Jump to content

עזרה:הדרכה

From Wikimedia Incubator
This page is a translated version of the page Help:Manual and the translation is 75% complete.
Outdated translations are marked like this.

דף זה מכיל הדרכה לכל מי שרוצה ליצור ויקי של ויקימדיה בשפה שעדיין אין בה ויקי. בדף מיוחד:רשימת אתרי ויקי של ויקימדיה ניתן לראות סקירה כללית של הוויקים הקיימים כבר (קישורים אדומים מסמנים ויקים לא קיימים).

שלב 1: דרישות

  • לפני שאתה מתחיל, חשוב שתדע שהכללים ליצירת ויקי בדומיין נפרד של ויקימדיה, הם הרבה יותר מחמירים מהכללים ליצירת ויקי לניסוי כאן בחממה.
  • ודא שיש מספיק אנשים שיכולים לתרום לוויקי.
  • ודא שיש לשפה שלך קוד ISO 639 תקף .

ויקימדיה לא תארח שום ויקי בשפה או ניב שאין לו קוד ISO 639 תקף.

העדפות

הרשמה ושינוי העדפות

אם אתה עדיין לא מחובר, אנא התחבר או הירשם. זה יקל עליך לעקוב אחר תורמים אחרים.

לאחר מכן, היכנס למיוחד:העדפות, (1) שנה את שפת הממשק שלך, (2) ושנה את הגדרות ויקי הניסוי:

  • הפרוייקט (3). למשל, עבור Wp/xx - Wikipedia (ויקיפדיה).
  • קוד השפה (4), ה"xx" שבWp/xx.

שלב 2: יצירת ויקי

  • אם אתה מסופק האם השפה שלך עומדת בקריטרונים, אתה יכול לשאול עליה בIncubator:Requests for starting a test.
    אם השפה שלך אינה חוקית, התוכן עשוי להימחק. אם השפה שלך חוקית, התוכן שלה ישמר וכל העבודה תעבור לוויקי החדש לאחר שיווצר.
  • בתיבה למטה, החלף את xyz בקוד השפה שלך. עדיף להשתמש בקוד w:ISO 639-1, ורק אם אין כזה - יש להשתמש בקוד w:ISO 639-3.
  • החלף גם את "Wp" (ויקיפדיה) אם מדובר בפרוייקט אחר ("Wt" - ויקימילון, "Wn" - ויקיחדשות, "Wb" - ויקיספר, "Wq" = ויקיציטוט, "Wy" - ויקימסע).

לחץ על הכפתור "יצירת הדף" למעלה, ובטופס העריכה, החלף את "Language name in English", בשם השפה המבוקשת, באנגלית. מידע נוסף ניתן למצוא בדף הזה. לאחר מכן שמור את הדף.

  • עקוב אחר ההוראות בדף שיצרת זה עתה. אתה תתבקש ליצור עמוד ראשי, עם הכותרת פרוייקט/קוד/עמוד_ראשי.
  • אתה יכול לרשום את הויקי בIncubator:Wikis.

שלב 3: הגשת הבקשה

אתה יכול לפתח כאן ויקי ניסוי מבלי לבקש במטא, אך בקשה כזו הכרחית אם אתה רוצה שבסופו של דבר הוויקי יועבר מהחממה.

  • מומלץ למזג את החשבונות שלך כך שתתחבר אוטומטית לכל הוויקים, לרבות מטא-ויקי.
  • פעל בהתאם להוראות במדריך למבקשים.
  • עדכן את דף המידע Wx/xyz כאן על ידי שינוי הפרמטר "meta" ל| meta = yes
  • כמו שנאמר, תנאי המדיניות ליצירת דומיין-משנה של ויקימידיה מחמירים יותר מהתנאים להתחיל כאן מיזם ניסוי. קרא בעיון את המדיניות.
    • אם מיזם הניסוי עומד בכל הדרישות הפורמליות, הוא יסומן כ"מאומת לזכאות". אם הבקשה לא מסומנת כך למרות שעבר זמן רב, כנראה שחסרה אחת הדרישות.

שלב 4: באינקובטור

  • עבודת תוכן היא הדבר החשוב ביותר. לכתוב ולתחזק מאמרים.
  • יכול להיות שיקח הרבה זמן עד שהוויקי שלך יאושר. אל תתייאש.
    • לרוב ההצעות יש דף סטטוס שאומר בקלות מה צריך לעשות לפני האישור.
  • אתה יכול להגיש בקשה למנהלי האינקובטור, כדי לטפל בוויקי הניסוי שלך.
  • חבר בועדת השפות רשאי להציע את אישור ויקי הניסוי שלך. אם זה לא קרה, ואתה חושב שהוויקי שלך עומד בדרישות, ותוכל להציע את אישורו בדף השיחה שלהם.

הנחיות בסיסיות

ישנם מספר כללים שעל כל מיזמי ויקיפדיה לפעול לפיהם:

  • תנאי השימוש חלים על כל הוויקים. כל הדפים צריכים להיות כפופים לרישיון Creative Commons ייחוס-שיתוף זהה 3.0 והרישיון לשימוש חופשי במסמכים של גנו. זכרו שאין להעתיק טקסטים שאינם משוחררים ברישיון זה מבלי לשאול את המחבר.
  • על המחברים לכתוב מתוך נקודת מבט ניטראלית (NPOV).
  • שיטות אורתוגרפיות - אם יש יותר מדרך אחת לאיית או לכתוב את השפה שלך, תזדקק לקבוע כללים בנושא.
  • מוסכמות סגנוניות - אם לשפה שלך אין צורה אוניברסלית סטנדרטית (הדרך בה כולם מדברים אותה כדי להבין זה את זה) יהיה עליך להחזיק אותה, או שתקבע חוקים שיאמרו לאנשים באילו צורות ניבים של השפה שלך יש להשתמש. כמו כן, תזדקק למוסכמות סגנוניות מורכבות יותר (לדוגמא, ראה כאן).

שלב 5: לוקליזציה

הממשק צריך להיות מקומי לשפה שלך. "לוקליזציה" כוללת תרגום של ממשק ויקימדיה. תרגום הוא אחת הדרישות לפני שניתן ליצור ויקי. ניתן לעשות זאת דרך Translatewiki. זה בדרך כלל נעשה במקביל לעבודה בוויקי הניסוי.

  1. אם עתה עדיין לא מכיר את translatewiki.net, אנא עקוב אחר "ההוראות שם.
  2. היכנס לSpecial:Translate ב-translatewiki.net ולאחר מכן התחל לתרגם:
    • While it would be even better to translate the entire interface, for a first project in a language you only need to localise the "most used MediaWiki messages". These are the messages that are of most importance to our readers.
      Note: If the interface is not yet available at all in your language — check the drop-down language menu at the top of the page—you will additionally need to translate at least 13% of the core MediaWiki messages in order to activate the interface in your language. (The "most used" messages count toward the 13%.)
    • For any subsequent project in a language, all the core MediaWiki messages and the messages of the main extensions used by the Wikimedia Foundation need to be translated. It is expected that the community of the first project has maintained and improved the localisation and consequently it should be no hardship.

You are encouraged to join the language support team for your language, where you can provide information about your language (such as plural rules) or test functionality. If there is any technical problem, such as a lack of input methods or fonts for your language, do not hesitate to contact either through our community portal or on translatewiki.net.

שלב 6: לאחר אישור הוויקי

If approved, the language committee will submit a bug request at Phabricator. Then it is only waiting on the developers to create the site. You can track the progress on Incubator:Site creation log.

שלב 7: כאשר הוויקי נוצר

  • Stop! Maybe you want to copy all the pages from Incubator to the new wiki, but please do not do this.
  • Someone will import all the pages with their history, and without their prefixes.
  • After the import from the Incubator is done, you can edit everything, create new articles, invite new editors, and do other things to grow the wiki. Graduating from the Incubator is not the end; it is the beginning.

ר' גם