User talk:Holder

From Wikimedia Incubator
Jump to navigation Jump to search

Welcome[edit]

تونسي: مرحبا بيكم في الحاضنة متاع ويكيميديا!
अङ्गिका: विकीमीडिया इनक्यूबेटर(ऊष्मायित्र)प॑ आपन॑ केरऽ हार्दिक अभिनंदन छै!
العربية: مرحبا بكم في حاضنة ويكيميديا!
mapudungun: Kümey tami akun Wikimedia Incubator mew!
aro: Enai incubadorazo Wikimedia poi!
azərbaycanca: Wikimedia Incubatora xoş gəlmisiniz!
تۆرکجه: ویکی‌مئدیا اینکوباتورا خوْش گلمیسینیز!
Boarisch: Servas und Griass Enk im Wikimedia Incubator!
جهلسری بلوچی: په ویکی‌رشتا وش آتکگت!
bal: مه ویکی رشتء تؤکا وش یهتگه!
روچ کپتین بلوچی: بِه ویکی‌میڈیا ئنکوباتور‌ئی تا وش آته‌ئیت !
Bahasa Banjar: Salamat datang di Wikimedia Inkubatur !
нохчийн: Марша догIийла Инкубатор Викимедийа чу!
cmn: Huānyíng guānglín Wikimedia Incubator!
qırımtatarca: Wikimedia İnkubatorına hoş keldiñiz!
Capiceño: Malipayon Nga Pag-abot sa Inkyubator sang Wikimedia!
čeština: Vítejte na Wikimedia Inkubátoru!
dansk: Velkommen til Wikimedia Incubator!
Deutsch: Willkommen beim Wikimedia Incubator!
Zazaki: Şıma xeyr amey Wikimedia Incubatori!
Dusun Bundu-liwan: Kopisanangan korikatan doid Pongongomut Wikimodia!
Ελληνικά: Καλώς ήρθατε στον Επωαστήρα του Wikimedia!
English: Welcome to the Wikimedia Incubator!
Esperanto: Bonvenon al la Vikimedia Inkubejo!
español: ¡Bienvenido(a) a la Incubadora de Wikimedia!
eesti: Tere tulemast Wikimedia Incubatorisse!
estremeñu: Bienviniu(a) a la Encubaora e Wikimedia!
فارسی: به ویکی‌رشد خوشامدید!
français: Bienvenue sur l'Incubateur Wikimedia!
français cadien: Bienvenue sur l'Incubateur Wikimedia!
گیلکی: پيشاشؤن جيگا خوش باموييد!
Ἀρχαία ἑλληνικὴ: Εὖ παρέστης ἐν τῷ Ἐπῳαστῆρι τοῦ Οὐικιμέσα!
Alemannisch: Häärzli willkumme im Wikimedia Incubator!
Hausa: Barka da zuwa Wikimedia Incubator!
Hawaiʻi: Welina mai e Wikimikia 'Īkiubeta!
עברית: ברוכים הבאים לאינקובטור של ויקימדיה!
hrvatski: Dobrodošli na Wikimedijin Inkubator!
magyar: Üdvözlünk a Wikimedia Inkubátorban!
Bahasa Indonesia: Selamat datang di Wikimedia Incubator!
íslenska: Velkomin á Wikimedia Incubator!
italiano: Benvenuto sull'incubateur Wikimedia!
日本語: Wikimedia Incubatorへようこそ!
Basa Jawa: Sugeng Rawuh ing Wikimedia Inkubator!
jysk: Vælkøm til Wikimedia Incubator!
ქართული: კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება ვიკიმედიის ინკუბატორში!
Qaraqalpaqsha: Wikimedia Inkubatorına xosh keldin'iz'!
Taqbaylit: Ansuf yis-wen ɣef Incubator n Wikimedia!
Адыгэбзэ: Фыкъеблагъэ Викимедием и инкубаторым!
کھوار: ویکیپیڈیا اینکوبیٹرا خوشان گیور!
қазақша: Уикимедия Инкубаторынa қош келдіңіз!
한국어: 위키미디어 인큐베이터에 오신 것을 환영합니다!
къарачай-малкъар: Викимедиа Инкубаторгъа хош келигиз!
Ripoarisch: Wellkumme em Wikimedia Incubator!
лезги: Ша буюр Википедидин Инкубатордиз!
Limburgs: Wèlkóm bie d'n Wikimedia Incubator!
لۊری شومالی: خوش اۈمایت د ڤيکي أنکوباتور!
لەکی: خوۀش هۀتینه ویکی مدیا اینکوباتور !
lietuvių: Sveiki atvykę į Wikimedia Incubator!
latgaļu: Vasali Vikimedejis Inkubatorā!
latviešu: Esi sveicināts Wikimedia inkubatorā!
Mizo ţawng: Wikimedia Incubator-ah kan lo lawm a che!
لئری دوٙمینی: ڤە ڤیکی ئینکوٙباتۉر خأش ئوٙمیت!
മലയാളം: വിക്കിമീഡിയ ഇൻ‌ക്യുബേറ്ററിലേക്ക് സ്വാഗതം!
মেইতেই লোন্: ꯂꯦꯡꯁꯤꯟꯕꯤꯔꯛꯁꯤ ꯋꯤꯀꯤꯃꯦꯗꯤꯌꯥ ꯏꯟꯀꯨꯕꯦꯇꯔ ꯗ!
"
Bahasa Melayu: Selamat Datang ke Wikimedia Incubator!
Mirandés: Bienbenido a la Ancubadora de la Biquimédia!
مازِرونی: ویکی گهره ره خش بمونی
Napulitano: Bemmenute ncopp'â Wikimedia Incubator!
नेपाली: विकिमीडिया ओथ्रामा स्वागत छ!
Nederlands: Welkom op de Wikimedia Incubator!
occitan: Benvenguda sus l'Incubator Wikimèdia!
oge: კეთილ არს ფეხი თქუენი ვიკიმედიის ინკუბატორსა შინა
ota: ویکیمدیا تست بابینه خوش کلدیکز
Pälzisch: Willkumme uffm Wikimedia Incubator!
polski: Witaj w projekcie Wikimedia Incubator!
Ποντιακά: Καλώς έρθετεν ση φωλέα τη Βικιμίντιας!
português: Bem-vindo ao Wikimedia Incubator!
português do Brasil: Bem-vindo(a) à Incubadora da Wikimedia!
Runa Simi: Allinmi hamusqaykichik Wikimedia Incubator nisqapi!
rej: Maroba busik nak Wikimedia Incubator!
tarandíne: Bovègne jndr'â Uicchimèdie Incubator!
русский: Добро пожаловать в Инкубатор Викимедиа!
русиньскый: Вітайте на Вікімедія Інкубаторї!
संस्कृतम्: विकिमीडिया अण्डकुलायनिलायस्ययन्त्र प्रति स्वागतम्!
ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ: ᱥᱟᱹᱜᱩᱱ ᱫᱟᱨᱟᱢ ᱣᱤᱠᱤᱢᱤᱰᱤᱭᱟ ᱤᱱᱠᱭᱩᱵᱮᱴᱚᱨ ᱛᱟᱞᱟᱛᱮ!
саха тыла: Викимедиа Инкубатарыгар нөрүөн нөргүй!
sicilianu: Вinvinutu ntâ Wikimedia Incubator!
Scots: Walcome tae Wikimedia Incubator!
davvisámegiella: Bures boahtin Wikimedia Incubatorii!
Åarjelsaemien: Buerie båeteme Wikïmeedia Incubator!
српски / srpski: Добродошли на Викимедијин Инкубатор!
Sranantongo: Wekome o de Wikimedia Incubator!
Tašlḥiyt/ⵜⴰⵛⵍⵃⵉⵜ: brk ghu Wikimedia Incubator!
shqip: Mirë se vini në Wikimedia Inkubator!
Basa Sunda: Wilujeng sumping di Wikimédia Inkubator
svenska: Välkommen till Wikimedia Incubator!
Kiswahili: Karibu katika Wikimedia Incubator!
ślůnski: Witej we projekće Wikimedia Incubator!
tetun: Benvindu iha Wikimedia Incubator!
ไทย: ยินดีต้อนรับสู่ วิกิมีเดีย อินคิวเบเตอร์!
Türkmençe: Wikimedia Incubatora hoş geldiňiz!
Türkçe: Wikimedia Incubator'a hoş geldiniz!
reo tahiti: Manava i In'ubatori Vitimetia!
тыва дыл: Инкубатор Викимедияже кирип моорлаңар!
українська: Ласкаво просимо до Інкубатора Вікімедіа!
Tiếng Việt: Chào mừng đến Wikimedia Incubator!
wym: Sgiöekumt ym Wikimedia Incubator!
მარგალური: კუჩხიბედინერ მოზოჯით ვიკიმედიაშ ინკუბატორშა!
yua: Ki'imakchajak a wóol ichil Wikimedia Incubator!
ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ: ⴱⵔⵔⴽ ⴳ ⵜⵎⵙⴷⴰⵍⵜ ⵏ ⵡⵉⴽⵉⵎⵉⴷⵢⴰ!
中文:  歡迎來到維基孵化器!
欢迎来到维基孵育场!
zht: 歡迎來到維基孵化器!
zhs: 欢迎来到维基孵育场!
fmp: Sɑ̌' mbə̀pə̌' nɑ́ "Incubateur Wikimedia" !

At the right there are some important links, and here are some tips and info:

  • If you haven't created a user page yet, please create one with for example babel templates on it.
  • You can select your interface language in your preferences.
  • If you make articles, templates or categories, don't forget to add a prefix!
  • If your knowledge of English is good, you can help with translating pages to other language you know, so more people can understand it!
  • If you want to translate the interface, please go to Betawiki, create an account and follow the instructions you will see.

If you have any questions, feel free to ask it on my talk page.

Greetings, Jose77 05:02, 27 July 2009 (UTC)

Please, could you make and article about Almazán in Palatinate German language? thanks a lot for your help. --Chabi 08:21, 21 March 2009 (UTC)

Mainfränkisch

Verschieben[edit]

Hallo Holder,

weißt du ab wann man verschieben darf? Bin nämlich erst seit paar Tagen bei der Fränkischen Wikipedia. Gruß--BA123 20:53, 7 September 2009 (UTC)

Hallo BA123, genau weiß ich das nicht für den Incubator, aber in den meisten Wikimedia-Projekten kann man nach vier Tagen die Verschiebe-Funktion verwenden. Schön, dass Du bei der Fränklischen Wikipedia mitmachst. Ich kann leider kein Fränkisch schreiben, aber ich versuche alle deutschen Dialektwikipedien zu fördern. Lg, --Holder 10:22, 12 September 2009 (UTC)
Vielen Dank, es hat sich schon erledigt. Bin seit paar Tagen berechtigt zu verschieben. Gruß--BA123 20:09, 12 September 2009 (UTC)

Kategorienmodifikation[edit]

Hallo Holder,
Du scheinst jeden Artikel X in der fränkischen Wikipedia mit einer Kategorie [[Category:Wp/vmf|X]] zu versehen. Wär's also besser, jeden neuen Artikel gleich entsprechend zu dekorieren statt mit parameterlosem [[Category:Wp/vmf]]?
2. Frage: Wieso?
3. Frage: Wer löscht hier? Ich habe schon zwei Unterseiten meiner Benutzerseite, Trockendocks sozusagen, mit {{Delete|…}} markiert, es scheint sich aber nichts zu tun. (Sie stehen beide auf meiner Benutzerseite.)
4. Frage: Wer importiert hier?

Gruß von -- Silvicola 14:34, 14 September 2009 (UTC)

Hallo Silvicola,
1. Ja, wäre besser.
2. Der Vorteil hierbei ist, dass auf der Kategorienseite dann die Artikel alphabetisch unter dem richtigen Titel aufgeführt sind und alle unter W (wegen des Paramters "Wp/vmf")
3. Seiten löschen können Administratoren, wer das ist, kannst Du hier sehen.
4. Importieren können diese Benutzer.
Gruß, --Holder 16:26, 14 September 2009 (UTC)

Wiso gädd´n unser Ingubador nimmär?[edit]

Grüs di Holder, Was issn mid unsärn Ingubador los?? der gädd nimmär! Is däs wall mär zu lang nix edididierd hôm? I hôb nämli wenich Dsaid ghabd in ledsder Dsaid.--Aldaileobadd 19:34, 15 October 2009 (UTC)

Ahh, i glaab eds gädd är widdä, Dangge--Aldaileobadd 08:43, 16 October 2009 (UTC)

Anmeldung[edit]

Hallo Holder, auch auf die Gefahr hin, dass die Frage ein bisschen blöd ist: Ich hab mich als Aldaileobadd hier angemeldet. Das Problem ist jetzt, dass ich jedesmal wenn ich hier angemeldet bin, auch in der deutschen Wiki als Aldaileobadd (anstatt Altaileopard) drin bin. Wiso ist das so und lässt sich das Problem beheben/umgehen.--Aldaileobadd 18:51, 22 October 2009 (UTC)

Hallo Aldaileobadd. Bei der Wikimedia Foundation gibt es seit 2008 das "Single Unified Login" (SUL), d. h. wenn Du seit 2008 ein neues Benutzerkonto angelegt hast auf irgendeinem WMF-Projekt (z. B. incubator) un Du meldest dich mit diesem Namen an, bist Du damit automatisch in allen Wikimedia-Projekten unter diesem Namen angemeldet. Falls Du die beiden Namen zusammenführen willst in einem Konto, kannst Du ein Antrag auf Namensumbenennung (bzw. eine Namensübernahme des gewünschten Namens = engl. usurpation) stellen bei einem Bürokraten. Das heißt Du könntest das hiesige Benutzerkonto "Aldaileobadd" in "Altaileopard" umbenennen lassen, dann hättest Du hier den gleichen Namen wie auf der de:Wp. Liebe Grüße, --Holder 20:27, 27 October 2009 (UTC)
OKAY, danke schon mal. Gruß, --Aldaileobadd 12:50, 30 October 2009 (UTC)

vmf vs. frk[edit]

sorry Holder, dass ich dir bei Meta in den Rücken gefallen bin. Ich halte aber den Iso Code vmf tatsächlich für Mainfränkisch stehend. Imho ist frk der richtige und er wird überall falsch beschrieben, oder es gibt tatsächlich keinen Iso Code für Ostfränkisch. --Stoerfall 02:06, 2 November 2009 (UTC)

Hallo Stoerfall, Mit Mainfränkisch meist du jetzt vermutlich das was in der Wikipedia unter die Mainfränkischen Dialekte zusammengefasst ist, oder? Falls dieser Name für die Dialektgruppe wirklich akzeptiert sein sollte (wofür ich keine Belege finde), kann daneben auch die gesamte Ostfränkische Dialektgruppe als Mainfränkisch bezeichnet werden: Siehe zum Beispiel Deutsche Dialekte im Allgemeinen von Claudia Nickel http://books.google.com/books?id=rcqm12ooDSMC&printsec=frontcover#v=onepage&q=&f=false:
"Die ostmitteldeutschen Dialekte umfassen das Thüringische, das Obersächsische ... das Südfränkische, das Ostfränkische (oder Mainfränkische), das Bairische...".
Die Karte in Klepsch, Alfred, Wagner, Eberhard: Handwörterbuch von Bayerisch-Franken. Herausgegeben von Bayerische Akademie der Wissenschaften. Verlag: Mediengruppe Oberfranken ISBN 978-3-936897-52-4 nennt diese (angeblich Mainfränkische) Dialektgruppe schlichtweg Unterostfränkisch: (http://home.arcor.de/owbbayreuth/karten/karte_raeume.htm). (Im Gegensatz zum Wikipedia Artikel wird hier allerdings der Bamberger Raum nicht dazu gerechnet.) Das Problem an Eastern Frankonian (frk) ist, das ebenso mehere Parameter im Ethnolouge falsch sind. Nicht nur das es als ausgestorben deklariert ist. Gruß, --Aldaileobadd 20:11, 6 November 2009 (UTC)

Experte[edit]

Ich hoffe und bete, daß der Professor sich darüber klar ist, daß wir mehr 'pälzisch Dialekde' - also Varianten innerhalb des Pälzischen - haben, als Ortschaften, in denen Pälzisch gesprochen wird! Und daß wir (noch?) keine einheitliche Orthographie haben...

Lieben Gruß! --Skipper Michael 11:11, 1 November 2010 (UTC)

Letzte Hürde genommen![edit]

wenn ich das richtig interpretiere

Oder irre ich mich da?

Gruß, Glückwunsch und Dank! --Skipper Michael 20:50, 13 November 2010 (UTC)