Wb/nia/Nga'ötö II/25

From Wikimedia Incubator
< Wb‎ | nia‎ | Nga'ötö II
Wb > nia > Nga'ötö II > 25

Amasia razo. Te'ala Ndraono Gedomo ibe'e[edit | edit source]

I. 1 Dua wulu a lima fakhe Gamasia,[1] me tobali razo ia, ba 29 fakhe razo ia ba Yeruzalema. Ba töi ninania, ba Yoadana, banua Yeruzalema. 2 Ba somasi Yehowa ilau, ba lö a'oi dödönia. 3 Ba me no aro wa'arazonia ba ifabunu'ö genoninia andrö, samunu amania razo mege.[2] 4 Ba iraonora, ba lö ifabunu'ö, i'o'ö nifakhoi Yehowa, si so ba zura goroisa andrö khö Moze, me imane: Böi mate nama, fabaya iraono, ba böi mate Ndraono, fabaya ira ama, ha ba horönia labunu zamösana.[3] 5 Ba i'owuloi mado Yuda Amasia, iföfö'ö ira, sawu-sawu, dali gumandra ngahönö andrö ba kumandra ngaotu, ba mado Yuda fefu ba ba mado Mbeniyami. Ba i'ofaya ira, i'otarai zi 20 fakhe fa'ebua ba si a'a moroi andrö, ba hiza, ba no 300.000 nitutuyu, sabölö, solohe toho ba baluse.[4] 6 Ba 100.000 na i'oni Iraono Gizeraeli sabölö, 22.050 balaki ba rufia ibe'e ana'a. 7 Ba so zi möi khönia enoni Lowalangi, imane khönia: He razo! Böi ohe awöu zabölö Ndraono Gizeraeli, lö'ö sa itolo Ndraono Gizeraeli Yehowa, mado Geferayi andrö fefu. 8 Ae'e manö, ha ya'ugö, ba abe'e'ö dödöu ba wasuwöta andrö; ma te'ala ndra'ugö ba nudumö andrö ibe'e Lowalangi. So sa wa'abölö khö Lowalangi, he ba wanolo, ba he ba wangalani. 9 Ba imane Amasia khö genoni Lowalangi andrö: Ba he lawisa zi 22.050 balaki andrö, nibe'egu ba zabölö Ndraono Gizeraeli andrö? Ba imane khönia enoni Lowalangi andrö: Sebua moroi ba da'ö i'ila ibe'e khöu Yehowa! 10 Awena i'oniagö Amasia zabölö andrö, si no mangondrasi ya'ia, mado Geferayi, ena'ö lafuli ira. Ba mofönu sibai ira ba mado Yuda, ba lafuli ira, abao sibai dödöra. 11 Ba i'abe'e'ö dödönia Amasia, i'ohe mbanuania, lasaŵa ndraso nasio andrö, ba lalau ba mbanua Ze'ira andrö, 1.000 zi mate. 12 Ba 10.000 lara'u mado Yuda, ba la'ohe ba zuzu gara, ba hili, ba latuli'ö si tou moroi ba da'ö, ba ahori arasa. 13 Ba sabölö no mege, nifofanö Gamasia, fa böi fao ira ba wasuwöta andrö, ba lahawui mbanua mado Yuda, i'otarai Zamaria, irugi Mbeti Horona; 3.000 labunu niha, ba ebua sibai gahulua la'oloi'ö.

Mame'e adu Gamasia. Te'ala mado Yuda ibe'e Yoasi, razo Ndraono Gizeraeli[edit | edit source]

II. 14 Ba me mangawuli Gamasia, me no i'alani Ndraono Gedomo, ba i'ohe nadu mbanua Ze'ira andrö, ba ifedadao adunia, ba ba da'ö mangalungalulu ia ba manunununu kumöyö. 15 Ba mofönu Yehowa khö Gamasia, ba ifatenge khönia zama'ele'ö. Ba imane khönia da'ö: Hana wa ö'olembai Lowalangi niha andrö, si tebai mangefa'ö ba dangau mege banuara andrö? 16 Ba me imanö wehede khö razo, ba imane khönia razo: Hadia no mafataro ndra'ugö samobawa lala khö razo? Bato, fa böi labözi'ö! Ba ibato sama'ele'ö andrö, imane: Aboto sa'ae ba dödögu, wa no ihonogöi Lowalangi wamakiko ya'ugö, me no ömanö wolau ba me lö öfondrondrongo niŵa'ögu khöu! 17 Ba me no mamagölö [ba nawönia] Gamasia, razo mado Yuda, ba ifatenge khö Yoasi, ono Yoahasi ono Yehu, razo Ndraono Gizeraeli, imane khönia: Talabu talau fatandra fa'abölö! 18 Ba ifafuli'ö li khö Gamasia, razo mado Yuda, Yoasi, razo Ndraono Gizeraeli, imane: No ifatenge ba döla geresi, ba hili Libano, sa'a-sa'a mao ba hili Libano, imane khönia: Datalau fambambatö! Ba latörö za'a-sa'a mao andrö utu ndru'u ba hili Libano, lahundrahundra.[5] 19 ömane dödöu: Noa sa u'alani Ndraono Gedomo andrö! Ba ifowöhö'ö tödöu ba wayaŵasa. Iagö manö khömi! Hana wa ö'arö wamunu, ena'ö te'ala ndra'ugö, fabaya mado Yuda? 20 Ba lö ifondrondrongo Amasia; noa sa nifatörö Lowalangi da'ö, ba wame'e ba danga nudura ya'ira, me no la'olembai Lowalangi Ndraono Gedomo. 21 Ba so Yoasi, razo Ndraono Gizeraeli, ba fatandra fa'abölö ira Gamasia, razo mado Yuda, ba zinga Mbetiseme, banua mado Yuda. 22 Ba te'ala mado Yuda labe'e Iraono Gizeraeli, moloi ira, isaŵa khöra zamösana. 23 Ba ira'u Gamasia, ono Yoasi ono Yehoahasi razo mado Yuda, Yoasi, razo Ndraono Gizeraeli, ba Mbetiseme, ba i'ohe ba Yeruzalema. Ba idudugö göli Yeruzalema, öli kara, i'otarai mbawa göli Geferayi, irugi mbawa göli ba watalinga, 400 hela wa'anau. 24 Ba ahori ihalö gana'a ba firö ba fakake ba gosali Lowalangi, khö Gobedi-Edomo, fabaya girö-girö ba gödo razo, awö niha, we'e-we'e dödö, ba ifuli ia ba Zamaria.

Fa'amate Gamasia[edit | edit source]

III. 25 Ba mewelelima fakhe tö na noso Gamasia, ono Yoasi, razo mado Yuda, me no mate Yoasi andrö, ono Yoahasi, salaŵa Ndraono Gizeraeli. 26 Ba bö'önia hikaya Gamasia, he famobörö mege, ba he safuria andrö, ba noa sa mutanö ba zura razo mado Yuda ba ba zura razo Ndraono Gizeraeli. 27 Ba i'otarai luo me i'erogö Yehowa Amasia, ba so zamagölö, banua Yeruzalema, ba wamunu ya'ia. Ba moloi ia, isaŵa Lakhisi; ba lafatenge zolo'ö ya'ia ba Lakhisi, samunu ya'ia ba da'ö.[6] 28 Ba labe'e ba gureta, ba ba Yeruzalema, ba mbanua Dawido, lako'o ia ba ngai ndra amania.

Famotokhi ba gahe[edit | edit source]

  1. Faigi göi RazII 14:1–22
  2. Faigi 24:25
  3. MozV 24:16
  4. MozIV 1:3
  5. Sanguhuk 9:8,14
  6. Faigi 24:25

Fabaliŵa lala[edit source]

Olayama Nga'ötö II: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536

Amabu'ulali Siföföna: Moze IMoze IIMoze IIIMoze IVMoze VYosuaSanguhukuRutiSamueli ISamueli IIRazo IRazo IINga'ötö INga'ötö IIEseraNehemiaEsiteraYobiSinunöAmaedola ZelomoSangombakhaSinunö SebuaYesayaYeremiaNgenu-Ngenu YeremiaHezekieliDanieliHoseaYoeliAmosiObadiaYonaMikhaNakhumiHabakukiSefaniaHagaiSakhariaMaleakhi

Bale zato: OlayamaAngombakhataBawagöli zatoMonganga afoNahia wamakoriNga'örö spesialNgawalö wanoloSafuria tebulöSanandrösaSangai halöŵö