Ayuda:Manual
Esta página contiene un manual para quienes esten interesadas en empezar una wiki de Wikimedia en un idioma que aún no tenga una wiki propia. Revisa antesSpecial:SiteMatrix para obtener una lista de las wikis existentes (los enlaces en rojo son las wikis inexistentes).
Paso 1: Requisitos
- Antes de empezar, tienes que saber que las normas para obtener tu wiki propia en un subdominio de Wikimedia son mucho más estrictas que las normas para empezar una wiki de prueba aquí.
- Por favor, asegúrate de reunir suficientes personas que puedan contribuir a la wiki.
- Y asegúrate de que tu lengua tenga un código de idioma ISO 639 válido.
Wikimedia no almacenará ninguna wiki en un lenguaje o dialecto que no tenga un código ISO 639 válido, o un lenguaje en una escritura u ortografía que no sea comúnmente aceptada o utilizada. Si deseas iniciar un proyecto personal, vea Incubator Plus en Fandom (Wikia)

Registro y cambio de preferencias
Si aún no has iniciado sesión, por favor inicia sesión o crea una cuenta. Esto hará más fácil hacer un seguimiento de los contribuyentes.
Luego, ve a Preferencias (1) y cambia el idioma de la interfaz (2), después cambia los ajustes de la wiki de prueba.
- El proyecto (3), por ejemplo, Wikipedia por
Wp/xx
- El código de idioma (4), el "xx" en
Wp/xx
Paso 2: Empezar una wiki
- Si tienes dudas acerca de si tu idioma cumple con los criterios, puedes preguntar en Incubator:Requests for starting a test.
- Si su idioma no es válido, puede ser eliminado. Si su idioma es válido, su contenido seguramente se mantendrá y todo el trabajo se trasladará a la nueva wiki una vez que esta sea creada.
- En el cuadro a continuación, reemplaza "xyz" con el código de su idioma. Utilice un código w:es:ISO 639-1, y si no existe, utilice un código w:es:ISO 639-3
- También reemplaza "Wp" (Wikipedia) si se trata de otro proyecto ("Wt" = Wikcionario, "Wn =" Wikinoticias, "Wb" = Wikilibros, "Wq" = "Wikiquote", "Wy" = Wikiviajes).
Haz clic en el botón crear en la parte de arriba, y en el formulario de edición, remplaza el "nombre de idioma en inglés". Puedes encontrar información extra en Incubator:Policy/Test language status. Luego guarda la página.
- Seguir las instrucciones en la página justo creaste. Serás preguntado para crear una página principal, con el
escritura
de Proyecto/Opertura al Digital Space/Página_Principal.- Se recomienda que sea el mismo de MediaWiki que en «MediaWiki:Mainpage» (traducible en Translatewiki.net).
- Puedes añadir la wiki en la lista Incubator:Wikis.
Paso 3: Presenta la petición
Puedes desarrollar una wiki de prueba aquí sin tener que hacer una solicitud en Meta, pero dicha solicitud será necesaria si quieres que al final se acabe trasladando el wiki fuera de la Incubadora.
- Se recomienda unificar su cuenta mientras está ha iniciado sesión automáticamente en todas las wikis, incluyendo Meta Wiki.
- Sigue las instrucciones en el manual para solicitantes.
- Actualiza la página de información Wx/xyz aquí, cambiando el parámetro "meta" por
| meta = yes
- Como ya hemos dicho, las políticas para conseguir un subdominio Wikimedia son más estrictas que para iniciar un proyecto de prueba aquí. Lee cuidadosamente la política.
- Si el proyecto de prueba cumple con todos los requisitos formales, se marcará como "verificado para ser elegible". Si la solicitud después de mucho tiempo aún no ha sido marcada, es probable que falte algún requisito.
Paso 4: En la Incubadora
- El trabajo en el contenido es lo más importante. Escribe, edita y actualiza los artículos.
- Puede pasar mucho tiempo antes de que tu wiki sea aprobada. No te desanimes.
- La mayoría de las propuestas tienen una página de estado que indica de forma sencilla las tareas que hay que hacer antes de que la wiki sea aprobada.
- Puedes solicitar el permiso de administrador de la wiki de prueba, para organizar su proyecto de prueba.
- Un integrante del comité de idiomas podrá proponer la aprobación de su wiki de prueba. Si no es así, y crees que su wiki de prueba cumple los requisitos, puede proponer su aprobación en su página de discusión.
Directrices básicas
Hay algunas reglas que todos los proyectos de Wikimedia deben seguir:
- Los Términos de uso son aplicables para todas las wikis. Todas las páginas necesitan estar bajo las licencias Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License y la GNU Free Documentation License. Por favor, ten en cuenta no copiar textos de otros lugares que no tengan esta licencia sin antes preguntar al autor.
- Los proyectos de Wikinews comúnmente usan Creative Commons Attribution 2.5
- Los autores deben escribir bajo un punto de vista neutral (PVN)
- Prácticas de ortografía - si hay más de una manera de deletrear y escribir en su lengua, se necesirán reglas al respecto.
- Convenciones de estilo - si su idioma carece de una forma de estandarización universal (la manera en que todos hablan para hacerse entender con otros), se necesitará de una o tener reglas para comunicarle a las personas cual forma o dialecto de su idioma deben de usar. Asimismo se necesitará de convenciones de estilo más complejas (Por ejemplo, consulte aquí).
Paso 5: Localización
La interfaz debe ser traducida a su idioma. "Localización" incluye la traducción de la interfaz de MediaWiki. La traducción es uno de los requisitos antes de que una wiki pueda ser creada. Usted puede traducirla en Translatewiki. Por lo general se realiza en paralelo al trabajo en la wiki de prueba.
- Si todavía no estas familiarizado con translatewiki.net, por favor sigue las instrucciones allí.
- Vaya a "Especial:Traducir" en translatewiki.net y luego empiece a traducir:
- Aunque sería mejor traducir toda la interfaz de una vez, para un primer proyecto en un idioma usted sólo tiene que localizar los "mensajes más utilizados de MediaWiki". Estos son los mensajes de mayor importancia para nuestros lectores.
- Nota: Si la interfaz todavía no está disponible en tu lengua, revisa el menú desplegable de idiomas en la parte superior de la página -adicionalmente necesitarás traducir por lo menos el 13% del núcleo de mensajes de Media Wiki para activar la interfaz en tu lengua.
- Para cualquier proyecto posterior en un idioma, toda el núcleo de mensajes de MediaWiki y los mensajes de las principales extensiones utilizadas por la Fundación Wikimedia necesitan ser traducidos. Se espera que la comunidad del primer proyecto haya mantenido y mejorado la localización y en consecuencia no debería ser difícil hacerlo.
- Aunque sería mejor traducir toda la interfaz de una vez, para un primer proyecto en un idioma usted sólo tiene que localizar los "mensajes más utilizados de MediaWiki". Estos son los mensajes de mayor importancia para nuestros lectores.
Te recomendamos unirte al equipo de soporte de idiomas de tu propio idioma, donde puedes proporcionar información acerca de tu lenguaje (como reglas) o probar la funcionalidad. Si hay algún problema técnico, como la falta de métodos de entrada o las fuentes de su idioma, no dudes en ponerte en contacto a través de nuestro Portal de la comunidad o en translatewiki.net.
Paso 6: Cuando la wiki sea aprobada
Si se aprueba, el comité de idiomas enviará una solicitud a Phabricator. Luego solo hay que esperar a que los desarrolladores creen el sitio. Puedes ver el avance en Incubator:Site creation log.
Paso 7: Cuando la wiki sea creada
- ¡Para! Tal vez quieras copiar todas las páginas de tu proyecto en Incubator a la nueva wiki, pero por favor no lo hagas.
- Alguien importará todas las páginas de tu proyecto, incluyendo el historial, y sin sus prefijos.
- After the import from the Incubator is done, you can edit everything, create new articles, invite new editors, and do other things to grow the wiki. Graduating from the Incubator is not the end; it is the beginning.
Véase también
- Incubator:Community Portal (cualquier pregunta, problemas, ...)
- Ayuda:FAQ
- Ayuda:Contenidos
- Starter kit para wikis de lenguas más pequeñas (Listas de recomendaciones y recursos técnicos)
- Manual for small and new Wikipedias
- List of articles every Wikipedia should have - A list of articles that are recommended (not required!) for Wikipedia in every language