Wb/nia/Nga'ötö II/12
Isuwö mado Yuda Zizaki, razo Miserayi
[edit | edit source]I. 1 Ba me no aro wa'arazo khö Rehabeamo ba me no isöndra wa'abölö, ba i'erogö goroisa Yehowa, ba awönia Ndraono Gizeraeli fefu.[1] 2 Ba me no alua mendröfa fakhe razo Rehabeamo, ba so moroi si tou Zizaki, razo Miserayi, möi musuwö Yeruzalema, börö me no faröi ira khö Yehowa. 3 1200 gureta khö Zizaki ba 60.000 niha si fakudo, ba sato, si fao khönia moroi ba danö Miserayi, ba lö mutaha mu'erai: Dawa Libia ba Dawa Zukhi ba Dawa Gaitiofia. 4 Atu'a ia ba mbanua saro andrö, ba danö mado Yuda, ba irugi Yeruzalema.[2]
Itegu ndra Rehabeamo Semaya ba irara dödöra dania
[edit | edit source]II. 5 Ba so Zemaya sama'ele'ö andrö; möi ia khö ndra Rehabeamo satua mado Yuda, si no möi miyomo ba Yeruzalema, ba wa'ata'ura Zizaki, imane khöra: Da'ö niŵa'ö Yehowa: No mi'erogö ndra'odo, ba ululu sa'ae göi ami ba danga Zizaki! 6 Ba mangalulu zatua mado Yuda, awö razo, ba lamane: 7 Satulö nilau Yehowa! Ba me i'ila Yehowa, no mangalulu ira, ba humede ia khö Zemaya, imane: No mangalulu ira, ba lö ufakiko ira, ufaigi sa khöra wangorifi ma'ifu, fa lö ube'e ifatörö ba Yeruzalema wönugu Sizaki. 8 Ba si möi barö mbawania sa ira, ena'ö la'ila, wa no faehu ira we'amöi enonigu we'amöi enoni razo niha baero.
Fa'awuwu Rehabeamo ba fa'amatenia
[edit | edit source]III. 9 Ba so Zisaki, razo Miserayi, isaŵa Yeruzalema, ba ihalö girö-girö andrö ba gosali Yehowa, awö girö-girö ba gödo razo, ahori ihalö; ba he baluse ana'a andrö, nifafazökhi'ö Zelomo, ba ihalö. 10 Ba i'angali'ö baluse töla Rehabeamo ba ibe'e ba danga gumandra wazuri, sanaro ba mbawandruhö gödo razo. 11 Ba ero na möi ba gosali Yehowa razo, ba so wazuri andrö ba la'amaluse mbaluse no mege, ba lafuli dania ba naha wazuri. 12 Ba me mangalulu razo, ba alö wönu Yehowa khönia, lö ifalua ifakiko; so sa atö na ma'ifu zi sökhi ba mado Yuda. 13 Ba tobali i'aro'ö ia ba Yeruzalema razo Rehabeamo; ba Yeruzalema razo ia; 41 fakhe ia, me tobali razo ia, ba mewelewitu fakhe razo ia ba Yeruzalema, ba mbanua andrö nituyu Yehowa ba mado Ndraono Gizeraeli fefu, ba wamonahia töinia ba da'ö. Töi ninania, ba Na'ama, Iraono Moabi.[3] 14 Ba si lö sökhi ilau; lö'ö sa ibe'e dödönia wangalui Yehowa. 15 Ba hikaya Rehabeamo andrö, he famobörö, ba he safuria, ba no mutanö ba zura hikaya andrö khö Zemaya sama'ele'ö ba khö Ido sangi'ila andrö. Ba fasuwöta ndra Rehabeamo Yerobeamo, ba no sagötö fa'ara. 16 Ba mate Rehabeamo, itörö lala ndra amania, ba ba mbanua Dawido andrö lako'o ia. Ba fangalinia razo, ba ononia Abia.
Famotokhi ba gahe
[edit | edit source]Fabaliŵa lala
[edit source]Olayama Nga'ötö II: 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36
Amabu'ulali Siföföna: Moze I • Moze II • Moze III • Moze IV • Moze V • Yosua • Sanguhuku • Ruti • Samueli I • Samueli II • Razo I • Razo II • Nga'ötö I • Nga'ötö II • Esera • Nehemia • Esitera • Yobi • Sinunö • Amaedola Zelomo • Sangombakha • Sinunö Sebua • Yesaya • Yeremia • Ngenu-Ngenu Yeremia • Hezekieli • Danieli • Hosea • Yoeli • Amosi • Obadia • Yona • Mikha • Nakhumi • Habakuki • Sefania • Hagai • Sakharia • Maleakhi
Bale zato: Olayama • Angombakhata • Bawagöli zato • Monganga afo • Nahia wamakori • Nga'örö spesial • Ngawalö wanolo • Safuria tebulö • Sanandrösa • Sangai halöŵö