hier door de parameter "meta" te wijzigen naar | meta = yes
  • Zoals we al zeiden, de regels om een Wikimedia-subdomein te krijgen zijn strenger dan deze om hier een testproject te starten. Lees het beleid zorgvuldig.
    • Als het testproject alle benodigdheden heeft zal het gemarkeerd worden als "verified to be eligible" (gekeurd om in aanmerking te komen). Als de aanvraag na een lange tijd nog steeds niet gemarkeerd is, ontbreekt er waarschijnlijk iets.

Stap 4: Op Incubator

  • Inhoud is het belangrijkste. Schrijf en onderhoud artikels.
  • Het kan soms lang duren voordat een wiki wordt goedgekeurd. Wees niet ontmoedigd.
    • De meeste voorstellen hebben een statuspagina dat duidelijk zegt wat moet gedaan worden voor het kan goedgekeurd worden.
  • U kunt testbeheerderschap aanvragen, om voor uw test te zorgen.
  • Een lid van het taalcomité kan de goedkeuring van uw testwiki voorstellen. Zoniet, en als u denkt dat uw testwiki aan de criteria voldoet, kunt u de goedkeuring ervan voorstellen op hun overlegpagina.

Basisrichtlijnen

Er zijn enkele regels waaraan alle Wikimedia-projecten zich moeten houden:

  • De Gebruiksvoorwaarden zijn van toepassing op alle wiki's. Alle pagina's moeten gelicenseerd zijn onder Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen 4.0 Internationale Licentie en GNU Free Documentation License. Houd er rekening mee dat u geen teksten van andere plaatsen kopieert die niet op deze manier zijn gelicentieerd zonder de auteur dat te vragen.
  • Auteurs moeten schrijven vanuit een neutraal standpunt (NPOV, neutral point of view).
  • Toepassen van spellingregels - Als er meerdere spelling- of schrijfwijzen bestaan voor uw taal, dan zult u dienaangaande regels nodig hebben.
  • Stilistische conventies - als uw taal geen gestandaardiseerde universele vorm heeft (de manier waarop iedereen het spreekt om elkaar te begrijpen), moet u er een of een regel hebben om mensen te vertellen welke vormen of dialecten van uw taal ze moeten gebruiken. Ook heeft u complexere stilistische conventies nodig (een voorbeeld).

Stap 5: Lokalisatie

De interface moet gelokaliseerd worden in uw taal. "Lokalisatie" betekent onder andere de MediaWiki-interface vertalen. Vertaling is een van de vereisten voordat een wiki kan aangemaakt worden. U kunt dit doen op Translatewiki. Het wordt gewoonlijk parallel aan het werk op de testwiki gedaan.

  1. Als u nog niet vertrouwd bent met translatewiki.net, volg dan de instructies daar.
  2. Ga naar "Special:Translate" op translatewiki.net en begin te vertalen:
    • Ook al zou het beter zijn om de volledige interface te vertalen, moet u voor een eerste project in een taal enkel de "meestgebruikte MediaWiki-berichten" vertalen. Dit zijn de berichten die het belangrijkste zijn voor onze lezers.
      "Opmerking: als de interface nog niet beschikbaar is in uw taal — controleer het vervolgkeuzemenu taal boven aan de pagina-moet u bovendien ten minste "'13%"' van de core MediaWiki berichten vertalen om de interface in uw taal te activeren. (De" meest gebruikte " berichten tellen mee voor de 13%.)
    • Voor elk volgend project in een taal moeten alle core MediaWiki berichten en de berichten van de main extensies gebruikt door de Wikimedia Foundation worden vertaald. De verwachting is dat de gemeenschap van het eerste project de lokalisatie heeft gehandhaafd en verbeterd en dat het daarom geen moeilijkheden zou moeten zijn.

U wordt aangemoedigd om lid te worden van het language support team voor uw taal, waar u informatie over uw taal (zoals meervoudsregels) of testfunctionaliteit kunt verstrekken. Als er een technisch probleem is, zoals een gebrek aan invoermethoden of lettertypen voor uw taal, aarzel dan niet om contact op te nemen via ons community portal of op translatewiki.net.

Stap 6: Als de wiki is goedgekeurd

Als het werd goedgekeurd zal het taalcomité een bugaanvraag indienen op Bugzilla. Daarna is het alleen nog maar wachten op de ontwikkelaars om de site aan te maken. U kunt de voortgang volgen op Incubator:Site creation log.

Stap 7: Als de wiki is is aangemaakt

  • Stop! Misschien wou u alle pagina's kopiëren van Incubator naar de nieuwe wiki, maar doe dit alstublieft niet.
  • Iemand zal alle pagina's importeren met hun paginageschiedenis, en zonder hun voorvoegsels.
  • Nadat het importeren uit de Incubator is voltooid, kun je alles bewerken, nieuwe artikelen maken, nieuwe redacteuren uitnodigen en andere dingen doen om de wiki te laten groeien. "Afstuderen van de Incubator is niet het einde; het is het begin.

Zie ook