Aide:Manuel

From Wikimedia Incubator
This page is a translated version of the page Help:Manual and the translation is 100% complete.

Cette page contient un manuel destiné aux personnes souhaitant créer un wiki Wikimedia dans une langue qui ne possède pas encore son propre wiki. Consulter Special:SiteMatrix pour avoir un aperçu des wikis déjà existants (les liens rouges indiquent les wikis qui n’existent pas).

Étape 1 : Prérequis

  • Avant de commencer, sachez que les règles pour créer un wiki indépendant sont plus sévères que celles pour commencer un wiki de test ici dans Incubator.
  • Veuillez vous assurer que suffisamment de personnes peuvent contribuer au wiki.
  • Et assurez-vous que la langue possède un code pour la représentation des noms de langue ISO 639 valide.

Wikimedia n’hébergera aucun wiki dans une langue ou un dialecte qui ne possède pas de code ISO 639 valide, ou une langue écrite en cursive ou dont l’orthographe n’est pas communément acceptée ou utilisée. Si vous désirez commencer un projet personnel, consultez Incubator Plus sur Fandom.

Préférences

Enregistrez-vous et changez vos préférences

Si vous ne vous êtes pas encore connecté, veuillez vous identifier ou créer un compte. Ceci permettra de suivre plus facilement les contributeurs bienveillants.

Ensuite, allez dans Préférences (1), changez la langue de votre interface (2) et changez les paramètres du wiki de test :

  • Le projet (3), par exemple Wikipedia pour Wp/xx.
  • Le code ISO 639 de la langue (4), le "xx" dans Wp/xx

Étape 2 : Commencer un wiki

  • Si vous ne savez pas si votre langue satisfait aux critères, vous pouvez poser la question sur Incubator:Requests for starting a test.
    Si votre langue est non valide, elle pourra être supprimée. Si votre langue est valide, son contenu sera certainement conservé et tout le travail sera déplacé vers le nouveau wiki une fois celui-ci créé.
  • Dans le champ ci-dessous, remplacez "xyz" par le code ISO 639 de votre langue. Utilisez un code ISO 639-1, et s’il n’existe pas, utilisez un code ISO 639-3.
  • Remplacez également "Wp" (Wikipédia) si le projet est différent ("Wt" = Wiktionaire, "Wn" = Wikinews, "Wb" = Wikibooks, "Wq" = "Wikiquote", "Wy" = Wikivoyage).

Cliquez sur le bouton de création ci-dessus, dans le formulaire d'édition, déclarez le nom de la langue en anglais. Les informations complémentaires se trouvent sur cette page. Enfin, publiez la page.

  • Suivez les instructions sur la page que vous venez juste de créer. Vous serez amené à créer une page principale ayant pour titre Project/code/Main_Page.
  • Vous pouvez lister le wiki sur Incubator:Wikis.

Étape 3 : Envoyer la requête

Vous pouvez créer un wiki test ici sans en faire la demande sur Meta, mais une telle requête est nécessaire quand vous souhaiterez le sortir de l'Incubateur

  • Il est conseillé d'avoir fusionné votre compte pour que vous soyez connecté automatiquement à chaque wiki, y compris MetaWiki.
  • Suivez les instructions du manuel pour les demandeurs.
  • Mettez à jour la page d'info Wx/xyz en changeant le paramètre "meta" en | meta = yes
  • Comme on l'à déjà dit, les règles pour avoir un sous-domaine Wikimedia sont plus strictes que pour commencer un project-test ici. Lisez la politique soigneusement.
    • Si le projet de test répond à toutes les exigences formelles, il sera marqué « vérifié pour être admissible ». Si la demande, après une longue période, n'est pas encore marquée ainsi, c'est qu'une exigence n'est probablement pas encore satisfaite.

Étape 4 : Sur l'incubateur

  • Le travail du contenu est la chose la plus importante. Écrivez et maintenez les articles.
  • Il peut parfois s'écouler un certain temps avant que votre wiki ne soit approuvé. Ne vous découragez pas.
    • La plupart des propositions ont une page d'état qui dit facilement ce qui doit être fait avant qu'elles ne soient approuvées.
  • Vous pouvez demander les droits administrateur sur le wiki de test, afin de pouvoir gérer votre wiki de test.
  • Un membre du Comité des langues peut proposer l'approbation de votre wiki test. Sinon, et si vous pensez que votre wiki test répond aux exigences, vous pouvez proposer son approbation sur la page de discussion du comité.

Principes de base

Il y a quelques règles que tous les projets Wikimedia doivent suivre :

  • Les Conditions d'utilisation s'appliquent sur tous les wikis. Toutes les pages doivent être sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License et GNU Free Documentation License. S'il vous plaît gardez à l'esprit de ne pas copier les textes d'autres endroits qui ne sont pas autorisés de cette façon sans le demander à l'auteur.
  • Les auteurs doivent écrire en respectant la neutralité de point de vue (NDPV).
  • Pratiques orthographiques - s'il existe plus d'une façon d'épeler ou d'écrire votre langue, vous aurez besoin de règles à ce sujet.
  • Conventions stylistiques - si votre langue n'a pas de forme universelle standardisée (la façon dont tout le monde la parle pour se comprendre), vous devrez en avoir une ou avoir une règle pour indiquer aux personnes quelles formes ou dialectes de votre langue utiliser. Vous aurez également besoin de conventions stylistiques plus complexes (pour un exemple, voir ici).

Étape 5 : Traduction

L'interface doit être localisée dans votre langue. La "localisation" comprend la traduction de l'interface MediaWiki. La traduction est l'une des conditions préalables à la création d'un wiki. Vous pouvez le faire sur Translatewiki.net. Elle est généralement effectuée parallèlement au travail sur le wiki de test.

  1. Si vous n'êtes pas encore familier avec translatewiki.net, veuillez suivre les instructions ici.
  2. Allez à «Special:Traduire» sur translatewiki.net puis commencez à traduire :
    • Alors qu'il serait encore mieux de traduire l'interface entière, pour un premier projet dans une langue, il vous suffit de traduire les messages MediaWiki les plus utilisés. Ce sont les messages les plus importants pour nos lecteurs.
      Remarque: Si l'interface n'est pas encore disponible dans votre langue — vérifiez le menu déroulant en haut de la page — vous devrez en outre traduire au moins 13% des messages du noyau MediaWiki afin d'activer l'interface dans votre langue. (Les messages « les plus utilisés » comptent pour les 13%.)
    • Pour tout projet ultérieur dans une langue, tous les principaux messages MediaWiki et les messages des extensions principales utilisées par la Fondation Wikimedia ont besoin d'être traduits. On s'attend à ce que la communauté du premier projet ait maintenu et amélioré la traduction, par conséquent il ne devrait pas y avoir de difficultés.

Vous êtes encouragés à vous joindre à l'équipe de support des langues pour votre langue, où vous pourrez fournir des informations concernant votre langue (comme les règles du pluriel) ou la fonctionnalité de test. En cas de problème technique, tel qu'un manque de méthodes de saisie ou de polices de caractères pour votre langue, n'hésitez pas à nous contacter via notre portail communautaire ou sur translatewiki.net.

Étape 6 : Lorsque le wiki est approuvé

S'il est approuvé, le comité linguistique soumettra une demande de tâche dans Phabricator. Ensuite, il ne restera plus qu'à attendre que les développeurs créent le site. Vous pourrez suivre la progression sur Incubator:Site creation log.

Étape 7 : Lorsque le wiki est créé

  • Arrêtez! Peut-être que vous souhaitez copier toutes les pages de l'incubateur dans le nouveau wiki, mais s'il vous plaît ne faites pas cela.
  • Quelqu'un va importer toutes les pages avec leur histoire, mais sans leurs préfixes.
  • Après que l'import ait été fait de l'Incubator, vous pouvez modifier ce que vous voulez, créer de nouveaux articles, inviter de nouveaux collaborateurs, et faire d'autres choses pour enrichir le wiki. Partir de l'Incubator n'est pas une fin; ce n'est que le début.

Voir aussi