Wb/nia/Mareko/6
Famahaö ba Nazareta
[edit | edit source]I. 1 Ba mofanö ia ba da'ö.[1] Ba irugi mbanuara ba la'o'ö ia nifahaönia.
2 Ba me luo sabato, ba ibörögö mamahaö ya'ira ba zekola.
Ba tobali dödö zato, samondrongo, lamane: He moroi da'ö khönia, ba hadia wa'atua-tua andrö, nibe'e khönia? ba tandra si mane da'ö, nifazökhinia tangania? 3 Tenga tuka andrö, ono Maria andrö, tenga talifusö ndra Yakobo, Yose, Yuda, Simoni? Ba talifusönia alawe andrö, ba tenga ba da'e khöda so?
Fatuwu sa'ae ia khöra.
4 Ba imane khöra Yesu: Lö te'ositengagö zama'ele'ö, na tenga ba mbanuara ba na tenga ba zahatö khönia ba moroi yomo khöra.
5 Ba tebai ifazökhi dandra ba da'ö, hadia ia, ha ma'ifu zofökhö itufa tanga, ifadöhö wökhö. 6 Ba ahöli-höli dödönia ba wa lö mamati ira. Ba itörö misa mbanua si fasui, mamahaö ia.
Famatenge ndra sinenge
[edit | edit source]II. 7 Ba humede ia ba zi felendrua,[2] ibörötaigö ifatenge ira, daru-darua, itehe khöra wamofanö bekhu si ra'iö. 8 Ba i'oroi'ö khöra, böi la'ohe hadia ia ba lala, ha si'o. Böi la'ohe roti, böi la'ohe mbola ba böi kefe ba mböbö talu[3] 9 (ba mobadagahe sa) ba böi dua görö mbarura.
10 Ba imane khöra: Ba zi möi ami yomo, ba da'ö mi'iagö, irege mofanö ami ba da'ö. 11 Ba na so mbanua, si lö mama'amöi yomo ya'ami ba si lö mamondrongo limi, ba miheta ami ba da'ö, mi'anotogö gawu-gawu ba gahemi, ba wamaduhu'ö khöra.
12 Ba mofanö ira mangombakha, lamane: Mifalalini gera-era! 13 Ba oya lafofanö mbekhu ba ato zofökhö labayoini fanikha, lafadöhö wökhö.[4]
Famunu Yohane
[edit | edit source]III. 14 Ba irongo razo Herode;[5] noa sa teturia döinia. Baimane: Nomaoso Yohane andrö, samayagö idanö, moroi ba ngai zi mate, andrö so khönia wa'abölö andrö. 15 Ba so zanguma'ö, Eliya; ba so, ba sama'ele'ö laŵa'ö; hulö zama'ele'ö andrö föna, samösa.[6]
16 Ba me irongo Herode, ba imane: Yohane andrö, nifa'eŵa'ögu bagi, da'ö zi no maoso.
17 Noa sa ifatenge Herode, no ifara'u'ö Yohane, no laböbö ba gurunga, börö Herodia andrö, fo'omo dalifusö Herode, Filifo, me no ihalö Herode. 18 Noa sa iŵa'ö Yohane khö Herode: Lö tola so khöu wo'omo dalifusöu. 19 Ba no afökhö dödö Herodia andrö khönia, ibunu ena'ö, ba tebai.
20 Noa sa ata'u Herode Yohane, me no i'ila wa no niha satulö, ni'amoni'ö, ba ifatarogö'ö, ba auli abu dödönia, na irongo linia, ba omasi ia, ifondrondrongo.
21 Ba baŵa senahöi: fatome Herode, awönia salaŵa ba kumandra andrö ba salaŵa andrö ba Galilaia, me baŵa wa'atumbunia. 22 Ba möi yomo nono Herodia andrö, alawe, manari, ba omasi Herode ba tomenia. Ba imane razo khö nono alawe andrö: Andrö khögu hadia zomasi'ö, ba ube'e khöu; fahölu ia khönia: 23 Hadia ia ni'andröu khögu, ube'e khöu, irugi zi matonga mbanuagu.[7]
24 Ba möi ia baero, imane khö ninania: Hadia zi sökhi ni'andrögu?
Ba imane: Högö Yohane andrö, samayagö idanö.
25 Ba i'anema'ö ifuli ia khö razo no mege, i'aliogö, i'andrö, imane: Omasido, iada'e sibai öbe'e khögu, ba wiga yaŵa, högö Yohane andrö, samayagö idanö.
26 Ba abu sibai dödö razo, ba ba wahölusa no mege ba ba dome andrö, ba lö edöna ia lö ibe'e. 27 Ba i'anemaö ifatenge razo wazuri, i'oroi'ö la'ohe högö Yohane.
28 Ba möi da'ö, i'eŵa mbagi ba gurunga ba i'ohe högö ba wiga yaŵa, ibe'e khö nono alawe no mege, ba ibe'e khö ninania ono alawe andrö.
29 Ba me larongo nifahaö Yohane, ba möi ira, lahalö mbotonia ba lako'o.
Fame'e gö zi lima ngahönö
[edit | edit source]IV. 30 Ba owulo khö Yesu zinenge no, ba la'ombakha'ö khönia fefu nilaura ba famahaöra andrö.
31 Ba imane khöra: Mitabu, ya'ami andrö, ba zi ha ya'ita, ba zi lö niha-niha, ba mi'olombase maifu. Ato sa zangörö-ngörö, lö falukha manga ira.[8]
32 Ba moloyo ira,[9] lasaŵa naha si lö niha-niha, ba zi ha ya'ira. 33 Ba ato zanehe me mofanö ira ba la'ila, wa ya'ira, ba lahurufai, moroi ba mbanua misa fefu, latörö tanö, lahulö ira.
34 Ba me irugi. Yesu, ba i'ila, ato sibai niha, ba ahakhö dödönia ira, me no hulö mbiri-biri si lö kubalo, ba ibörötaigö ifahaö ira, oya ngawalö.[10]
35 Ba me arakha, bongi sa'ae, ba möi khönia nifahaönia, lamane: Tanö si mate naha andre, ba no arakha bongi. 36 Fofanö ira, ena'ö lasaŵa halama ba banua side-ide, si fasui misa, ba wowöli göra.
37 Ba itema lira, imane khöra: Mibe'e göra, ya'ami.
Ba lamane khönia: Hadia, möiga mowöli roti, otu rufia fowöli ba mabe'e öra?
38 Ba imane khöra: Ha wa'oya zi so khömi roti; mi'ae mifaigi.
Ba me no lafaigi, ba lamane: Lima ba dua rozi gi'a.
39 Ba iŵa'ö khöra, mudadao ira, lafa'oli ira, bandru'u.
40 Ba mudadao ira, la'angenoligö ira, otu-otu ba lima-lima wulu.
41 Ba ihalö roti andrö, si lima ba i'a andrö, si dua rozi, ifaöga hörönia ba zorugo, ifahowu'ö roti andrö, ba iboboto, ibe'e khö ndra nifahaö, ena'ö labe'e khöra, ba ba gi'a andrö, si dua rozi göi, idozigö ira.
42 Ba manga ira fefu ba abuso.[11]
43 Ba la'ozaragö gakhökhöla, felendrua kude; akhökhöla gi'a ösa. 44 Ba si manga roti andrö, ba lima ngahönö ndra matua.
Fofanö ba dete mbaŵa
[edit | edit source]V. 45 Ba i'anema'ö iforege wanguma'ö khö ndra nifahaönia we'amöi baowo,[12] ba wowaö-waö miyefo ba Mbetisa'ida, gasa-gasa wamofanönia niha sato.
46 Ba me no i'efa'ö ira, ba möi ia ba hili, mangandrö.
47 Ba me bongi, ba no irugi dalu mbawa owo no mege ba ha ya'ia ba danö. 48 Ba me i'ila erege dödöra woloyo — noa sa zuzumö nangi — ba i'ondrasi ira, me miwo manu, mowaö-waö ia ba guli mbaŵa ba italu'i ira ena'ö. 49 Ba me la'ila, mowaö-waö ia ba guli mbaŵa, ba lawai bekhu, ba mu'ira-ira. Dozi sa la'ila ia ba tokea ira.
50 Ba i'anema'ö muhede khöra, imane khöra : Böi mi'abusi tödö, ya'odo, böi mi'ata'ufi.
51 Ba möi ia baowo khöra, ba tebato nangi: ba oi so wa'atobali dödöra.[13] 52 Lö'ö sa aboto ba dödöra ba roti andrö mege; noa sa abe'e dödöra.[14]
Famadöhö fökhö
[edit | edit source]VI. 53 Ba la'ötö,[15] lasaŵa danö, larugi Genezare, manao ira. 54 Ba me no möi ira ba danö, ba i'anema'ö la'ila niha, wa ya'ia. 55 Ba latöröi misa danö ma'asagörö, labörötaigö lafabea khönia zofökhö, ba gasora, ba nirongora so ia. 56 Ba ba zi möi ia yomo ba mbanua side-ide, ba ma ba mbanua sebua, ba ma ba halama, ba latou'ö tou baewali zofökhö andrö ba la'andrö khönia, ena'ö ha bowo-bowo mbarunia tola lababaya; ba ha wa'ato zombambaya, ba döhö wökhö.[16]
Famotokhi ba gahe
[edit | edit source]- ↑ Ayati 1–6: Mat 13:54–58; Luk 4:16, 22–24
- ↑ Ayati 7–13: Mat 10:1,9–15; Luk 9:1–6; 10:4–12
- ↑ Mat 10:10
- ↑ Yak 5:14
- ↑ Ayati 14–29: Mat 14:1–12; Luk 9:79
- ↑ Faigi 8:28
- ↑ Est 5:8,6
- ↑ Mar 3:20
- ↑ Ayati 32–44: Mat 14:13–21; Luk 9:10–17; Yoh 6:1–14
- ↑ Mat 9:36
- ↑ Faigi 8:8
- ↑ Ayati 45–52: Mat 14:22–33; Yoh 6:15–21
- ↑ Faigi 4:39
- ↑ Faigi 8:17; Mat 16:9
- ↑ Ayati 53–56: Mat 14:34–36
- ↑ Faigi 5:27,28
Fabaliŵa lala
[edit source]Olayama Zura Mareko: 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16
Amabu'ulali Sibohou: Mataio • Mareko • Luka • Yohane • Halöŵö Zinenge • Roma • Korindro I • Korindro II • Galatia • Efeso • Filifi • Kolose • Tesalonika I • Tesalonika II • Timoteo I • Timoteo II • Tito • Filemo • Heberaio • Yakobo • Fetero I • Fetero II • Yohane I • Yohane II • Yohane III • Yuda • Fama'ele'ö
Bale zato: Olayama • Angombakhata • Bawagöli zato • Monganga afo • Nahia wamakori • Nga'örö spesial • Ngawalö wanolo • Safuria tebulö • Sanandrösa • Sangai halöŵö