Wb/nia/Luka/23
La'ohe ia föna gumandru
[edit | edit source]I. 1 Ba maoso ira fefu, ba la'ohe ia khö Wilato.[1] 2 Ba labörötaigö la'adugö ia, lamane: Samakuyu niha khöda da'e ma'ila, ba sanenaŵa fame'e beo khö kaizaro, ba sanguma'ö Keriso ia, razo.[2]
3 Ba isofu khönia Filato, imane: Hadia, razo niha Yehuda ndra'ugö? Ba itema linia, imane: ya'ia niŵa'öu. 4 Ba imane Filato ba gere sebua, ba ba niha sato andrö: Lö usöndra zala niha da'ö.
5 Ba ya'ira, ba laforege, lamane: Ifahufa niha, wamahaö ya'ira, ba danö Yudaia ma'asagörö, i'otarai ba Galilaia ba irugi da'e.[3]
6 Ba me irongo da'ö Filato, ba isofu, na banua Galilaia niha da'ö.
La'ohe ia föna Herode
[edit | edit source]II. 7 Ba me irongo wa banua Herode, ba ifatenge khö Herode, si so ba Yeruzalema göi, me luo da'ö.[4]
8 Ba me i'ila Yesu Herode, ba omuso sibai dödönia, no ara sa'ae omasi ia i'ila, me no irongo duriania, ba idöna-döna ifazökhi zambalö dandra, ba zi so ia. [5] 9 Ba oya ngawalö isofu khönia, ba lö'ö manö itema linia Yesu.
10 Ba so gere sebua andrö, awö zangila amakhoita, laforege wangadugö ya'ia.
11 Ba i'ositengagö göi ia Herode, awö zaradadunia, i'o'aya, ifobaru baru safusi ba ifatenge mangawuli khö Wilato.
12 Ba tobali fahuwu ira, Herode Wilato, i'otarai luo da'ö, föna ö sa, ba no si fa'udu ira.[6]
La'ohe ia föna Wilato
[edit | edit source]III. 13 Ba ifalukha'ö Filato gere sebua, awö zalaŵa, awö niha sato, 14 imane khöra: No mi'ohe khögu niha andrö, samabali khöda niha miŵa'ö, ba hiza, no usekhegö ia, ba zi so ami, ba lö nisöndragu ba niha andrö börö wangadugömi ya'ia. 15 Ba si manö göi Herode; noa sa ifatenge mangawuli khöda, ba hiza, ba lö nifazökhinia börö wamunu ya'ia. 16 Ba da'u'otu'ö manö ia, ba u'efa'ö.[7]
17 Ba no muböwögö,[8] wa ibe'e aefa khöra zamösa, ero na owasa. 18 Ba mu'ao ira fefu, lamane: Tibo'ö da'ö, ba efa'ö khöma Mbaraba andrö. 19 Si no mukuru, börö me molaŵa niha, si no tesao ba mbanua, ba fange'e.
20 Ba ifuli muhede khöra Wilato, somasi ia, ba Yesu i'efa'ö.
21 Ba latema linia, lamane: Foröfa ia! foröfa ia!
22 Ba imane zui khöra, no medölu: Ba hadia horö, nifazökhi da'ö? Lö nisöndragu khönia hadia ia, börö wamunu ya'ia. Ba da'u'otu'ö ia, ba u'efa'ö.
23 Ba lö laböhöi ia, ebua lira, la'andrö, ena'ö laforöfa, ba möna ira, ba we'aora andrö.
24 Ba i'etu'ö Filato, ena'ö itörö ni'andröra. 25 Ba i'efa'ö nikuru andrö ba wolaŵa niha ba ba wange'e, ni'andröra, ba Yesu, ba ibe'e ba zomasi ira.
La'ohe ia ba nahia wamoröfa
[edit | edit source]IV. 26 Ba me la'ohe ia misa, ba lara'u niha, samösa, Simoni döi, banua Girene, si otarai nowi, lahare'ö khönia röfa, ena'ö i'ohe, moroi furi Yesu.[9]
27 Ba ato zolo'ö ya'ia niha, awö ndra alawe, sange'esi ya'ia, mege-ege.
28 Ba ibali'ö ia khöra Yesu, imane: He ya'ami, ono alawe, banua Yeruzalema! böi mi'e'e ba khögu, ba ba khömi mi'e'e, ba ba ndraonomi. 29 Hiza sa, irugi baŵa dania, ba lamane: Ya'ahowu zi lö ono, talu si lö irai mo'ono, awö meme, si lö irai mamaenu ono.[10] 30 Ba da'ö dania labörötaigö laŵa'ö ba hili: Milangögö ndra'aga! ba ba hili-hili: Mibalugö ndra'aga![11] 31 Na lamanö sa ba geu sauri, ba hadia nilau ba gadolu?[12]
32 Ba darua tö na la'ohe sebua horö, ba wamunu ya'ira awönia.[13]
Laforöfa ia
[edit | edit source]V. 33 Ba me no larugi naha andrö,[14] sotöi sokamu'u, ba laforöfa ia ba da'ö, awö zebua horö no mege, samösa ba gambölö ba samösa ba gabera.
34 Ba imane Yesu: He Ama, be'e aefa khöra, lö'ö sa la'ila hadia nilaura.
Ba lafosasi khöra nukhania, fadahö-dahö ira.[15]
35 Ba so ba da'ö niha sato, lafaigi-faigi. Ba la'o'aya ia salaŵa, lamane: Niha bö'ö no i'orifi, yamu'orifi göi ia, na Keriso Lowalangi andrö ia, nituyu andrö. 36 Ba la'o'aya ia göi saradadu, möi ira khönia, 37 la'ohe önia nirö aisö, ba lamane: Na razo niha Yehuda ndra'ugö, ba orifi ndra'ugö.
38 Ba so göi zura yaŵania: "Razo niha Yehuda da'e".
39 Ba si samösa niforöfa andrö, sebua horö, ba itandraŵaisi, imane: Tenga Keriso andrö ndra'ugö? orifi ndra'ugö, ba ya'aga.
40 Ba itema linia si samösa, itegu, imane: Ba ya'ugö göi zi lö mangata'ufi Lowalangi, he no faoma hukumi? 41 Ba satulö sa khöda, sanema luo nifazökhida sa'ae ita, ba da'e, ba lö nifazökhinia si lö göna. 42 Ba imane: He Yesu! törö tödöu ndra'odo, na möi'ö ba mbanuau andrö.
43 Ba imane khönia: Si ndruhu niŵa'ögu khöu, ma'ökhö andre awögu ndra'ugö ba waradaiso andrö.[16]
Fa'amatenia
[edit | edit source]VI. 44 Ba mato laluo sa'ae,[17] ba tobali ogömi-gömi ba danö, ma'asagörö, 45 irugi labözi tölu, taya haga luo, ba asika mba'a-ba'a andrö, ba gosali, fabali.
46 Ba mu'ao Yesu, ebua linia, imane: He Ama, ba dangau utou'ö nosogu. Ba me aefa iŵa'ö da'ö, ba aetu nosonia.[18]
47 Ba me i'ila da'ö fefu kumandra andrö, ba isuno Lowalangi, imane: Si ndruhu, niha satulö niha da'ö. 48 Ba dozi niha satö, si no möi mamaigi da'ö, me la'ila da'ö fefu, ba labözi dötö'ara ba lafuli ira.[19]
49 Ba so göi ba zaröu ma'ifu fefu zi no fa'ila li khönia, awö ndra alawe andrö, si no molo'ö ya'ia moroi ba Galilaia, ba la'ila da'ö.
Lako'o ia ba danö
[edit | edit source]VII. 50 Ba hiza niha,[20] Yosefo döi, salaŵa rafe, niha si sökhi, satulö tödö, 51 - lö nitehenia huhuora andrö, awö nilaura - banua Garimatia, banua niha Yehuda andrö, sombalo-mbaloi banua Lowalangi andrö.[21] 52 Da'ö zi möi khö Wilato, mangandrö boto Yesu.
53 Ba ihalö tou, i'olohuni muko, ba ibe'e ba lewatö nikhao ba gara, ba zi lö larai lako'o niha.
54 Ba baŵa wangehao, ibörötaigö luo sabato.
55 Ba ira alawe andrö, solo'ö, si no molo'ö ya'ia moroi ba Galilaia, ba lafaigi lewatö andrö ba he lawisa wogo'o botonia. 56 Ba lafuli ira, la'asiwai zamohua, awö wanikha, ba ba luo sabato, ba ahono ira, la'o'ö goroisa.[22]
Famotokhi ba gahe
[edit | edit source]- ↑ Ayati 1-4: Mat 27:2,11-14; Mar 15:1-5; Yoh 18:29-38
- ↑ Faigi 20:22 b.t.; Mat 17:27
- ↑ HalZin 10:36 b.t.
- ↑ Faigi 3:1
- ↑ Faigi 9:9; Mat 14:1
- ↑ HalZin 4:27
- ↑ Yoh 19:1
- ↑ Ayati 17-25: Mat 27:15-26; Mar 15:6-15
- ↑ Mat 27:31-32; Mat 15:20,21; Yoh 19:16 b.t.
- ↑ Mat 24:19
- ↑ Yes 2:19; Hos 10:8; Fam 6:16
- ↑ FetI 4:17,18
- ↑ Faigi 22:37
- ↑ Ayati 33-43: Mat 27:33-44; Mar 15:22-32; Yoh 19:17-24
- ↑ Mat 5:44; Heb 7:25; HalZin 3:17; Sin 22:19
- ↑ Yoh 5:24; KorII 12:4; Fam 14:13
- ↑ Ayati 44-49: Mat 27:45-56; Mar 15:33-41; Yoh 19:28-30
- ↑ Sin 31:6
- ↑ Faigi 18:13
- ↑ Ayati 50-56: Mat 27:57-61; Mar 15:42-47; Yoh 19:38-42
- ↑ Faigi 2:25,38
- ↑ Mar 16:1; MozII 20:10
Fabaliŵa lala
[edit source]Olayama Zura Luka: 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24
Amabu'ulali Sibohou: Mataio • Mareko • Luka • Yohane • Halöŵö Zinenge • Roma • Korindro I • Korindro II • Galatia • Efeso • Filifi • Kolose • Tesalonika I • Tesalonika II • Timoteo I • Timoteo II • Tito • Filemo • Heberaio • Yakobo • Fetero I • Fetero II • Yohane I • Yohane II • Yohane III • Yuda • Fama'ele'ö
Bale zato: Olayama • Angombakhata • Bawagöli zato • Monganga afo • Nahia wamakori • Nga'örö spesial • Ngawalö wanolo • Safuria tebulö • Sanandrösa • Sangai halöŵö