Incubator:Community Portal/Archive/2013

From Wikimedia Incubator

This page is an archive. Please do not edit the contents of this page. Direct any additional comments to the current discussion page.

Happy New Year!

I would like to to take this opportunity to congratulate all members of Wikimedia Incubator! I wish constructive work, right actions and cohesion for everybody during the year! --Leinbach (talk) 09:21, 1 January 2013 (UTC)[reply]

Happy new year to you too. Ebe123 (Talkabout it|contribs) 16:34, 1 January 2013 (UTC)[reply]

Uploading fonts

I have seen in Wikipedia few languages have two names in two different scripts. I also wanted to do the same to Nepal Bhasa. Can I upload Prachalit script to Nepal Bhasa Wikipedia?

Please answer me in - -KrozanK. (talk) 06:26, 7 January 2013 (UTC)[reply]

Universal Language Selector enabled

Of particular interest for Incubator: see [Wikitech-l] i18n deployment 2013-01-15. This was just done; for incubator, two additional implications are that beta mappings for the input method (formerly Narayam) are no longer enabled here, and must be tested on translatewiki: instead; and that WebFonts are no longer enabled for anonymous users (for now). --Nemo bis (talk) 10:08, 15 January 2013 (UTC)[reply]

Error in translation

While translating strings I get the error "tpt-unknown-page" (unknownerror)" or something, without completing the translation. --Glavkos Talk 19:02, 15 January 2013 (UTC)[reply]

On which page were you translating? --MF-W {a, b} 19:05, 15 January 2013 (UTC)[reply]
All pages give the same response. --Glavkos Talk 19:14, 15 January 2013 (UTC)[reply]
The problem has now been solved; it works again. --MF-W {a, b} 19:33, 15 January 2013 (UTC)[reply]

cy-Welsh Wicivoyage - Wicidaith

Hi all. Two requests please: 1. Where exactly are the helpfiles for translating the main Menue?
2. Can someone give the few pages alook-over!? I need to know if I'm on the right track.

Many thanks. Llywelyn2000 (talk) 16:47, 30 January 2013 (UTC)[reply]

  1. Which main menu? If you mean the sidebar, it's always the entry following the | on MediaWiki:Sidebar and translatable on translatewiki:, e.g. [1].
  2. The Main Page and the other few pages in wy/cy do look like you're on the right track :) --MF-W {a, b} 17:13, 30 January 2013 (UTC)[reply]
Many thanks for a quick response. I'll chase up Translatewiki tomorrow. Llywelyn2000 (talk) 22:32, 30 January 2013 (UTC)[reply]
Can you tell me excactly which section please? You link leads to a blank page. Where on translatewiki: is it to be found? The menu contains hundreds of sections. Thanks. Llywelyn2000 19:49, 31 January 2013 (UTC)[reply]
Well, translatewiki:MediaWiki:Mainpage-description/cy for the first one, translatewiki:MediaWiki:Wminc-listwikis/cy for the second one, etc. --MF-W {a, b} 19:56, 31 January 2013 (UTC)[reply]
And where are these to be found, PLEASE? These two links lead to pages which are already translated, yet they obviously have no effect as the sidebar is still in English. On the pull-down menu, are they under MediaWiki:Extensions (of which I have 10,000 terms to translate) or is it under MediaWkik (of which I have another 10,341 terms or WikiMedia:Incubator (it's certainly not there), or Extension used by WikiMedia-Main (over 500 to be translated) or is it Extension used by WikiMedia of which I need to plough through 4,915 terms? This is very frustrating. Llywelyn2000 (talk) 06:13, 1 February 2013 (UTC)[reply]
You need to change to your interface language to Welsh to make the messages appear in Welsh. All the messages used come from core, as they are included in the default sidebar as well, except those that start with wminc-, these are from the Incubator extension. --MF-W {a, b} 12:46, 1 February 2013 (UTC)[reply]
Thanks for replying. My interface is always Welsh. Can you explain "All the messages used come from core" please? Your sentence does not direct me to these words, only to "core" and "Incubator extensions" (where is this page?). My question is simple: "How can I translate the main Menue on cy?" There are only 6 or 7 words, I'm sure I do not need to plough through 20,000 phrases on Translatewiki. Llywelyn2000 (talk) 08:25, 7 February 2013 (UTC)[reply]
We have a special function for sysops here to see which interface language users have set, and I can see that it currently is set to English for you. — My sentence "All the messages used come from core" was meant to be an answer to your question where you could find the messages in the pull down menu on Translatewiki. "Core" means the simple MediaWiki software without extensions. And as I already said, the texts appearing in the sidebar are defined in MediaWiki:Sidebar: The part before the | in every line is the MediaWiki: page which defines the link target, and the part after the | refers to the MediaWiki: page whose content will be shown. And for translations, the language code is appended (e.g. /cy, /fr). So you will find translatewiki:MediaWiki:mainpage-description/cy, translatewiki:MediaWiki:wminc-listwikis/cy, translatewiki:MediaWiki:portal/cy, translatewiki:MediaWiki:wminc-recentchanges-all/cy, translatewiki:MediaWiki:help/cy, translatewiki:MediaWiki:wminc-manual/cy, translatewiki:MediaWiki:sitesupport/cy, translatewiki:MediaWiki:mainpage-description/cy, translatewiki:MediaWiki:recentchanges/cy, translatewiki:MediaWiki:randompage/cy. --MF-W {a, b} 02:19, 9 February 2013 (UTC)[reply]

To anyone else searching here for the answer to this question, all you need to do is:

Go to your own User Interface and select your language!

Llywelyn2000 (talk) 08:04, 9 February 2013 (UTC)[reply]

Interwiki in the Incubator

Hi! Do we have official or recommended interwiki format in a Wikivoyage incubator? Interwiki en:voy:Charleroi and Wikivoyage:en:Charleroi are working, but I can't find rules for interwiki in the Incubator. Can we use one of this formats? Will some robot change allowed for incubator interwiki during migration from incubator to real site? Thank you. Voll (talk) 15:20, 31 January 2013 (UTC)[reply]

There is no official policy, but I recommend using the format en:voy:Page. In the export to an own subdomain, that will be the most easy thing to remove for the exporter. --MF-W {a, b} 15:48, 31 January 2013 (UTC)[reply]
Thank you so much Voll (talk) 19:22, 31 January 2013 (UTC)[reply]

Some Wikivoyage features in the Incubator

  • Can breadcrumb navigation work in the Incubator? I haven't seen GeoCrumb extension at version page, so it is impossible to use isPartOf template here. And a second question - we should use isPartOf|Wy/xx/Name for it, am I right?
  • Can we use Listings tags (<eat>, <drink>, <sleep>...) in the Incubator?

Voll (talk) 17:52, 2 February 2013 (UTC)[reply]

Yes I see, but this template is experimental :-( It seems move Wy/uk from incubator to main site is better than look for the solutions ;-) Voll (talk) 19:56, 2 February 2013 (UTC)[reply]
Oops. Thank you very much for the info. I don't know that these listings were migrated from another site. Well I will read about new implementation. Voll (talk) 10:19, 3 February 2013 (UTC)[reply]

To mention the breadcrumb navigation again: Is the template on pt.wy which I linked such a thing? We can surely consider to install needed extensions for that, since it seems to be an important feature in Wikivoyage. --MF-W {a, b} 13:55, 3 February 2013 (UTC)[reply]

Ah, did you mean voy:pt:Predefinição:Fica em? You are right, this is a needed template for breadcrumb navigation. It is very important feature for WikiVoyage - the geographical hierarchy bases on it. Voll (talk) 10:19, 4 February 2013 (UTC)[reply]
I've requested that the relevant extension (mw:Extension:GeoCrumbs) gets enabled here: bugzilla:44725. --MF-W {a, b} 20:06, 6 February 2013 (UTC)[reply]
It has now been enabled and works. --MF-W {a, b} 17:17, 7 February 2013 (UTC)[reply]
Yes, but is it normal that the breadcrumbs show on all projects? For me, they show on at least two Wikipedia test-wikis. Amqui (talk) 03:41, 26 February 2013 (UTC)[reply]
Yeah, I think the extension simply is active on the whole wiki, and has no feature to distinguish per our prefixes [yet? ;-) ]. It also appears on subpages in Incubator and User namespaces, but I haven't felt yet that it is too annoying so I made no complaints in Bugzilla or so. It might be good however to discuss how others see it. --MF-W {a, b} 21:22, 26 February 2013 (UTC)[reply]
It's just very redundant, there is already the path for the parent pages and the bread crumb shows the same links. Amqui (talk) 01:02, 27 February 2013 (UTC)[reply]
Agreed, it's useless... Also it's strange that it does this on subpages - on the Wikivoyages I have seen, they aren't working with subpages very much; and there is always the magic word to make the feature appear.. --MF-W {a, b} 11:55, 27 February 2013 (UTC)[reply]
I filed bugzilla:45664 and bugzilla:45665 to ask for this to be fixed. --MF-W {a, b} 16:30, 3 March 2013 (UTC)[reply]

Project specific logos

I've created a gadget to enable project specific logos. I turned it on by default to everybody, but it has been turned off.

I have been told there is some current solution, but unlike the gadget, it is limited to one and only wiki and it pretends to be such wiki without letting user know it's not that way, which is confusing, especially if you come via interwiki link to nonexistant wiki. On the other hand, it is server side solution, which is better approach of course.

I would suggest to mix the best of both features:

  1. server side solution (I have some plan / idea how to do it in effective and scalable way) which is obviously better than client side (= gadget) approach
  2. logo for every project or family by default to easy distinguish between individual wikis on Incubator
  3. have the Incubator co-logo to ensure where user is located

and until then I would strongly advocate to have the gadget on by default, because it is more user friendly as well as such feature has been requested by various people during the time.

Danny B. 00:04, 16 February 2013 (UTC)[reply]

Note: It was enabled as default again on 5 March. --MF-W {a, b} 23:03, 7 March 2013 (UTC)[reply]


I can't get this Template to work. Is there a help file on Templates in Incubator, please? Secondly, can we not automatically copy over the templates from en? I've spent years on Wiki-cy copying and pasting from en to cy. I'm sure this can be done with a Bot? Lastly, can I use AWB on en and cy? It seems to be greyed out. Many thanks. Llywelyn2000 (talk) 12:48, 16 February 2013 (UTC)[reply]

I changed template:Wy/cy/Regionlist so that it includes {{Wy/cy/Regionlistitem}} instead of the unprefixed name. --MF-W {a, b} 23:07, 16 February 2013 (UTC)[reply]
Many thanks! Llywelyn2000 (talk) 13:09, 17 February 2013 (UTC)[reply]

Another quicky please: on my Ruthin / Rhuthun page I can't get the Sleep working (Hotel) - is there a template which needs transferring? Thanks Llywelyn2000 (talk) 21:27, 25 February 2013 (UTC)[reply]

See 2 sections above; the Listings extension is not avaiable, but I copied over Template:Wy/cy/Listing which hopefully works just as well. --MF-W {a, b} 23:58, 25 February 2013 (UTC)[reply]

(Not a) Bug

Why bold characters refuse to function on only one word? --FocalPoint (talk) 20:44, 16 February 2013 (UTC)[reply]

I fixed it, the problem was that Londinium (somewhere in the middle of the same paragraph) had an unequal amount of apostrophes. SPQRobin (talk) 22:09, 16 February 2013 (UTC)[reply]

Wow.... how did we miss it?! Thank you SPQRobin. --FocalPoint (talk) 07:11, 17 February 2013 (UTC)[reply]


When making a project in a new language, how do I make it use RTL directionality? -- 14:34, 19 February 2013 (UTC)[reply]

As soon as the MediaWiki software knows that the language is written RTL, that should happen automatically (defined in MessagesXx.php files, e.g. [2]. Requests to enable such preferably go to translatewiki:Support, I guess). If not, there is {{Rtl}} and {{-Rtl}} which can be put at the begging and end of the pages. --MF-W {a, b} 17:59, 19 February 2013 (UTC)[reply]

Related sites for Wikivoyage Incubators

Hi! Real Wikivoyage site has related pages feature.

When we write on a page [[commons:Category:BBBB]] [[wikipedia:ru:BBBB]] we get in the left column

  • Related sites
    • Wikipedia
    • Wikimedia Commons

Could we get this feature in the Incubator? Thank you. -- Voll (talk) 20:15, 27 February 2013 (UTC)[reply]

Wikivoyage - pre-fill new article with the standard sections from template

Hi! When you create new page in Wikivoyage you can fill it with the standard template. You can see this two lines above the form

To start, please click on one of the following links to pre-fill this article with the standard sections:
City • City District • Region • National Park • Phrasebook • Disambiguation • Redirect

Could we have such feature in the Incubator? We already have this templates. Thank you. --Voll (talk) 15:27, 28 February 2013 (UTC)[reply]

This can be done with an mw:extension:Inputbox. See mw:Manual:Creating pages with preloaded text for documentation. If you have any problems with implementing it, feel free to ask here again :) --MF-W {a, b} 15:34, 28 February 2013 (UTC)[reply]
Ah, I asked the wrong questions. I didn't ask about the technology (we use it already [3]) but about the page design around an article creating form. Could I add this two lines (with links) to Wy/uk article creation page [4]? --Voll (talk) 11:26, 4 March 2013 (UTC)[reply]
Yes of course. You can design these pages like you want. --MF-W {a, b} 14:56, 4 March 2013 (UTC)[reply]
But how? They (Wikivoyage) use page MediaWiki:Newarticletext for it. I find nothing similar for Wy/uk here. We have MediaWiki:Newarticletext-withprefix/uk page, but I can't edit it and I think this page works for all */uk sites in the Incubator. --Voll (talk) 21:37, 4 March 2013 (UTC)[reply]
Ok, sorry, now I understood what you mean. I don't think this is possible :( --MF-W {a, b} 14:02, 7 March 2013 (UTC)[reply]
Well, we have added to User:MYNAME/common.js pages this text:
It solves the issue. Anybody can copy the code from wyTpls.js page and paste to personal common.js in favourite language. --Voll (talk) 20:01, 7 March 2013 (UTC)[reply]
Ok, great! --MF-W {a, b} 23:04, 7 March 2013 (UTC)[reply]

Full site import

What's the normal process to request checking a foreign wiki's copyright status and cloning its content into a project in incubator? Liangent (talk) 10:31, 1 March 2013 (UTC)[reply]

What exactly do you mean? Importing pages, which are suited for an Incubator project, from a wiki currently not hosted by WMF to here? --MF-W {a, b} 00:51, 2 March 2013 (UTC)[reply]
That's right. Even if I have the right, a normal import wouldn't work because of lack of page prefixes. Liangent (talk) 13:55, 2 March 2013 (UTC)[reply]
This would then be handled similar to the process of I:Importing closed projects: editing the XML files to add prefixes before importing them. --MF-W {a, b} 15:09, 2 March 2013 (UTC)[reply]
So the next issue is policy. Where can I propose an import (so other users can check license and content), and if the imported content is enough for new wiki creation, do we really need to incubate it here? Liangent (talk) 17:40, 2 March 2013 (UTC)[reply]
Simply on this page, which is used for most proposals, discussions, requests etc. --MF-W {a, b} 19:18, 2 March 2013 (UTC)[reply]
By the way, I don't have an XML dump currently and I'm not sure whether its current operator likes an import or not. Is that tool we used to fetch Wikitravel content still available somewhere? Liangent (talk) 18:33, 2 March 2013 (UTC)[reply]
The Wikitravel imports were possible because some people had created dumps before the operator of Wikitravel switched off the export functions there. If the wiki you are interested about has Special:Export, it should be possible to use that. Otherwise, we can think about some other solutions. --MF-W {a, b} 19:18, 2 March 2013 (UTC)[reply]
Special:Export is disabled there but using API is possible, so I imagine there can be a program fetching pages via API. Liangent (talk) 11:04, 3 March 2013 (UTC)[reply]
Yes, that's quite probable. Could you now name the project you are interested in to import? (You can also mail me if you'd prefer not to make it public for some reason). --MF-W {a, b} 17:42, 3 March 2013 (UTC)[reply]

Adding language without an ISO code?

Is there a way to add a language as a test wiki which doesn't have an ISO code? How does one get an ISO code for a language? --JJohnson1701 (talk) 02:51, 8 March 2013 (UTC)[reply]

Small question about categories in Wy/uk

Hello! We dropped all the inline categories from Wy/uk articles and currently categories (especially Wy/uk category) apply to all our articles by templates. Is it OK for future export? --Voll (talk) 19:43, 10 March 2013 (UTC)[reply]

As I understand there's nothing really wrong... It will be even easier to remove that category after the importing (it will be not very necessary after the creation).--Leinbach (talk) 17:25, 11 March 2013 (UTC)[reply]
Well, it's great. Thank you. --Voll (talk) 17:42, 11 March 2013 (UTC)[reply]

Question about new feature

Can anyone give more info about "Project specific logos can now be enabled through a gadget, in addition to the test-wiki-specific setting.". Thanks in advance. --Arjanizary (talk) 20:46, 12 March 2013 (UTC)[reply]

There is a bit of info above, #Project specific logos. In general, on test-projects now the logo of the real project is shown (e.g. the Wikinews logo on Wn/nl), with a small icon of the Incubator logo above it. You can switch it off in your preferences, then it changes back to the previous situation: the Incubator logo will be shown everywhere except on the test wiki defined in your preferences. --MF-W {a, b} 17:31, 13 March 2013 (UTC)[reply]

Thanks for your information. --Arjanizary (talk) 20:05, 15 March 2013 (UTC)[reply]


I'm working at 2 test projects. When I'm creating a new page at both test wikis, automatically Wp/azb added to it. What should I do not to add prefix automatically? --Arjanizary (talk) 07:12, 13 March 2013 (UTC)[reply]

You mean the page title? I think the solution might be to navigate directly to the page you want to create at Wy/ar/<pagetitle> instead of going to it through the Search. Or you can temporarily switch your test wiki preferences. --MF-W {a, b} 17:44, 13 March 2013 (UTC)[reply]
Yeah exactly. But If I write Wy/ar/<page title> it ads Wp/azb and it becomes Wp/azb/Wy/ar/<page title>! --Arjanizary (talk) 20:02, 15 March 2013 (UTC)[reply]
Do you use the gadget "AddPrefix"? You should try to switch it off for that situation then (or change your test wiki preference temporarily). --MF-W {a, b} 03:12, 16 March 2013 (UTC)[reply]
I don't use now, but it adds again that prefix. I have to shift between Wp/azb and Wy/ar. :( --Arjanizary (talk) 16:56, 16 March 2013 (UTC)[reply]

Wrong code for Lewotobi language

There is a project in Lewotobi language, but it uses a wrong language code. Correct code should be lwt and the project uses Wp/lbt which is assigned to Lachi language. Can this be fixed? — Ace111 (talk) 22:53, 19 March 2013 (UTC)[reply]

Done. --MF-W {a, b} 00:01, 20 March 2013 (UTC)[reply]

Again on

FYI: follow-up to Removal of Meta-Wiki and Incubator, the reversal: Adding Wikimedia Labs. --Nemo bis (talk) 22:58, 19 March 2013 (UTC)[reply]

As long as Incubator doesn't get removed again :/ --MF-W {a, b} 01:08, 20 March 2013 (UTC)[reply]

Please help

A little question of Zh-Wikivoyage

Hi there I'm a editor from Zh-voy. I wonder how to get our project created (which, like this:"Chinese Wikivoyage has been created!") and how to apply for adminship of it. What do I have to do to make it?

I'm looking forward to your reply. Please answer on my talk page. Super Wang (talk) 03:11, 30 March 2013 (UTC)[reply]

meta:LangCom (then the board) controls what wikis get created. The way to get it approved is for the wiki to be active for a long time (not set exactly) You can apply for adminship on that wiki at I:A under test-adminship. Ebe123 (Talkabout it|contribs) 19:04, 30 March 2013 (UTC)[reply]

One more question. Would I gain adminship when our wiki gets created due to my having been a test-admin in the test wiki? Super Wang (talk) 08:26, 17 June 2013 (UTC)[reply]

Please see Incubator:FAQ#How_does_someone_become_admin.3F. --MF-W {a, b} 21:22, 17 June 2013 (UTC)[reply]

Resolved. Thank you.Super Wang (talk) 09:09, 18 June 2013 (UTC)[reply]

Sign writing extension (Wp/ase) maybe coming soon

For everyone's info: [5]. Code reviewers needed, by the way! --MF-W {a, b} 02:06, 18 April 2013 (UTC)[reply]

ISO 639-6

ISO 639-6 contains more languages, including the Jeju language, 'cejm' (generic) and 'chjm' (spoken). Because of our limitations, we can't create it. Why don't we update the Incubator to include ISO 639-6?--Seonookim (talk) 07:09, 22 April 2013 (UTC)[reply]

I don't know exactly, but WP says there is a code for Jeju in ISO 693-6. Here.--Seonookim (talk) 07:22, 22 April 2013 (UTC)[reply]

This restriction on Incubator to ISO 639-3 codes exists because the Wikimedia m:Language proposal policy only allows languages with an ISO 639-3 code. You can see that a request for Wikipedia Jeju has already been rejected by the Language Committee in 2008 for this reason. --MF-W {a, b} 13:44, 22 April 2013 (UTC)[reply]

Suspicious actions @ Wy/da

User Lægevaccinationsorganisation adds texts like this, which contain link to (possibly) his/her own site. All texts are the same and about the risk of infection in certain countries (from e.g. Benin with real problems in this regard, to Belarus‎ or Belgium). Wikiprojects aren't places for self-PR. Thx in advance. --Tamara Ustinova (talk) 17:52, 25 April 2013 (UTC)[reply]

I reverted these edits and gave him a warning. --MF-W {a, b} 02:38, 26 April 2013 (UTC)[reply]

NUMBEROFARTICLES template in Wp/grc

Hi, the Template:Wp/grc/NUMBEROFARTICLES for the Ancient Greek wiki needs to be set as manual because most of the pages of the wiki are not categorized as Wp/grc and they cannot be counted. Is it possible to change the template such that it counts the pages beginning with the Wpc/grc prefix instead of the pages included in the Wp/grc category? Alternatively, it is possible to run a bot to automatically categorize all the pages beginning with the Wp/grc prefix? Thank you! --Nungalpiriggal (talk) 05:16, 26 April 2013 (UTC)[reply]

You can use AWB to add the [category:Wp/grc] to all articles.--Cheers! (talk) 05:29, 26 April 2013 (UTC)[reply]
Thank you, but unfortunately I am not familiar with that tool...--Nungalpiriggal (talk) 05:34, 26 April 2013 (UTC)[reply]
it is easy to use. you can try.--Cheers! (talk) 05:37, 26 April 2013 (UTC)[reply]
If you want, I can run my bot to add the category to the articles. By the way, an alternative to using the Main Category (Category:Wp/grc) is to create a special "counting category". It could even be "hidden" if you desire. But there is also nothing wrong with using the Category:Wp/grc, as it's standard among test-wikis. --MF-W {a, b} 00:22, 27 April 2013 (UTC)[reply]
If you can use your bot to add the Wp/grc category to all the Ancient Greek articles, I think it would be very useful to fix the template, of course if the contributors of this test wiki agree with this solution. Thank you! --Nungalpiriggal (talk) 11:45, 27 April 2013 (UTC)[reply]
I asked for contributors' opinions on Wp/grc/Βικιπαιδεία:Ἀγορά#NUMBEROFARTICLES. --MF-W {a, b} 21:08, 30 April 2013 (UTC)[reply]

Important news: change to wiki account system and account renaming

Some accounts will soon be renamed due to a technical change that the developer team at Wikimedia are making. More details on Meta. --MF-W {a, b} 21:08, 30 April 2013 (UTC)[reply]

IP block exemptions flag request

Please, give me IP block exemptions flag because I run Tor node. I already have this flag in ruWikipedia and ruWikiquote. Caesarion (talk) 08:55, 2 May 2013 (UTC)[reply]

This is your only edit here? --MF-W {a, b} 21:08, 2 May 2013 (UTC)[reply]


Здравствуйте. Я из проекта Я не имею опыта работы в Инкубаторе. Скажите, Викитеку на марийском языке можно здесь открыть? --SVadik (talk) 22:27, 4 May 2013 (UTC)[reply]

Здравствуйте! К сожалению, в Инкубаторе нельзя создать тестовую Викитеку на каком-либо языке. Перейдите сюда, но что там делать дальше, я не знаю. Удачи! --Tamara Ustinova (talk) 22:41, 4 May 2013 (UTC)[reply]
Хотя нет, уже разобралась. :) На луговом марийском там пока проекта нет. Создайте сначала заглавную страницу по образцу, скажем, вепсской. Потом создаёте там категорию "Олык марий" (по образцу, опять же). Ну а потом просто пишите статьи, там-то уж точно разберётесь. :) Ещё раз удачи. --Tamara Ustinova (talk) 22:49, 4 May 2013 (UTC)[reply]

Info: XML uploading was enabled

Bug 30228 ("Enable upload of XML files on Incubator (for MediaWiki dumps)") was finally fixed. --MF-W {a, b} 11:47, 15 May 2013 (UTC)[reply]

A little late to add to this, but we might need to devise some plan first before we start the uploading (e.g. naming conventions, etc). All the dumps are stored here though. --Hydriz (talk) 10:11, 24 June 2013 (UTC)[reply]


"We protest for not normalising W. Punjabi W.Quote"

--سیانف (talk) 11:58, 15 May 2013 (UTC)[reply]

No sense to protest, there's no activity at the time being, and from now even more so. Then I also want protesting for "not normalising" of Livonian Wikipedia, which is in Incubator since 20.08.2008, and actually active for the last 1-2 years.
Sorry for my sharpness, but your message was really strange. Wish you good luck anyway. --Tamara Ustinova (talk) 14:02, 15 May 2013 (UTC)[reply]

Tamara Ustinova we are active before your arrival here. See this ( We are active since March 2011. W. Punjabi W.Quote has 363 pages and if it is normalised, it will be on 44th position among all wikiquotes. Please do not comapre it with Wikipedia. It is Wikiquote and not everybody can edit it, and it has not as many pages as in Wikipedia, so your comaprision is wrong. Instead of using sharp words, please use common sense and see the facts. We feel, we are not being treated well so protest is our right and we will do. Anyhow I request you to see our history patiently and act kindly. Thank you.--سیانف (talk) 15:01, 15 May 2013 (UTC)[reply]

The rules are the same for all projects, regardless of their types (Wikipedia, Quote, Voyage). The activity is notable anyway, and nobody will pay attention without it. That's all I wanna tell.
You mean I have no common sense, but this from one who made so-called "protest". "We are active before your arrival here", "please use common sense" - I think it's going to the point of insult, so strange, I told nothing bad, just wondered. Although, it's actually right of your community. I washing my hands. --Tamara Ustinova (talk) 16:30, 15 May 2013 (UTC)[reply]
Hello Tamara Ustinova, I am sorry if you felt some words of a member of our team unpleasant. She should not say to you and perhaps she should not protest this way. Anyhow I am regretful. Please see the case from neutral if not from our point of view than you might forgive her. We are badly ignored. And it is a sad spectacle. --Khalid Mahmood (talk) 17:08, 17 May 2013 (UTC)[reply]

Nawat: help getting started at Translatewiki

Hi. This is a question for the Pipil (or Nawat) WikiNews test project Wn/ppl. I am trying to get the pages to display the name of the current day of the week in Spanish, using CURRENTDAYNAME. The reason for Spanish is that Nawat has no native names for days of the week and the Spanish names are normally used, and since CURRENTDAYNAME is implemented for Spanish that would do for the purpose. However, it always seems to render in English. Although I personally (as the majority editor of this project for now) often have my interface language set to English, I sometimes set it to Spanish, but that doesn't seem to be what determines which language CURRENTDAYNAME renders into. And to the best of my knowledge the language of the project is set to Spanish. I have checked the help pages and tried to follow the indications there but I must be missing something. The CURRENTDAYNAME command is used on our template named TimeDate. From there it is passed via another template to a banner at the top of all pages in the project; for an example please see our main page. (The day of the week appears near the top right corner of the page, as part of the banner.) --A R King (talk) 12:04, 19 May 2013 (UTC)[reply]

Hi, the language of the CURRENTDAYNAME output is determined by the "page content language". This is generally the language as determined by the page's prefix on Incubator (you can check it by adding ?action=info to the URL). The messages itself are fetched from the MediaWiki software translation, which is done at translatewiki:. You can edit translatewiki:MediaWiki:Monday/ppl, translatewiki:MediaWiki:Tuesday/ppl etc. to translate it (adding the Spanish names there is of course fine, if the Spanish names are also the names used in Pipil).
However please note that the Pipil translation on Translatewiki is currently at 0%, and the translations are only added into MediaWiki once a certain percentage is completed. Therefore we can temporarily add the translations locally to MediaWiki:Monday/ppl etc. Shall I go ahead and simply copy them from the Spanish translations? --MF-W {a, b} 13:45, 19 May 2013 (UTC)[reply]
Hi, thanks. OK, I believe I understand that now - thanks. What I would really appreciate even more than putting in the words for me would be to be able to do the Translatewiki stuff myself. I already tried to get going on that once, in 2011, and never managed to get started because I felt totally lost, call me a dolt but I find the whole place totally new-user-unfriendly and even though I am a very active professional translator in my ordinary life I was stymied. I requested guidance from somewhere (maybe here) and the kind person who responded tried to tell me what to do but I'm sorry to say I STILL didn't know what he was talking about, and eventually gave up. So what do you say we change the aim of this correspondence and you try to get me started because I really would like to do this. Before starting to write this I ventured back into Translatewiki to give it another try (hoping not to have to trouble you) and once again ran straight into trouble. I clicked on Introduction and got the Getting started wizard - Request translator permissions. It asked me about my primary language and my assistant language(s). I answered that but immediately realised I don't actually have a clue what those questions really mean or are actually asking and so I may have given the wrong answers. I suspect I probably DID get it wrong so thought I'd go back and check a bit further and maybe change my answer (or configuration or whatever) if it was wrong, but could see no way back to the page with the question I had answered on it to do that. I clicked on preferences (at the top) to see if that was it but that didn't seem to refer to the questions I have answered either. So basically, I don't know what to do next, or what I'm doing actually, and I see no great attempt to help the "newbie" find out. For example when answering the questions I think I may have answered wrong I did actually reread them two or three times to make sure I knew what they were asking (i.e. what is meant by "primary language" and what "assistant languages" are), or if there was a "Click here for help answering this question" button or anything of the sort, but there wasn't. I only answered them because it seemed I was obliged to do so in order to move on to the next step - whatever that is. I also suspect I did all these things in 2011 before giving up but maybe not since it was asking me again. So, here I am again, unlikely to make any more progress unless someone can walk me through this. Sorry to go on so much but I thought someone might actually find it useful to know what the experience is like for a fairly intelligent person trying to do something here for the first time (well, trying for the second time in my case). So now you know why nothing has been translated in the wiki yet! Cheers, Alan --A R King (talk) 21:07, 19 May 2013 (UTC)[reply]
Sure, no problem. On translatewiki:Special:FirstSteps, the language you choose as "primary language" gets set as your interface language and the default language you translate to (of course you can nevertheless also translate into other languages). The assistant languages are optional to help you with translation: If you e.g. add Spanish there, in translating you will always be shown the English original plus the Spanish translation (if it exists). They can afterwards be changed in this section of the preferences: translatewiki:Special:Preferences#mw-prefsection-editing, or again on Special:FirstSteps
The only other things Special:FirstSteps does is to make you create a user page, and to request translator rights. Since you have done both (and I have just given you translator rights there), if you now visit it, clicking "Save preferences" will take you immediately to an overview page of things you can translate, but you can also access the translation tool from the sidebar etc. Choose MediaWiki there ;)
Regarding your previous experience, I see here that the problem was that operators still had to enable translating to Pipil in the software. --MF-W {a, b} 23:53, 19 May 2013 (UTC)[reply]
Thanks, I will try to follow all this advice and hope to get a little further this time round. I was under the impression that Pipil HAD been enabled (i.e. I thought a message I received from an administrator was telling me that), but it was all very brief and I may have misunderstood. I genuinely would like to do this, provided it doesn't require too much time to get going, as I have a busy work schedule and lots going on. Wish me luck! --A R King (talk) 13:47, 20 May 2013 (UTC)[reply]
Yes, it had indeed be enabled in 2011. Sorry if I was not clear. I see that you made your first translations however :) --MF-W {a, b} 14:27, 20 May 2013 (UTC)[reply]
You mentioned the translations are not passed to MediaWiki until a certain percentage are translated. I'd like to have an idea of what percentage that might be. At this stage in the game there will be some things that are hard to translate at least for now, and perhaps unnecessary for the present. It would be nice to have just a few key things in Nawat (as a sort of phase I) just to establish some presence for Nawat in the interface, leaving the rest in Spanish for the time being. --A R King (talk) 18:22, 20 May 2013 (UTC)[reply]
To my shame I don't know what that number is. I only know that it is definitely passed when the 500 most-used messages] (which are also one of the requirements for approving the first wiki in a language) are translated. I have however asked someone who knows it, and will add the answer here.
I won't answer the questions you removed (unless you insist :P ), just one remark: I reported the language selection problem, which I also encountered. translatewiki:Thread:Support/ULS doesn't work for ppl. And by the way, if you think it would be useful, you can request Spanish to be set as a fallback language for Pipil, i.e. all untranslated messages would appear in Spanish in the Pipil interface, rather than English (File:MediaWiki_fallback_chains.svg lists languages which do this). The request would go to translatewiki:Support. --MF-W {a, b} 00:58, 21 May 2013 (UTC)[reply]
Yes, the fallback language definitely should be Spanish (despite the fact that many literate Salvadoreans know English too these days). I will make that request. As regards the most-used messages, I translated more than half of them last night, and I think that I have done around a thousand strings in all if I can make sense of the statistics page. I didn't start with the most-used list because I only saw it after I'd been through the entire list and tried to pick out what I guessed would probably be the most useful ones (and easiest to translate) based on my experience of Wikipedia and WikiNews. I reckon I will have missed some but if the ones I've done are implemented the gaps will stick out like a sore thumb and I can go back and fill the main ones quickly. Hence my interest in getting those implemented. Then I found the most-used list and went through that also, but I am puzzled about the inclusion of quite a few items there as I can't see how they could be "most-used". I also feel that it is preferable for this translation project to progress in steps, with a certain deliberate gradualness, because users are going to need to be "weaned" into it. I think there are some parts of the wiki that should NOT be translated immediately because they are hard to translate and/or for people coming in cold to understand if translated, and translating prematurely could have a negative effect on the site's "friendliness" or even result in mistakes by users due to not understanding messages. This is a matter of common sense. So more is not necessarily always better at a given point in the process. For this reason I have deliberately tried to avoid trying to translate some parts yet. This will work best if the areas that are or are not translated are coherent ones, e.g. belong to particular pages. A case in point: I have tried to steer clear of translating the page-history page messages because I think doing the translation well is particularly critical for the page's funcionality and also because I don't think it is a top priority (remember that users who needed to do anything with that page will understand it as long as it is in Spanish - and for most, even if in English). I say I've tried to do that, because it is not always easy to keep track when translating of where the things you translate are going to end up being displayed, and as I can't afford to spend ages doing this I can't always take the time to check. But I have aimed at that, and it is one reason why I have skipped some items. We really don't want users to be confronted with pages or menus that are half-translated, it is both annoying and confusing, so I have kept that in mind, but I realise that when I see the result there will be cleaning up to do in that respect. I'm just keeping my fingers crossed I can get away without a massive load of extra work immediately! --A R King (talk) 10:15, 21 May 2013 (UTC)[reply]
OK, I tried to post the request for fallback language on translatewiki:Support but it says "You cannot post new threads to this discussion page because it has been protected from new threads." Could you perhaps do it for me please? --A R King (talk) 10:27, 21 May 2013 (UTC)[reply]
Sure, you're certainly right that a gradual translation process is good. Rome wasn't built in one day either ;) The most-used messages list was compiled from statistics on Wikimedia wikis, if I remember correctly. It might however be that it is 2 or 3 years old.
As a hint, if you use ppl as your interface language on TWN, you will see your changes immediately; and you can use the language "qqx" to get shown the names of the messages, if you want to translate a particular one you are seeing at a moment.
Re statistics, on translatewiki:Special:LanguageStats/ppl I see that 171, or 34% of the most-used messages are translated now; and in total you made over 300 translations.
I'll add the request about the fallback. --MF-W {a, b} 17:48, 21 May 2013 (UTC)[reply]

I'm sorry but I'm having another attack of obtuseness.

  • "As a hint, if you use ppl as your interface language on TWN, you will see your changes immediately..."

I worked out on my own that TWN must mean, OK. And "interface language" is presumably the "language" that appeares in the User profile tab of Prefernces under the subheading "Internationalisation". That I have now set it to ppl. But "you will see your changes immediately" means... I will see which changes? and where? The absolutely only Nawat translation I have seen so far is of "About" at the bottom of the TWN page; is that all I get for me 338 edits? Nothing seems to have changed so far on Wn/ppl/. Where were there supposed to be changes? I thought maybe you might have meant to say that I should change my interface langauge to ppl on my preferences on Wn/ppl/ but I can't do that because ppl is still not implemented there (it says that it is because my language hasn't been translated yet). So not sure what you mean.

  • "...and you can use the language "qqx" to get shown the names of the messages, if you want to translate a particular one you are seeing at a moment."

That sounds great but I don't know what "use the language qqx" means or how to do that. Is qqx supposed to be listed on my choice of languages in my preferences? It isn't (in either TWN or /Wn/ppl/). Since I'm getting slightly paranoid, here's another question for you: when I have done some translations in the translation tool in TWN, and try to go to a different part of TWN (e.g. maybe click on the statistics tab), I am getting a warning message saying I haven't finished translating and do I want to leave the page? I don't see a Save button, so when I input translations do I have to do something to confirm them before they are recorded? What is that all about? --A R King (talk) 18:22, 21 May 2013 (UTC) BTW I agree it didn't feel like I had translated a thousand items but I was basing that on the fact that in the statistics it says that there 25,776 items and that 24,407 are untranslated, so by simple subtraction... --A R King (talk) 18:28, 21 May 2013 (UTC)[reply]

I'd really appreciate an answer to the above questions. Could you possibly instruct me a bit more explicitly please so that I can do the things you suggest above. I am a bit confused. The translations I did last week (several hours' work) have not been implemented on the WikiNews project, so I assume that means it isn't considered "enough". I've already given a rationale for not translating many of the other items, including a lot of those in the "most used" list. You seemed to agree with me... To reiterate, my point is that it is better for the project (and for getting users to be encouraged to take it up, and find it possible to do so) if the transition to Nawat as interface language is done stepwise. By doing it gradually I don't just mean that the messages should be translated little by little - and when we've finished they should all be implemented. I mean gradual IMPLEMENTATION of a translated interface. IMHO examples of things that should be implemented in Nawat in the early stages of this might include:
  • Labels that occur on all content pages and are constantly in view, such as the tabs along the top,
  • the search box,
  • the items in the panel on the left
  • and at the top edge of the page, and
  • all the associated tooltip texts.
  • Also fairly early on, the items on the editing pages.

Items that in my opinion should not be translated in the earliest stages (because of a combination of reasons such as being less necessary for most users, more difficult to render into clear Nawat at this point, functionally critical (i.e. lack of comprehension might cause substantial problems), and being prefectly accessible for the time being to the people who might need them in their Spanish or English versions) include the following:

  • the preferences section,
  • the watchlist section,
  • the contributions section,
  • the view history section,
  • internal naming labels such as "Category", "Template", "Special" etc. (because it is hard to decide at this point what to call these, and rushing into it might create confusion now and be hard to clean up later - so for now I think it's easier and safer to stick to the English terms)

Another criterion I already outlined above is that it is not, I believe, a good thing to produced linguistically mixed pages if that can be avoided: things that can be seen at a given time, especially frequently seen things, should be in Spanish or in Nawat, not half-and-half. In keeping with these criteria, there are many items that I am deliberately not translating at this point. I'm not translating them because I don't want to, not because I haven't had time to get around to it. If the system is waiting for me to translate them before implementing the work I have done, then we are at a stalemate, which means that the work I've done isn't going to get implemented and I've been wasting my time on this (again??). Now of course I realise that it is practically impossible to achieve what I'm suggesting (some pages all in Nawat, others all in Spanish) by trying to guess which items to translate a priori, but through trial and error we can probably manage to approximate to that goal, and what I have done so far is the first trial; I now need to see the error in order to correct for it. That is why I can't really go any further until I see what I have done implemented. You seemed to be telling me a "trick" to see that, but I didn't understand it and was asking you to tell me again. If what I want to do is "against the rules" you will have to tell me so. I'm trying to do what I think will be most useful to get the project working; if the rules forbid that, maybe the rules want looking at again...? --A R King (talk) 16:45, 23 May 2013 (UTC)[reply]

Sorry, I merely postponed answering here. Also sorry for using jargon, my bad.
Here are the answers now:
  • Per translatewiki:Translating:MediaWiki#Translation_flow, about 18% of the MediaWiki core should be translated before it's exported from (indeed, TWN for short). By "coincidence", 18% of core is about 500 messages, so the same amount as the most-used ones. But it's not necessary that the translated 18% comprises anything of the most-used ones. Currently 319 messages are translated to Pipil, so there would need to be an additional 180 or so.
  • Exporting means that the translations are put into a file here. Of course that file will be updated as translations on TWN progress. From there, the translations appear on Wikimedia wikis (like this one). The reason why you cannot yet choose Pipil as your language preference here on Special:Preferences is that the file with the translations does not yet exist.
  • You can change your display language not only on Special:Prefences, but on some multilingual wikis - like Incubator and TWN - also through the "Universal Language Selector" (ULS), that is found by clicking on the language name that appears at the top of each page next to your user name. It seems like that doesn't function properly for Pipil yet, which I guess is caused by the fact that it's not yet in the software as a file. I also just set my language to Pipil manually on TWN, and contrary to my expection the changes you have done there are not shown. This looks like another bug, unfortunately. Normally every TWN translation should appear there live. I complained here now: translatewiki:Thread:Support/ppl_translations_don't_appear.
  • Additionally, you can temporarily switch your language just for viewing one page by adding ?uselang=code [& instead of ? if the URL already contains an ?] to the URL. If you use the code qqx there, you will get shown the names of the messages that are responsible for the text that shows up. Take e.g. the editing window: You see that the "Save this page" button says "(savearticle)", so you can conclude that translatewiki:MediaWiki:Savearticle/ppl is the place to translate that piece.
  • If, after the "translations don't appear" issue is solved, you think that the the 180 or so translations are not possible to be done now because of the reasons you gave above, I'm sure an exception can be made from the usual requirements for exporting. --MF-W {a, b} 00:22, 24 May 2013 (UTC)[reply]
Thanks. Alright, I'll work on that. --A R King (talk) 10:11, 24 May 2013 (UTC)[reply]

I have translated another batch of messages. I can't say if I have yet reached the magic number of 500 or how ever many you said I need, but it is probably roughly that or perhaps a bit under, but I am having to skip over more and more items as I go down the list because they are not the ones I think should now be translated, and I think it is now high time we moved this forward to the next stage, where I am able to see what we have got and switch to a strategy of singling out on the rendered page the items whose translations are missing using the procedure you referred to above. If needed, I'd much appreciate your intervention in getting permission for that to happen and nudging that along for me. Thanks for your guidance up to this point and your continuing support, including responding with good humour to my impatience and contributing to getting this on the road! --A R King (talk) 19:07, 24 May 2013 (UTC)[reply]

No problem, happy to help :) I'll nudge around people about this later today (UTC) probably. --MF-W {a, b} 03:11, 26 May 2013 (UTC)[reply]

Thanks. An update would be appreciated when you have any news. Still anxiously waiting to be told that ppl has been made an active language after all the work that's been done, and that the results of work in progress can be seen, so that I know if it's worth my bother taking the trouble ;) --A R King (talk) 16:37, 27 May 2013 (UTC)[reply]

Here and here. Though that's not news yet .. I hope we can have translations showing up here by June! --MF-W {a, b} 02:23, 28 May 2013 (UTC)[reply]

OK. Just to make this clear, I do not intend to do ANY MORE TRANSLATIONS until the effect of these can be seen. I've done the ones that I think should be done for the first tentative step and I don't think it would be a good idea to do others that are not appropriate in this context; certainly not just to humour a bureaucratic rule. My time is also too valuable to waste just to satisfy regulations that are insensitive to a project's needs. In fact I'm too busy already but have sacrificed myself for this. If and when someone out there decides it's "time", we shall have to see if I still have time to carry on with this work. I know it isn't your fault MF, I'm just letting you know that I am finding this messing around increasingly frustrating. If I may say so, I think we have a damn good project in the making which is blazing a trail, no less, for resource-starved threatened-language recovery movements, showing much more productive, effective, forward-looking and proactive strategies than you see (sadly) in some other quarters in this still over-neglected field; though you don't see many editors yet, that will come (it's already started), just give us time; and I think this is an initiative Wikimedia should be happy to support and facilitate offering what it has, not holding back for whatever daft reason. Don't give us a medal if you like, but a friendly pat on the back at the very least is surely in order. 400 messages is what there is for now; let them decide what they're going to do about it... --A R King (talk) 08:20, 28 May 2013 (UTC)[reply]

I meanwhile got to talk to someone from TWN, and he said there is unfortunately no way to export it before 500 messages are reached, because "the policy has been created to prevent situations exactly like that". So for now, nothing can be done :/ The only, rather ridiculous advice I can give is to use the notes about identical messages in order to easily create some more translations. Meh.
I tried to test creating the local messages at least for the weekdays (the initial problem of this thread) to at least work around this a bit (MediaWiki:Monday/ppl etc.), but the software won't take it. I conclude by saying that I'm currently brainstorming with other members of m:langcom about how we can assist 'new languages' better - I guess I should bring this up. --MF-W {a, b} 06:22, 2 June 2013 (UTC)[reply]
I'm glad to see we seem to be on the same page with this; thank you for your continued efforts. OK, I will follow up on your suggestion if it provides a quick fix to the problem.
But I definitely agree this issue needs to be taken further, the present policy isn't good enough and if the quick fix works, thereby solving my immediate specific problem, I don't want this to serve to let anyone off the hook: the real question should be confronted on a higher level (IMHO). I think my gripe is a genuine, valid one that deserves serious thought and, if necessary, an overhauling off some people's attitudes and positions on some issues (i.e. the ones who "created the policy to prevent situations exactly like that". But I'd also like to know if you or others think I'm right or somehow or other my own position is the one that is wrong. I mean, I accept I could have got the wrong end of the stick on this, and dialogue is appropriate, but I do actually think I've got a good point.
The translation of a wiki into an endangered language should not be seen as a mere technical exercise: it isn't, and if it is only performed with that aspect in mind (and following TWN's current policy rules) I think it is not being done properly. Such a translation simultaneous has to meet several hurdles, besides the normal ones that of course are involved in any translation (I remind you I'm a translator, I know something about this):
(1) the target language probably hasn't yet been fully "developed" for this and some of that "development" has to be performed as the translation proceeds and as part of the translation process: translating into existing terms in the target language is NOT the same thing as making up the target terms as you go along!
(2) this delicate process has to be performed WHILE CARRYING THE COMMUNITY ALONG WITH YOU ON IT: you don't just think up (invent) "translations", you aim your translations at a target which is the hope for (a) comprehension and (b) acceptance of your proposals by the target audience/community.
(3) this is most likely best done as a GRADUAL process, gradual, that is, from the community's viewpoint, in other words, you want the target community to see some of the results before proceeding with others, because part of the "work" involves not just the translating but assimilation of the forms of expression in the interface, and this can best be done stepwise, so that users can have time to get used to seeing the target language in the interface, can figure out some terms that might be challenging initially, and there can be a consolidation process in their acceptance of the new interface and ability to function with it; but also because you want there to be FEEDBACK as the translator goes along.
There is a lively, growing on-line community supporting Nawat language recovery which is currently spread across several media of which two Wikimedia tests projects (Wp and Wn) form one section (and not the oldest, most consolidated or most lively one at present); the nuclear area is a cluster of groups and pages on facebook, with a joint registered participation of over 1000 people and rising daily. For example, the daily development of the news project is followed by a dedicated FB group where all new news items are announced and sometimes commented on or at least "liked" by a variety of readers, and there is also discussion about different aspects of this project (and the Wp one) on those channels, including campaigning to encourage members of the larger community to contribute to the Wiki projects. From the Wikimedia perspective I know it would be nicer if all this happened within the Wikimedia environment and that is something I have suggested but so far it hasn't happened much; the whole movement has a limited specific weight at present and sometimes you have to go along with what is working, and that is what there is for now.
Hence it would be a mistake for someone to look at the activity evident on the Wiki at present and judge the project's vitality on that basis alone. There are even some news items on the Wn project that were not written by me but which the writer sent to me and asked me to put up rather than doing it themselves, so their authorship is still slightly more varied than is evident. I am already encouraging people to learn to edit directly and in time we'll get that going, but there again you have to accept the graduality in some things: this is a new movement and a few years ago it would have seemed a miracle that ANY of this is happening at all.
I think an understanding of these realities needs to inform administrative attitudes in order for policies to respond to needs, if indeed there is really a desire to support initiatives to harness the power of wiki projects to further the cause of strengthening and giving a new lease on life to struggling endangered languages. If there is an interest from "above" in learning to be more supportive in this way, and if I can be of any help by providing my viewpoints, suggestions or experience with minority languages (which is sort of my special field), I'd be glad to help. Thanks again for your help - we need it! Alan --A R King (talk) 10:51, 2 June 2013 (UTC)[reply]
I looked at the identical messages thing you talked about but I failed to see how to work that into a procedure which will get me a lot more translations with little time and effort. First I'm not sure how it works and second, I think I've already done "manually" what that lets me do in many cases. So I'll just have to wait until the rules change. --A R King (talk) 17:15, 2 June 2013 (UTC)[reply]

Hi, any news?? --A R King (talk) 08:51, 13 June 2013 (UTC)[reply]

Currently not, real life keeps preventing me from doing most wiki-matters that need a bit of time. --MF-W {a, b} 21:13, 17 June 2013 (UTC)[reply]

Wikipedia Tarifit

hello everyone, im working on Wikipedia Tarifit and there is about 300 articles on it. i want to know what it takes to bring it to life because it has been on incubator since 2007, Riff People reaaally need a project like this to enhance reading and searching in my native language, please provide me with infos and also give me test administratorship rights to modify and edit things. Syphax 02:01 21/05/2013 UTC+1

Well, for approval as an own Wikipedia subdomain, it's generally needed to have a continuous activity of several users, and to have completed the translation of the "most used core messages". Regarding your test-adminship request, I replied to you already on I:A. --MF-W {a, b} 02:58, 21 May 2013 (UTC)[reply]


Guys what'll I do with Template:Plink? How'll I start improving this. Can anyone please suggest and give me a good description?--Pratyya (Hello!) 13:54, 25 May 2013 (UTC)[reply]

What do you want that template to do? Ebe123 (Talkabout it|contribs) 00:40, 26 May 2013 (UTC)[reply]
Should it be like n:Template:Plink ("This creates a link with a tooltip. Warning: many people never notice tooltips, so do not use them for critical information.")? --MF-W {a, b} 03:14, 26 May 2013 (UTC)[reply]

Need for a bot in Wp/vot & Wp/izh

Hello! I want to correct the Votic and Ingrian orthography/spelling at the projects in these languages. So... I need help of bot.

What I'd like to:

  1. In Votic test-Wikipedia: Tš tš -> C c (this is the most important); and also D' d' -> Ď ď, L' l' -> Ľ ľ, N' n' -> Ń ń, R' r' -> Ŕ ŕ, S' s' -> Ś ś, T' t' -> Ť ť, Z' z' -> Ź ź.
  2. In Ingrian test-Wikipedia: Y y -> Ü ü.

Well... is there owner of a (global) bot? Hope that I wrote it for a reason. :-) Best regards, --Tamara Ustinova (talk) 18:37, 28 May 2013 (UTC)[reply]

Hm, difficult (at least for me/my bot), because I need to ensure that it only replace the letters in the article text, and not unrelated things (like the y in Category, for example). I'll try to find a bot owner to do this, otherwise I'll try it myself. --MF-W {a, b} 06:31, 2 June 2013 (UTC)[reply]
I can move categories in Wp/izh independently. --Tamara Ustinova (talk) 07:18, 2 June 2013 (UTC)[reply]
Yes, I mean that a "simple" text replacement would change "Category:" -> "Categorü", and that should be avoided obviously. --MF-W {a, b} 07:27, 2 June 2013 (UTC)[reply]
Fortunately, there was the one category with letter "y". Replaced / fixed. --Tamara Ustinova (talk) 08:02, 2 June 2013 (UTC)[reply]


'Minang' should give the same results as 'Minangkabau'. PiRSquared17 (talk) 04:01, 4 June 2013 (UTC)[reply]

I know, the tool isn't ideal, it is/was still in development. SPQRobin (talk) 22:33, 4 June 2013 (UTC)[reply]

About the language code of cantonese

Hi, everyone. I am building the Cantonese Wikiquote in this incubator, but I have been noticed the "This test has an INVALID language code so does not fit the Incubator inclusion policy." Then, what should I do? If the language code is really invalid, than why the Cantonese version of Wikipedia can be setted up?--Gabrielchihonglee (talk) 20:35, 8 June 2013 (UTC)[reply]

The code to use is yue, not zh-yue. --MF-W {a, b} 21:19, 8 June 2013 (UTC)[reply]


why is open zazaki wiktionary. these Article nearby 1000. 10:18, 22 June 2013 (UTC)[reply]

There is 1027 articles on Zazaki Wiktionary. We are working hard to open this Wiktionary. When the Zazaki Wiktionary will be opened?--Tarakayska (talk) 21:17, 22 June 2013 (UTC)[reply]

The test-wiki isn't active enough. The un-official analysis states "It is generally considered active if the analysis lists at least three active, not-grayed-out editors listed in the sections for the previous few months." This month, there is only 2 non-greyed out editors, you two. The link to the statistics is here. Last month was more sucessful, and you could possibly get more users from the Wikipedia to contribute here. For any other concerns, your Wiktionary request page at meta is the better place. (I am not in LangCom) Good luck, Ebe123 (Talkabout it|contribs) 11:13, 23 June 2013 (UTC)[reply]

Discussion on Meta about hosting Wv + Ws here

Before someone else links to it... m:Requests for comment/Move betawikiversity and oldwikisource to Incubator. --MF-W {a, b} 20:10, 25 June 2013 (UTC)[reply]

Problems in Chinese Wikivoyage

Hello,everyone!I'm a student from Beijing China.I'd like to tell you something wrong about Chinese Wikivoyage.

Today,Chinese Wikivoyage is still in the Wikiincubator and doesn't have a formal site.So there's no administrators in the Chinese Wikivoyage.I would like to know how I can delete a passage in the Chinese Wikivoyage and how I can block a vandalist.

By the way,I'd like to know how I can be the administrator in Chinese Wikivoyage in the future.And in which conditions can Chinese Wikivoyage gets rid of Wikiincubator and becomes a formal site?

Please answer me in my talk page in Wikimeta.I'm looking forward to seeing your reply.Thanks!

(O.O)(o.o)(V.V) 03:39, 28 June 2013 (UTC)[reply]

You can request speedy deletions by using the template {{delete}}, and request blocks and other administrative actions on I:Administrators' noticeboard.
You also might find the section above, #A_little_question_of_Zh-Wikivoyage interesting. User:Super Wang is currently a test-admin for the Chinese Wikivoyage. --MF-W {a, b} 16:26, 28 June 2013 (UTC)[reply]

Why is it impossible to create a page here?

moved from Incubator talk:Main Page by --MF-W {a, b} 04:00, 1 July 2013 (UTC)[reply]

If you try to create page Wp/enm/Foo, it asks if you want to create None/Wp/enm/Foo.
No, of course I don't want something different from what I'm asking for.
If I click on None/Wp/enm/Foo, it says I can't create that because it doesn't have the prefix Wp. Well, no kidding.
Varlaam (talk) 20:09, 30 June 2013 (UTC)[reply]

How did you try to reach the page Wp/enm/Foo? By search? [If you access it directly, there is no redirecting as far as I know and am able to reproduce].
This probably happens because your test wiki preference is set to none. If you e.g. set it to Wikipedia enm, you could search for "Foo" and it would suggest you to create Wp/enm/Foo. To me this is a bug, I'll see if it can be fixed. --MF-W {a, b} 20:46, 30 June 2013 (UTC)[reply]
(addendum: there is also a box for choosing the test wiki to search in on Special:Search). --MF-W {a, b} 21:04, 30 June 2013 (UTC)[reply]
This happened through a search, the same mechanism I normally use to create pages in the more simplistic projects.
I'm looking at your Preferences idea ...
Varlaam (talk) 22:09, 30 June 2013 (UTC)[reply]
(This PC is a venerable antique. Run WP and the BBC at the same time and it takes some minutes to load a page.)
The Preferences tab knows that I am male, speak English, and that my Test wiki language is grc, not blank or enm.
Varlaam (talk)
You need to set the project as well (to Wikipedia), in order for it to have an effect. --MF-W {a, b} 22:33, 30 June 2013 (UTC)[reply]
I found out it is a bug (or maybe a code-regression); the message which should actually be shown in this case already exists (MediaWiki:Wminc-search-nocreate-nopref). I created a patch for the software (, it will go into effect in some days.
Regarding the preferences, I just want to clarify that if you click "Advanced" search settings, there is a box to choose the test wiki to search in (and where the proposed title will be taken from). The prefilled content in that box is taken from your test-wiki preference, but you can also manually change it. Setting your test-wiki preference in Special:Preferences is quite recommended, it brings some useful features (Incubator:Software information and news explains this a bit). --MF-W {a, b} 22:14, 30 June 2013 (UTC)[reply]
(I just had to shut down WP and restart. This PC was at a standstill running these two HUGE apps.)
Very fast work there. Thanks.
As I noted above, my preference is still set to grc.
I will look at fine tuning things a little bit.
enm is an aberration for me.
I only discovered the enm project existed yesterday, and therefore have had to learn the language since then, before creating my two new articles.
Varlaam (talk) 22:43, 30 June 2013 (UTC)[reply]
Nice call.
I had my favourite language set, but not my test wiki (Wp).
With that defined, the Advanced search was nicely defaulted.
Good stuff. Thanks and a happy Canada Day, Varlaam (talk) 02:33, 1 July 2013 (UTC)[reply]
Perhaps an admin could fix this on the wiki end by changing MediaWiki:Wminc-search-nocreate-nopref to something like {{#ifexist:{{#titleparts:$1|2}}|Create the page "[[$1]]" on this wiki!|You searched for "$1". Please set your [[Special:Preferences|test wiki preference]] so we can tell you which page you can create! }}"? Would that work? --Yair rand (talk) 12:36, 17 July 2013 (UTC)[reply]
It was already solved by the deployment of the patch on 15 July :) --MF-W {a, b} 14:12, 17 July 2013 (UTC)[reply]
It might make sense to make the change anyway. When I search for "Wp/enm/Foo", I don't get a link to creating the page. --Yair rand (talk) 05:16, 18 July 2013 (UTC)[reply]


moved from Incubator talk:Main Page by --MF-W {a, b} 04:00, 1 July 2013 (UTC)[reply]

Is Incubator still a pariah as far as interwikis are concerned? The book list page I just set up has active equivalents in enwiki, sco, de, nl, da, no, nn, sv, lb, and yi. It will shortly have equivalents in angwiki, als, bar, is, fo, and fy, since I am working on those right now.
Readers of any one of those Germanic languages could easily take an academic interest in Middle English, assuming that they knew this enm project existed.
Which, of course, they don't.
Varlaam (talk) 22:53, 30 June 2013 (UTC)[reply]

Currently Incubator projects are indeed not supported, though there are discussions about it, see e.g. d:Wikidata:Requests_for_comment/Items_for_Wikimedia_projects_besides_Wikipedia#Incubator_pages and d:Wikidata:Project_chat#More_than_one_interwiki_per_language_.3F and d:Wikidata:Contact_the_development_team#More_than_one_interwikis_per_project_.28Wikipedia.29. --MF-W {a, b} 04:00, 1 July 2013 (UTC)[reply]

Personally I'm against it. It's hard for newcomers to use the Wikidata (it was difficult [even] for me first time, although now I think it's convenient). And in general, I can hardly imagine how we will use it at Incubator. Surely we won't interfere them with "normal" iw's, but how it will be? --Tamara Ustinova (talk) 16:34, 2 July 2013 (UTC)[reply]

Well, newcomers on Wikipedia now also need to learn how Wikidata works. As for how it would work with Incubator, that would need to be seen how they develop it. Maybe it would be so that interwiki links are shown on Incubator test wikis, but links to Incubator test wikis would not appear on the "normal" Wikipedias unless they opt-in to show some or all. But I don't think Wikidata support for Incubator will come soon. --MF-W {a, b} 14:37, 10 July 2013 (UTC)[reply]

How to change the name of a category, or move the page?

Hello. I created a new category named: "Incubator:Test wikis of languages of the Antilles". I want to change its name to: "Incubator:Test wikis of creole languages of the Antilles" and I don't know how. Help me please!--Biólogo conservacionista (talk) 01:57, 10 July 2013 (UTC)[reply]

Hello. Just create a new category with correct name and put {{delete}} on the old category. ("Creole" with capital letter? or not?) The simple "moving" doesn't work here.
But how much of these languages? Maybe there's no sense to create it if there are only 3 ones? --Tamara Ustinova (talk) 06:14, 10 July 2013 (UTC)[reply]
I agree; it's probably better to only create "larger" categories (like languages of Antilles, not only creole languages of Antilles). --MF-W {a, b} 14:35, 10 July 2013 (UTC)[reply]

Access this site

Why can't I access this site via my home network? (also other wikimedia site such as meta, wikidata except wikipedia). Now I use 3G mobile. Is there any ip lock?--Cheers! (talk) 23:46, 10 July 2013 (UTC)[reply]

There isn't any ip lock in reading, when you say "access" do you mean you can't see the site at all or you can't log in and edit? Amqui (talk) 01:34, 11 July 2013 (UTC)[reply]
The page can't be loaded, I can't see the site.
Do you mean you can read it but cannot make any edit in any pages? 02:31, 11 July 2013 (UTC)[reply]
Nothing we can do about it, talk to the service provider. Blocking and locking do not make the user unable to load wikimedia sites, only to edit them. Ebe123 (Talkabout it|contribs) 12:06, 17 July 2013 (UTC)[reply]

Change Admin Account


I'm Milad Rahimi, I requested for new language (Laki, lki). I used "themilad" account with this email ( but now I use "themr93" account with email. please update it. the news are sending to this email but I want to get them with new email and account.

Thanks a lot. — The preceding unsigned comment was added by (discussioncontribs) 17:46, 15 July 2013 (UTC).[reply]

Hi, you need to log in with your old account and change the e-mail settings there. --MF-W {a, b} 17:49, 15 July 2013 (UTC)[reply]

The template "!"

One page Wy/da/Bornholm has a lot of "ERROR: This page is using an unprefixed version of template {{!}}". It is unclear to me why (sub)projects whould use the language specific version for this simple template. First I thought at a bot must have got it wrong, but the change is not a bot. Could someone explain why Wy/da/! is necessary? — Fnielsen (talk) 20:01, 17 July 2013 (UTC)[reply]

This is in order to make sure that all templates used by a test-wiki are clearly identifiable as such, also for the export when the wiki gets an own subdomain. Also e.g. the categorization or documentation of the template can be varied per test wiki. --MF-W {a, b} 21:56, 17 July 2013 (UTC)[reply]

Special:SearchWiki doesn't seem to be working properly in certain cases. I'm getting "No results" for ase-Wikipedia. --Yair rand (talk) 10:15, 18 July 2013 (UTC)[reply]

Trying to reproduce (problem with mw:Extension:WikimediaIncubator), so give me more details please? What page, browser, and so on. Ebe123 (Talkabout it|contribs) 19:42, 18 July 2013 (UTC)[reply]
That's not necessary. Just go the Special:SearchWiki and enter ase or American Sign Language. I refer to #Special:SearchWiki above. --MF-W {a, b} 22:35, 18 July 2013 (UTC)[reply]


i want to clarify the difernecs between modern Panjistani and modern Hindko langauges respetcivly. — The preceding unsigned comment was added by China120 (discussioncontribs) 17:06, 18 July 2013 (UTC).[reply]

I'm afraid to tell lies, but I think it amounts to the same thing -> en:Hindko dialect. --Tomoi (diskussiitond) 17:36, 18 July 2013 (UTC)[reply]

Geographical categories

I propose that we rename the categories in Category:Incubator:Test wikis by area in such way that the "indigenous" part gets removed ("languages of North America" not "indigenous languages of North America"). First, because it can be doubtful whether a language is indigenous or not (see e.g. the history of Wp/jdt), and I don't think we need to spend time with discussions over that. Second, should we also create categories for "non-indigenous languages"? I think that's superfluous, see also #How to change the name of a category, or move the page?. --MF-W {a, b} 16:48, 21 July 2013 (UTC)[reply]

As non-indigenous languages generally already have a wiki subdomain, I think it won't make that big of a difference, so it's not that important, but I guess it's better to rename them. SPQRobin (talk) 21:35, 4 August 2013 (UTC)[reply]
I renamed them. --MF-W {a, b} 22:41, 29 September 2013 (UTC)[reply]

The Finnish / Chinese / Japanese / Hungarian Wikivoyages

Just look here. These projects can be opened anytime, but for some reasons it hasn't happened so far. But why? the Spanish, Portuguese, Polish and Romanian had been opened without problems and, BTW, without any activity here. I know Finnish users don't like contributing here, because their Wikitravel project had much content and was active... they don't see any sense.

I just wanna express an opinion, that at least Chinese and Finnish Wikivoyages should be opened as soon as possible. Anyway these ones don't look as "stillborn". Thanks, --Tomoi (diskussiitond) 13:49, 22 July 2013 (UTC)[reply]

I think, that it's really time to open Finnish Wikivoyage. The Finnish Wikitravel (consisting much of content) was active enough and WV Fi request has been started about 9 months ago. --Kulmalukko (talk) 18:39, 18 September 2013 (UTC)[reply]

Langcom approved the creation of all travel project language versions which already existed before the migration to Wikimedia and from where the content could be imported. The problem here is that we can't access the data we used to import Spanish, Portuguese, Polish and Romanian Wikivoyage anymore (see I:Wikivoyage import#Additional 8 for details). It's possible to now approve Finnish / Chinese / Japanese / Hungarian Wikivoyages if the community from there fulfills the usual requirements that other projects need as well (regarding activity), and decides to not wait anymore for these old data. --MF-W {a, b} 16:45, 28 September 2013 (UTC)[reply]

Can you approximate, how long time it takes to get the old WT data (if it is even possible)? --Kulmalukko (talk) 19:01, 28 September 2013 (UTC)[reply]
See also my long comment at Project talk:Wikivoyage import about a potential alternative method to obtain the data. --Stefan2 (talk) 19:55, 28 September 2013 (UTC)[reply]
@Kulmalukko: It all depends on the Wikivoyage e.V. people, except if the solution Stefan2 proposed works. --MF-W {a, b} 22:41, 29 September 2013 (UTC)[reply]
Don't the Wikivoyage e.V. people want to give the data? --Kulmalukko (talk) 18:59, 4 October 2013 (UTC)[reply]

Huh nobody asked me for those data? I have the dump file for zhwikitravel/voyage in my computer. MF-W see my mail. Liangent (talk) 20:14, 29 September 2013 (UTC)[reply]

Well, nobody knew you had them I guess. I'll look into the file tomorrow. That would mean the own subdomain for zh.wikivoyage could be requested soon. Though I was now also told on my talk page that the wy/zh community might not want to reuse the articles at all. --MF-W {a, b} 22:41, 29 September 2013 (UTC)[reply]
As voted on Wy/zh/Project:互助客栈, all the voters (about most of the active members) have voted not to use them (for bot(-like) translations, ugly, inactivity etc). --Zhuyifei1999 (talk) 08:28, 30 September 2013 (UTC)[reply]
Now you can access this topic in Wy/zh/Project:互助客栈/存檔/2013年7月至9月 and then you will be pleasure for this result. --Great Brightstar (talk) 15:38, 1 December 2013 (UTC)[reply]

Swabian Wikipedia

I see many articles in Swabian German here. So is there any sense to have the separate Swabian Wikipedia (Wp/swg)? --Midnight Gambler (talk) 08:48, 23 July 2013 (UTC)[reply]

Not if alswiki accepts them / multiple dialects and they don't want to go here. --MF-W {a, b} 12:09, 23 July 2013 (UTC)[reply]
I just think so too. Maybe there's need to delete all content of Wp/swg? and to add a suggestion to creating pages not here but on the Allemanic Wikipedia? --Midnight Gambler (talk) 14:49, 23 July 2013 (UTC)[reply]
I really don't know. I guess we should ask alswiki if they take this content; then they can import the pages they can use, we'd delete them and direct contributors to alswiki. --MF-W {a, b} 17:01, 28 September 2013 (UTC)[reply]
OK, I'll ask 'em, although I guess their opinion is possibly obvious. --Midnight Gambler (talk) 22:41, 28 September 2013 (UTC)[reply]
als:Wikipedia:Stammtisch#The test Swabian Wikipedia --Midnight Gambler (talk) 14:21, 29 September 2013 (UTC)[reply]

Hi everybody. I'm a sysop of Alemannic Wikipedia.

On Alemannic Wikipedia all articles in Swabian German are welcome as Swabian German is an Alemannic dialect. There are plenty of Swabian-speaking contributors on this project (the most active being Henri Berger). The main page is available ([Wikipedia:Houptsyte_%28Schw%C3%A4bisch%29|in Swabian]), and Swabian articles make it on the main page as "article of the week" roughly every 2-3 months. Of course we want to leave all Swabian content there.

There is an own ISO code but on the other hand one of the requisite for a separate Wikipedia is "The language must be sufficiently unique that it could not coexist on a more general wiki." I think there is no need for a separate project as the Swabian dialects are clearly coexisting on the Alemannic Wikipedia.

Kind regards. --Holder (talk) 05:04, 30 September 2013 (UTC)[reply]

That's clear. Then I support removal; although now I see that someone contributes in this project.
I'll add the direction on swg.testwiki. --Midnight Gambler (talk) 11:59, 2 October 2013 (UTC)[reply]
Hi Holder, thanks for your reply. Can you or other users from alswiki look at the current pages in Wp/swg (Special:PrefixIndex/Wp/swg/) to determine if you want any of them imported to alswiki? We would afterwards delete the unuseful pages (which e.g. are just stubs, and for which alswiki already has a better article in Swabian or so) and protect it from editing, pointing users to alswiki. --MF-W {a, b} 12:14, 2 October 2013 (UTC)[reply]
I think it would be best to import all these articles to alswiki with prefix "swg/" and then the users of alswiki could have a look at them and move them to correct titles. Thank you very much. --Holder (talk) 12:30, 2 October 2013 (UTC)[reply]
Done. --MF-W {a, b} 20:16, 8 October 2013 (UTC)[reply]

Done. Wp/swg + Wp/wae. I think it's unnecessary to do the same thing with Wp/gct for various reasons ( also has no pages in Alemán Coloniero). --Midnight Gambler (talk) 12:20, 2 October 2013 (UTC)[reply]

I will protect them from editing via MediaWiki:Titleblacklist. --MF-W {a, b} 20:16, 8 October 2013 (UTC)[reply]
Thank you very much. Will the request on meta also be closed? --Holder (talk) 04:25, 9 October 2013 (UTC)[reply]

Overlapping content

What happens if both old Finnish Wikitravel and Finnish Wikivoyage Incubator have a different article of same city. When the Fi Wikivoyage is published, will the shorter article be deleted or will the articles be merged to each other manually/programmatically? --Kulmalukko (talk) 18:53, 25 July 2013 (UTC)[reply]

The Finnish Wikivoyage has no activity, so it is unlikely that such a situation happens. We will publish only one version of the wiki, either the inactive Wikivoyage or Wikitravel. Probably going to publish Wikitravel, and if the Wikivoyage here becomes active, we could manually merge the articles. Hope it's of probable help! Ebe123 (Talkabout it|contribs) 20:02, 25 July 2013 (UTC)[reply]
Has no activity? Then I'm not sure what is activity... --Stryn (talk) 20:49, 25 July 2013 (UTC)[reply]

There are about 30 article at the moment, so hopefully overlap will be low. It will be dealt with on a case-by-case basis (this was already done when was opened). Usually the article with more content is given preference, though of course both versions can be put on the wiki for the users to choose what to do. --MF-W {a, b} 23:05, 25 July 2013 (UTC)[reply]


Hi, I'm a member of the work-group Wikimedia Colombia. I'm interested in create new Wikipedias in native languages, specially in Nasa Yuwe. This language has ISO-639 (pbb) and it's a official language in Colombia (official in the Paez territory). Before open a Incubator proyect, I think, we need to translate the software. How can I do that? --Sahaquiel9102 (talk) 18:10, 7 August 2013 (UTC)[reply] --Yair rand (talk) 18:15, 7 August 2013 (UTC)[reply]
For the record, you don't need to translate the software before opening a project on Incubator. It only needs to be translated when you want the project to be approved as a separate subdomain, i.e. when it should leave Incubator. --MF-W {a, b} 19:02, 7 August 2013 (UTC)[reply]
Indeed you can start creating articles in a project here in the Incubator and then later translate the interface. Amqui (talk) 06:37, 11 August 2013 (UTC)[reply]

Global Abusefilters

Hi all,
a "trial deployment" global abusefilter function is active since one month now on Meta,, and the test-wikis m:testwiki: and m:test2wiki:.
I would like to propose that Incubator gets added to the wikis in that test group as well, in order to help the development of the function, to allow better prevention of crosswiki vandalism and spam attacks here.
To be clear, the filters which are currently enabled for the testing of the "global" function do nothing except logging the caught edits on Meta. If at anytime the testing should be extended to further abusefilter functions, like disallowing edits, there would again be the option to opt-out. Best regards, --MF-W {a, b} 15:13, 8 August 2013 (UTC)[reply]

Support It only logs possible violations, so it would not particularily affect our system for now. This also seems as a good idea. Ebe123 (Talkabout it|contribs) 03:24, 9 August 2013 (UTC)[reply]

It was enabled on 11 Sept (see bugzilla:53537). But see also m:Talk:Global_AbuseFilter#Global_filter_blocking. --MF-W {a, b} 21:19, 20 September 2013 (UTC)[reply]

Editor problem

Hello. Editor has problem on sdh Incubator when we use latin words and disarrange text. This problem is not available on other RTL Incubator azb. Please resolve this problem. Thank you.--Calak (talk) 17:07, 24 August 2013 (UTC)[reply]

Since MediaWiki doesn't know sdh yet, it needs to be told explicitly that the language is RTL probably. I tried to fix it here. --MF-W {a, b} 15:07, 26 August 2013 (UTC)[reply]
MF-W, problem is still exist.--Calak (talk) 11:20, 27 August 2013 (UTC)[reply]
Then I have no idea what it is. Maybe you could try to describe it in more detail. --MF-W {a, b} 03:50, 28 August 2013 (UTC)[reply]
For more details, please compare this page on azb wiki with this page on sdh wiki. Text on sdh page is untidy. In fact, textbox on sdh Incubator should be RTL like azb Incubator, but it is LTR.--Calak (talk) 11:16, 28 August 2013 (UTC)[reply]
I see. I was now told that this problem can only be solved when there is a message file for the language in the software (so that you can also choose it in Special:Preferences). This gets created when the interface translation at gets exported. --MF-W {a, b} 02:28, 29 August 2013 (UTC)[reply]
Thank you for tracking our problem steward.--Calak (talk) 07:06, 29 August 2013 (UTC)[reply]

See also: Incubator:SIN#1.18. The key combination Ctrl + Shift + X can be used to switch your typing direction. --MF-W {a, b} 13:47, 29 August 2013 (UTC)[reply]

Interwiki links to incubator versions

It is currently possible for Incubator articles to link to the existing wikipedia versions (eg. this incubator article is linked to 4 interwikis).

I also see that the Wikivoyage article on Japan is able to link to the Chinese Wikivoyage article in Wikimedia Incubator by simply adding [[zh:日本]] [6].

Could someone also help enable the English Wikipedia articles to link to Wikipedia test editions in Wikimedia Incubator? I am sure it can be done.

This would increase the public's awareness of the existence test wikipedias and encourage new editors to edit here. --DaveZ122 (talk) 09:32, 29 August 2013 (UTC)[reply]

The link on Wikivoyage works because of the "missing.php" script which redirects such links to Incubator, e.g. you can also go to or and be redirected here. However currently this unfortunately only works with languages which already have at least one Wikimedia project, so for Wikipedia tests here on Incubator it does not work (since all of them have no other project yet, afaik). It was planned some time ago to make it work for all ISO codes, but delayed for reasons I don't remember anymore. If you want to code it, that would be most welcome I guess.
There are however also ideas to make it possible to add interwiki links to Incubator into Wikidata, see bugzilla:52971. --MF-W {a, b} 14:07, 29 August 2013 (UTC)[reply]

Sitenotices and scripts per test wiki

Hi, all. I'd like to announce the scripts I've made at MediaWiki:Common.js for sitenotices (now enabled) and scripts (disabled) per test wiki (originally for Wy/zh). You can add your scripts at MediaWiki:Wx/xyz/Common.css (and/or js) and/or MediaWiki:Wx/xyz/<skinname, capital first>.css (and/or js), clear your cache, PING! it will just appear. For sitenotices, please use MediaWiki:Wx/xyz/Sitenotice (delete or replace it with - to disable) and MediaWiki:Wx/xyz/Sitenotice id (integers). I guess some sites (especially wikivoyage) needs them. Hope it will make incubator more customizable for every test wiki. --Zhuyifei1999 (talk) 10:17, 3 September 2013 (UTC)[reply]

Disabled for now, it seems. Ebe123 (Talkabout it|contribs) 23:37, 3 September 2013 (UTC)[reply]
Sitenotices per test wiki is disabled, but scripts are running at least on Wy/zh. --Zhuyifei1999 (talk) 09:15, 4 September 2013 (UTC)[reply]

KurKlim font for Wp/orv

Sorry for disturbing, but I need to set KurKlim as a font for the Old Russian Wikipedia project. I can barely see most letters, like early yery, iotated yus, etc. The KurKlim font supports all of letters (this is critical for OR) so I ask you to install the font as default of OR Wikis. I do not know even the basics of HTML though. --Чадо Гаррѣта (бѣсѣда)

Hi, Чадо Гаррѣта, If this font is open source, you can make a request in bugzilla: that it be added to the WebFonts. --MF-W {a, b} 22:31, 28 November 2013 (UTC)[reply]

Looking for a Wikipedia in K'iche (quc ISO 639-3)

We are translating medical content into this language and wondering if we can start up a Wikipedia in incubator. First article is done as per here [7]. Thoughts? Doc James (talk · contribs · email) (please reply on my talk page) 21:44, 27 November 2013 (UTC)[reply]

Surely, see Wp/quc for the info page of the test. --MF-W {a, b} 22:29, 28 November 2013 (UTC)[reply]

The status of wt/mhr

Hello! I do not find any information about the status of Eastern Mari Wiktionary which I have edited til 600 pages. It is not mentioned here --Arto (talk) 11:16, 28 November 2013 (UTC)[reply]

First, please create a request for creation here.
Also I wanna say that you're the only who contributes for Eastern Mari Wiktionary. Can you find at least two another contributors (native speakers, desirably). --Midnight Gambler (talk) 14:21, 28 November 2013 (UTC)[reply]
An example of typical request - m:Requests_for_new_languages/Wiktionary_Veps. --Midnight Gambler (talk) 14:23, 28 November 2013 (UTC)[reply]
See also m:langcom/handbook for how to create a request. It doesn't matter much what you write there, just fill in the template. However, as Midnight Gambler says, a project can only be approved to leave Incubator if there are multiple contributors. --MF-W {a, b} 22:28, 28 November 2013 (UTC)[reply]

W.Punjabi Wikiquote has 450 Pages !!

It is a matter of pride for us that W.Punjabi Quotes ( has 450 pages of quotes and proverbs. If it is normalised it will be on 42nd position among the community of Wikiquotes ( W.Punjabi Wikiquote has been being edited and increased since early 2011 regularly. We are waiting for its normalisation.--Khalid Mahmood (talk) 10:38, 29 November 2013 (UTC)[reply]

Please help me fix the categories

I am a contributor in Wn/yue. After I create articles, I put them into categories but I forgot to add prefix. Could everyone help me fix the mess? Thx a lot!!--Carrotkit (talk) 09:04, 22 December 2013 (UTC)[reply]

I added the prefix in some articles. I hope your problem is solved. Good luck. --Midnight Gambler (talk) 10:13, 22 December 2013 (UTC)[reply]

Thanks a lot!--Carrotkit (talk) 11:43, 22 December 2013 (UTC)[reply]

Punjabi Wikiquote

How am i supposed to translate the material for Punjabi Wikiquote on Translatewiki ? --Satdeep gill (talk) 12:46, 23 December 2013 (UTC)[reply]

Translatewiki is only to translate MediaWiki: messages. To translate quotes to Punjabi, you must translate them in the normal edit window in Punjabi Wikiquote. Ebe123 (Talkabout it|contribs) 12:56, 23 December 2013 (UTC)[reply]
I don't want to translate quotes. Instead i want to create the Wikiquote. So i thought i need to translate some basics things such as Community Portal, Recent changes, Help, Random page. How am i supposed to create the wikiquote for punjabi because it is still on incubator. --Satdeep gill (talk) 03:03, 26 December 2013 (UTC)[reply]
Well, you would create these pages under the Wq/pa prefix. However special pages like the recent changes and random page selection already are provided by the software. --MF-W {a, b} 03:05, 27 December 2013 (UTC)[reply]

I can't make it.--포탈 (talk) 10:45, 25 December 2013 (UTC)[reply]

I may be wrong, but it's impossible. Or at least you have no rights to edit "MediaWiki:"-space. --Midnight Gambler (talk) 13:04, 25 December 2013 (UTC)[reply]
Other Wikis have this kind of page... maybe i just don't have rights.--포탈 (talk) 14:48, 25 December 2013 (UTC)[reply]
It was enabled by initiative of users in Wy/zh, see above #Sitenotices and scripts per test wiki. You can get "translator" rights in order to be able to edit/create MediaWiki pages. However, note that the title here would need to be MediaWiki:Wy/ko/Common.css (uppercase C). --MF-W {a, b} 23:00, 25 December 2013 (UTC)[reply]
Wikivoyage pagebanners seriously needs custom css, and I wouldn't object granting one user per active test Wikivoyage the translator flag. --Zhuyifei1999 (talk) 07:19, 27 December 2013 (UTC)[reply]