Wb/nia/Samueli I/25
I. Fa'amate Zamueli. Ifatenge zinenge khö Nabalo Dawido
[edit | edit source]1 Ba mate Zamueli, ba uwulo Ndraono Gizeraeli fefu, ba wange'esi ya'ia, ba lako'o ia ba ngai nomonia ba Rama. Ba maoso Dawido, möi ia misi tou ba danö si mate Ma'ono.[1] 2 Ba so ba Ma'ono andrö niha sebua ana'a ba ba Garemeli so gurifönia; 3.000 nga'eu khönia mbiri-biri ba 1.000 nga'eu nambi. Ba moguti bu mbiri-birinia ia ba Garemeli, me luo da'ö. 3 Ba töi niha andrö, ba Nabalo, ba töi wo'omonia, ba Abigaila. Ira alawe satödö ba si sökhi bawa, ba ira matua andrö, ba no safaito ba si lö sökhi; ma'uwu Galebi ia. 4 Ba me irongo Dawido, ba danö si mate, moguti bu mbiri-biri Nabalo, 5 ba dafulu ifatenge ono matua, imane khöra: Mi'ae misi yaŵa ba Garemeli khö Nabalo, mi'owai ia khögu, 6 ba mimane khö ga'agu andrö: Sohahau tödö ndra'ugö, ba ba zi samba omo ya'ami, ba lö hadia ia, ba he ba zi so khöu fefu. 7 Ba no urongo, wa soguti bu mbiri-biri ami. Ba me no ba ngaima mege soso gubalo andrö khöu, me lö ni'o'ayama ya'ira ba me lö si taya hadia ia khöra, götö we'asora ba Garemeli — 8 sofu manö ba nono matua andrö khöu, ba la'ombakha'ö khöu — ba hana na ö'ebua'ö dödöu ba nono matua andre; noa sa ba mbaŵa si sökhi möiga khöu! Ba be'e ba zawuyumö andrö ba khö nonou Dawido hadia zi tola ö'efasi! 9 Ba me larugi sinenge Dawido andrö, ba ahori lafa'ema niŵa'ö Dawido, ba labase'ö lua-lua. 10 Ba imane Nabalo ba zinenge Dawido andrö: Ha niha Dawido andrö? ha niha nono Giza'i? Lö'ö sa ambö ma'ökhö zawuyu soloi khö zokhö ya'ira! 11 Hadia, ube'e ba niha si lö u'ila na'i heza moroi ira roti andrö khögu ba agu khögu ba urifögu andrö, nitabagu, ö zoguti andrö khögu? 12 Ba maoso zinenge Dawido andrö, mangawuli ira ba ahori la'ombakha'ö khö Dawido da'ö no mege. 13 Ba imane Dawido ba nawönia andrö: Dozi ami, ba mi'ani'öli! Ba mani'oli ira fefu. Ba ibe'e göi ba mböbö talunia zi'ölinia Dawido, ba mofanö ira, Dawido zolohe, mato 400 ira; ba 200 zi toröi, awö gama-gama.
II. Ifaondragö Dawido Abigaila andrö
[edit | edit source]14 Ba barö ö, ba i'ombakha'ö ono matua samösa khö Abigaila, fo'omo Nabalo, imane: Hiza, no ifatenge zinenge Dawido, moroi ba danö si mate, ba wangowai sokhö ya'ita, ba no ihangöi ira. 15 Ba ya'ira andrö, ba no si sökhi si'ai tödö khöda; lö mu'o'aya ndra'aga ba lö irai taya khöma hadia ia, na soga ba danö, götö wanöröima sahatö khöra. 16 No timba göli kara ira khöma, götö wokubaloima biri-biri ba ngaira. 17 Andrö era-era tödöu, he öwisa wolau iada'e, noa sa la'etu'ö huku, ba wamakiko sokhö ya'ita, fabaya soroiyomonia fefu; ba ya'ia, ba si no töra fa'afaito, tebai fahuhuo ita khönia. 18 Ba i'aliogö Abigaila, ihalö zi 200 ngawua roti ba dombua nahia agu ba lima nga'eu biri-biri si no mu'asiwai, ba lima hinaoya böra nifakoe, ba 200 ngamohi bua nagu soköli ba 200 nga'örö kue mbua ara, 19 ifa'anö ba hulu galide, ba imane ba nono matua andrö khönia: Mi'owaö-waö, u'o'ö ami dania. Ba lö'ö sa i'ombakha'ö khö wo'omonia Nabalo. 20 Ba fakudo ia ba hulu galide. Ba me isaŵa mitou, ba zi toba'a hili, ba hiza moroi yaŵa Dawido ba awönia andrö, faondra ira. 21 Ba no imane dödönia Dawido: Hiza, fefu hadia ia gokhöta niha andrö, ba no ufaigi-faigi, ba danö si mate, saoha gölögu, tobali lö irai taya hadia ia motöi khönia: ba no isulöni khögu si lö sökhi zi sökhi andrö! 22 Yamulau khö Dawido Lowalangi, na usaigö irege moluo mahemolu zi kiöini bagolö, si so khönia, fefu!
III. I'alösi wönu Dawido huhuonia andrö
[edit | edit source]23 Ba me i'ila Dawido Abigaila, ba möi ia tou moroi ba hulu galide, ifalögu tou ia ba danö, föna Dawido, ira'u gahenia, 24 imane: He Tua, ya'odo zi so sala andrö! Ena'ö na tola muhede khöu zawuyumö andre, ba ena'ö na öfondrondrongo niŵa'önia! 25 Ena'ö na i'ositengagö zokhö ya'o niha si lö ngaroro andrö, Nabalo andrö; i'ohia'ö sa'ae döinia: Nabalo (sowöhö mowa) döinia, ba no fahöna khönia wa'owöhö mowa: ba ya'odo andre, sawuyumö, ba lö ni'ilagu zinengemö, nifatengeu andrö. 26 Ba iya'e, ya'ugö Tua, ba wa'aduhu wa'auri Yehowa ba ba wa'aduhu wa'aurimö, ya'ugö andrö, nitaha Yehowa tanga, fa böi mamunu niha ndra'ugö ba fa böi öhalö tangau wangorifi ya'ugö: hiza, hana na nifalaŵalaŵa khö Nabalo andrö zi fa'udu khöu, fabaya sangalui famunumö, ya'ugö Tua! 27 Ba hiza, ame'ela andrö, ni'ohe zawuyumö khöu, ya'ugö Tua, ba öbe'e ba nono matua andrö, awöu fao heza möi'ö. 28 Efa'ö khö zawuyumö andre lalö andrö, me si lö tebulö [razo] dania nga'ötöu ibe'e Yehowa, ya'ugö Tua, me no fanuwö khö Yehowa nilaumö ba me lö falukha khöu zi lö atulö, sagötö ya'ugö. 29 Na so zi maoso solohi ya'ugö ba sangalui famunu ya'ugö, ba ya nifarahugö ba ngamböbö zauri khö Lowalangiu, Yehowa, nosou, ya'ugö Tua ba noso zi fa'udu khöu andrö, ba yamufazaumba riboribo! 30 Ba na ifatörö dania khöu Yehowa nifabu'unia khöu si sökhi, ya'ugö Tua, ba na ifataro ndra'ugö razo Ndraono Gizeraeli:[2] 31 ba lö tobali fangala khöu, ba lö tobali tandraŵa, wa no aduwa ndro zi lö horö öbe'e, wa no öhalö tangau wangorifi ya'ugö, ya'ugö Tua. Ba na itolo'ö dania Yehowa, ya'ugö Tua, ba törö tödöu zawuyumö andre. 32 Ba imane Dawido khö Abigaila: Nisuno Yehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraeli, samatenge ya'ugö ba wamaondragö ya'o, 33 ba nisuno wa'onekhemö andrö, nisuno ndra'ugö, ya'ugö si no manaha tangagu ma'ökhö, fa böi mamunu niha ndra'odo, fa böi uhalö tangagu, wangorifi ya'o! 34 Ba ba wa'aduhu wa'auri Yehowa, Lowalangi Ndraono Gizeraeli, si no manaha tangagu, fa böi ubunu ndra'ugö: na lö öta'i-ta'i mena'ö wamaondragö ya'odo, ba irege moluo mahemolu, ba lö tosai ena'ö khö Nabalo zi kiöini bagolö. 35 Ba ihalö Dawido ni'ohe Abigaila khönia, ba imane khönia: Fuli'ö ba khömi, böi busi dödöu. Hiza u'o'ö niwa'öu ba no so ba dödögu ndra'ugö!
IV. Fa'amate Nabalo. Ihalö Abigaila Dawido
[edit | edit source]36 Ba me irugi khöra, khö Nabalo, Abigaila, ba hiza gowuloa khönia yomo, timba gowuloa khö razo. Ba somuso tödö Nabalo ba no mabu sibai ia. Ba ma'ifu lö hede-hede Abigaila khönia, irege moluo. 37 Ba ba zanguhulö wongi, me no döhö wemabu Nabalo, ba itunö khönia da'ö no mege fo'omonia. Ba mate bakha dödönia, tobali hulö gara. 38 Ba so mato fulu bongi, ba ibözi Nabalo Yehowa, ba mate ia. 39 Ba me irongo Dawido no mate Nabalo, ba imane: Nisuno Yehowa, si no molau balö wango'aya ya'o andrö khö Nabalo ba si no manaha tanga genoninia andre, fa böi ilau zi lö atulö; ba no ifuli ifatörö khö Nabalo zi lö sökhi andrö nilaunia! Ba ifatenge Dawido, isofu Abigaila, ba wangai ya'ia. 40 Ba me larugi Abigaila, ba Garemeli, ba fahuhuo ira khönia, lamane: Dawido zamatenge ya'aga khöu, ba wangai ya'ugö, ena'ö fo'omonia ndra'ugö. 41 Ba maoso ia ba ifalögu tou ia ba danö, ba imane: Hiza, no ngoni-ngoni zawuyumö andre, iŵa'ö, ba wanasai ahe zinenge zokhö ya'o! 42 Ba maoso Abigaila, i'aliogö, fakudo ia ba hulu galidenia ba si manö nono alawe andrö khönia, dalima, awö-awönia fao. I'o'ö zinenge Dawido andrö ba tobali fo'omo Dawido ia. 43 Ba Ahinoa andrö, ba no ba Yezere'eli ihalö Dawido; ba fo'omo Dawido ira, darua, ira, ifakaerua. 44 Ba Mikhala andrö, ono Zaulo, fo'omo Dawido, ba no ibe'e Saulo khö Walati, ono La'isi, banua Galimo.[3]
Famotokhi ba gahe
[edit | edit source]Fabaliŵa lala
[edit source]Olayama Samueli I: 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31
Amabu'ulali Siföföna: Moze I • Moze II • Moze III • Moze IV • Moze V • Yosua • Sanguhuku • Ruti • Samueli I • Samueli II • Razo I • Razo II • Nga'ötö I • Nga'ötö II • Esera • Nehemia • Esitera • Yobi • Sinunö • Amaedola Zelomo • Sangombakha • Sinunö Sebua • Yesaya • Yeremia • Ngenu-Ngenu Yeremia • Hezekieli • Danieli • Hosea • Yoeli • Amosi • Obadia • Yona • Mikha • Nakhumi • Habakuki • Sefania • Hagai • Sakharia • Maleakhi
Bale zato: Olayama • Angombakhata • Bawagöli zato • Monganga afo • Nahia wamakori • Nga'örö spesial • Ngawalö wanolo • Safuria tebulö • Sanandrösa • Sangai halöŵö