Help:Manual/ar

From Wikimedia Incubator
This page is a translated version of the page Help:Manual and the translation is 75% complete.

هذه الصفحة تحتوي على دليل للأشخاص الذين يريدون بدء ويكيميديا ويكي جديد بلغة ليس لديها ويكي حتى الآن. انظر Special:SiteMatrix للاطلاع على الويكيات الموجودة بالفعل (الوصلات الحمراء هي ويكيات غير موجودة).

الخطوة الأولى: المتطلبات

  • قبل أن تستطيع البدء، اعلم أن "قواعد الحصول على نطاق فرعي لويكيميديا أكثر صرامة من إنشاء ويكي تجريبي هنا في الإنكوباتور".
  • من فضلك, تأكد أنه سيكون لديك عدد كاف من الأشخاص الذين سيساهمون في هذا الويكي.
  • ومما لا شك فيه أن اللغة لديها رمز لغة ISO 639 صالحة .

ويكيميديا لن تضيف أي ويكي بلغة أو لهجة ليس لها كود إيزو 639 صالح, أو برامج نصية أو إملائية غير متعارف عليها أو لغة غير مستخدمة. إذا كنت تريد بدء ويكي شخصي, انظر الحاضنة الإضافية في فاندوم.

التفضيلات

التسجيل وتغيير التفضيلات

إذا لم تكن قد سجلت الدخول حتى الآن، رجاء قم بتسجيل الدخول أو أنشئ حسابا. هذا سيسهل متابعتك على زملائك المساهمين.

ثم, إذهب إلى تفضيلاتك وقم بتغيير لغة واجهتك وقم بتغيير إعدادات الـtest wiki

  • المشروع (3)، على سبيل المثال ويكيبيديا لWp/xx
  • رمز اللغة (4)، و "xx" في Wp/xx

الخطوة 2: بدء ويكي

  • إذا كنت تشك في ما إذا كانت اللغة تفي بالمعايير، يمكنك أن تسأل على Incubator:Requests for starting a test.
    إذا كانت لغتك غير صالحة، فقد تُحذف. إذا كانت لغتك صالحة، فمحتواها سيبقى وكل العمل سينتقل إلى ويكي جديد عندما ينشئ الويكي.
  • في الصندوق أدناه، إستبدل "xyz" بكود اللغة الخاص بك. إستخدم كود w:ISO 639-1, وإذا كان هذا لا يعمل، إستخدم كود w:ISO 639-3.
  • أيضاً إستبدل "Wp" (ويكيبيديا) إذا كان لمشروع آخر ( "Wt" = ويكاموس، "Wn" = ويكي الأخبار، "Wb" = ويكي الكتب، "Wq" = ويكي الإقتباس، "Wy" = ويكي الرحلات )

إضغط على زر أنشئ أعلاه، وفي المحرر، إستبدل "language name in English ". معلومات أكثر على هذه الصفحة

  • إتبع التعليمات على الصفحة التي أنشأتها. ستُسأل لإنشاء صفحة رئيسية، بهذا العنوان المشروع/الكود/الصفحة الرئيسية.
    • من المستحسن أن تكون شبيهة برسالة ميدياويكي

"MediaWiki:Mainpage" (تترجم في Translatewiki.net)

الخطوة 3: إرسال الطلب

يمكنك تصميم ويكي إختبار هنا دون إرسال طلب في ميتا، لكن الطلب ضروري إذا أردت أن يُنقل الويكي خارج الحاضنة.

  • من المستحسن أن تدمج حسابك حتى يمكنك الدخول ذاتياً إلى كل الويكيات مثل ميتاويكي.
  • إتبع التعليمات في كتيب الطالبين.
  • حدث صفحة المعلومات الخاصة بWx/xyz بتغيير المعلم "meta" إلى | meta = yes
  • كما قلنا بالفعل, سياسة الحصول على مجال ويكيميديا الفرعي أكثر صرامة من بدء مشروع اختباري هنا. إقرأ السياسة بحذر.
    • إذا كان المشروع التجريبي يفي بجميع المتطلبات الرسمية, سيتم وضع علامة عليه كـ"مؤهل". إذا مرت فترة طويلة دون أن يتم وضع هذه العلامة, إذا فهناك شرط ناقص.

الخطوة الرابعة: في الحاضنة

  • عمل المحتوى هو أكثر شيء مهم. إكتب مقالات وحافظ عليها.
  • قد يستغرق الأمر أحيانًا وقتًا طويلاً قبل الموافقة على موقع الويكي الخاص بك. لا تثبط عزيمتك.
    • معظم المقترحات لديها صفحة الحالة التي توضح بسهولة ما يجب القيام به قبل الموافقة عليه.
  • يمكنك التطبيق على اختبار إدارة ويكي، لرعاية ويكي الاختبار الخاص بك.
  • زميل من لجنة اللغة قد تهدف إلى الموافقة على ويكي الاختبار الخاص بك. إذا لم يكن الأمر كذلك ، وتعتقد أن ويكي الاختبار الخاص بك يفي بالمتطلبات ، فيمكنك الموافقة على الغرض منه على صفحة نقاشهم.

الإرشادات الأساسية

هناك بعض القوانين التي يجب أن تتبعها كل مشاريع ويكيميديا.

  • The Terms of use apply for all wikis. All pages need to be licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License and GNU Free Documentation License. Please keep in mind not to copy texts from other places which are not licensed this way without asking the author.
  • Authors must write from a neutral point of view (NPOV).
  • Orthographic practices - if there is more than one way to spell or write your language, you will need rules about it.
  • Stylistic conventions - if your language does not have a standardised universal form (the way everybody speaks it to understand each other), you will need to have one or have a rule to tell people which forms or dialects of your language to use. Also, you will need more complex stylistic conventions (for an example, see here).

الخطوة 5:الترجمة الى العربية

The interface needs to be localised into your language. "Localization" includes translating the MediaWiki interface. Translation is one of the requirements before a wiki can be created. You can do this at Translatewiki. It is usually done parallel to the work on the test wiki.

  1. If you are not yet familiar with translatewiki.net, please follow the instructions there.
  2. Go to "Special:Translate" on translatewiki.net and then start translating:
    • While it would be even better to translate the entire interface, for a first project in a language you only need to localise the "most used MediaWiki messages". These are the messages that are of most importance to our readers.
      Note: If the interface is not yet available at all in your language — check the drop-down language menu at the top of the page—you will additionally need to translate at least 13% of the core MediaWiki messages in order to activate the interface in your language. (The "most used" messages count toward the 13%.)
    • For any subsequent project in a language, all the core MediaWiki messages and the messages of the main extensions used by the Wikimedia Foundation need to be translated. It is expected that the community of the first project has maintained and improved the localisation and consequently it should be no hardship.

You are encouraged to join the language support team for your language, where you can provide information about your language (such as plural rules) or test functionality. If there is any technical problem, such as a lack of input methods or fonts for your language, do not hesitate to contact either through our community portal or on translatewiki.net.

الخطوة 6: عندما يتم تثبيت الويكي

If approved, the language committee will submit a bug request at Phabricator. Then it is only waiting on the developers to create the site. You can track the progress on Incubator:Site creation log.

الخطوة 7: عندما يتم إنشاء الويكي

  • Stop! Maybe you want to copy all the pages from Incubator to the new wiki, but please do not do this.
  • Someone will import all the pages with their history, and without their prefixes.
  • After the import from the Incubator is done, you can edit everything, create new articles, invite new editors, and do other things to grow the wiki. Graduating from the Incubator is not the end; it is the beginning.

انظر أيضا