Wb/nia/Yohane/7
Fekoli Yesu ba Yeruzalema
[edit | edit source]I. 1 Aefa da'ö, ba itöröi Galilaia Yesu, lö'ö sa edöna ia itöröi Yudaia, me la'alui wamunu ya'ia niha Yehuda.[1] 2 Ba no ahatö gowasa niha Yehuda, owasa nose daha geu.[2]
3 Ba lamane khönia ira talifusönia: Heta'ö ba da'e, ae misi yaŵa ba Yudaia, ena'ö la'ila göi ira nifahaömö halöŵöu andrö, nihalöu.[3] 4 Lö solau hadia ia ba zi tobini, si lö edöna aiwö göi. Na ölau zi manö, ba oroma'ö ndra'ugö ba niha.
5 Talifusönia andrö göi, ba si lö mamati khönia.[4]
6 Imane khöra Yesu: Tenga na inötö khögu, ba inötö khömi andrö, ba gofu ha wa'ara.[5] 7 Khömi, ba tebai fatiu dödö niha guli danö, ba khögu, ba fatiu dödöra, me ufaduhu'ö khöra, wa lö sökhi mbua-buara. 8 Mi'ae misi yaŵa ba gowasa, ya'odo, lö möi misi yaŵa ba gowasa, me lö irugi na inötö andrö khögu.
9 Aefa iŵa'ö da'ö, ba i'iagö Galilaia.
10 Ba me no möi misi yaŵa ba gowasa ndra talifusönia, ba awena möi ia göi misi yaŵa; lö i'oroma'ö, ibini'ö.
11 Ba la'alui ia niha Yehuda, ba gowasa, lamane: Heza so ia? 12 Ba tobali fasosota sabölö-bölö, ba khönia andrö, ba niha sato. So zanguma'ö: Si sökhi ia. Ba so zanguma'ö: Lö'ö ifaelungu niha.[6] 13 Ba lö'ö zui si lö aiwö manguma'ö hadia ia ba khönia, ba wa'ata'ura niha Yehuda.[7]
Huhuo Yesu ba gosali
[edit | edit source]II. 14 Ba me no talu gowasa, ba möi miyaŵa Yesu ba gosali ba mamahaö.
15 Ba ahöli-höli dödö niha Yehuda, lamane: He moroi i'ila zura da'ö, me lö mufahaö?[8]
16 Ba itema lira Yesu, imane: Tenga khögu wamahaögu andrö, khö zamatenge ya'o.[9] 17 Na so zedöna molo'ö somasi ia, ba dödönia aboto hadia ia ba wamahaö andrö, na moroi ba Lowalangi ia, ba na moroi ba khögu muhede ndra'o.[10] 18 Sihede moroi ba khönia, ba mangalui lakhömi khönia. Ba sangalui lakhömi zamatenge ya'ia, da'ö zi ndruhu, ba lö si lö atulö ba dödönia.[11] 19 Tenga Moze zame'e oroisa khömi? Ba samösa lö'ö ba khömi solo'ö oroisa andrö. Hana wa mi'alui wamunu ya'o?[12]
20 Latema linia niha sato, lamane! Sobekhu ndra'ugö! Ha niha zangalui famunu ya'ugö?[13]
21 Itema lira Yesu, imane khöra: Ha sambalö halöŵö nihalögu, ba oi sahöli-höli tödö ami.[14] 22 No ibe'e khömi wamoto andrö Moze, tenga me moroi khö Moze ia, me moroi khö ndra tua, ba ba luo sabato miboto niha.[15] 23 Na laboto niha ba luo sabato, fa lö tesawö goroisa Moze andrö, ba hadia, mofönu ami khögu, me no abe'e niha, ma'asambua, ube'e ba luo sabato?[16] 24 Böi mibe'e balazi ni'ila hörö, ba wanguhuku hadia ia, mi'atulö'ö wanguhuku[17]
25 Ba laŵa'ö banua Yeruzalema ösa: Hadia, tenga da'ö ni'aluira famunu? 26 Ba hiza, lö ata'u ia muhede, ba lö hede-hedera khönia. Ma duhu no aboto ba dödö zalaŵa, wa Keriso da'ö? 27 Ba no ta'ila, he moroi da'ö, ba na so Keriso andrö, ba lö sangila he moroi ia.[18]
28 Ba mu'ao Yesu, me mamahaö ia ba gosali, imane: Mi'ila sa ndra'o, ba mi'ila, he moroi ndra'o. Ba tenga moroi khögu möi ndra'o, so sa zi duhu, samatenge ya'o, si lö mi'ila.[19] 29 Ya'o zangila ya'ia, me moroi khönia ndra'o, ba me no ya'ia zamatenge ya'o.[20]
30 Ba la'alui wondra'u ya'ia, ba lö'ö sa sombambaya ya'ia, me lö'ö na irugi inötö andrö khönia.[21]
31 Ba ato zamati khönia ba niha sato, ba lamane: Na so Keriso andrö, ba hadia, oya ifazökhi dandra, moroi ba nifazökhi da'ö?[22]
32 Larongo farizaio, wa si manö wangöngö-ngöngösa niha sato ba khönia; ba lafatenge genonira ere sebua ba farizaio, ena'ö lara'u ia.
33 Ba imane Yesu: Lö ara tö ndra'o khömi, ba mofanödo khö zamatenge ya'o andrö.[23] 34 Mi'alui ndra'o dania, ba lö misöndra ndra'o, ba tebai möi ami ba zi so ya'o.[24]
35 Ba faoma lamane khö nawöra niha Yehuda: Heza möi ia dania, wa lö tasöndra ia? Ma möi ia ba zizaewe andrö, ba Ndrawa Heleni, mamahaö Dawa Heleni?[25] 36 Hadia wehede andrö, niŵa'önia: Mi'alui ndra'o dania, ba lö misöndra ndra'o; ba tebai möi ami ba zi so ya'o?
37 Ba me luo gowasa safuria, sebua, ba so Yesu, mu'ao ia, imane: Na so zowökhi tödö, ba yamöi khögu, mamadu?[26] 38 Moroi ba nösi zamati khögu mangele dania hohou nidanö gumbu, si mane niŵa'ö ba zura.[27]
39 Ba Geheha sa iŵa'ö da'ö, nitema zamati khönia dania; lö si so Geheha na, me lö mufolakhömi Yesu na.[28]
Lö faoma dödö niha khönia
[edit | edit source]III. 40 Ba so ba niha sato ösa, lamane me no larongo wehede andrö: Si ndruhu zama'ele'ö andrö ia.[29] 41 Ba so danö bö'ö ba lamane: Keriso ba tanö bö'ö, ba lamane: Hadia sa, ba Galilaia i'otarai Keriso?[30] 42 Tenga no muŵa'ö ba zura, moroi ba ma'uwu Dawido, moroi ba mbanua side-ide andrö, Betilekhema, ba zi so Dawido föna, i'otarai Keriso?[31]
43 Ba tobali lö fagölö-gölö dödö niha sato ba khönia andrö.[32] 44 So ba khöra zondra'u ya'ia ena'ö, ba lö'ö zui sombambaya ya'ia.
45 Ba lafuli ira ba gere sebua ba ba warizaio enoni no mege, ba lamane khöra da'ö: Hana wa lö mi'ohe ia?
46 Latema lira enoni andrö, lamane: Lö irai si manö niha wehede, si mane fehede niha da'ö.[33]
47 Latema lira farizaio, lamane: Hadia, no tefaelungu ami göi? 48 Hadia, so zamösa salaŵa, ba ma farizaio, si no mamati khönia?[34] 49 Ha sa niha sato andrö, si lö aboto ba dödö oroisa, ba ni'elifi da'ö.
50 Imane khöra Nikodemo, awöra:[35] 51 Hadia, ihuku göi niha oroisa khöda, na lö murongo ua hadia ia, khönia, na lö aboto ba dödö nilaunia?[36]
52 Latema linia, lamane khönia: Hadia, moroi ba Galilaia göi ndra'ugö? Alui ba faigi, lö sama'ele'ö, si otarai Galilaia.[37]
Famotokhi ba gahe
[edit | edit source]- ↑ Faigi 5:16,18
- ↑ MozIII 23:34 b.t.
- ↑ Mat 12:46
- ↑ Sin 69:9; Mat 3:21
- ↑ Faigi 2:4
- ↑ Faigi 9:16
- ↑ Faigi 9:22
- ↑ Mar 6:2
- ↑ Faigi 8:26,28; 14:24
- ↑ Faigi 3:33
- ↑ Faigi 5:41,44
- ↑ HalZin 7:52,53; Mat 12:14
- ↑ Faigi 8:48; 10:20
- ↑ Faigi 5:16
- ↑ MozIII 12:3; MozI 17:10,12
- ↑ Faigi 5:9
- ↑ MozV 1:16-17; 16:19
- ↑ Faigi 6:42
- ↑ Faigi 5:43; 8:19,42 b.t.
- ↑ Mat 11:27
- ↑ Faigi 8:20; 13:1
- ↑ Faigi 8:30
- ↑ Faigi 12:25; 13:33; 14:12; 16:28
- ↑ Faigi 8:21; 12:26; Amos 8:12
- ↑ FetI 1:1
- ↑ MozIII 23:36; Faigi 4:10,14; Fam 22:17
- ↑ Hes 47:1; Yes 44:3
- ↑ Faigi 16:7; 20:22
- ↑ Faigi 6:14
- ↑ Faigi 1:47
- ↑ Sin 132:11; Mikh 5:2; Mat 2:5,6
- ↑ Faigi 10:19
- ↑ Mat 7:28-29
- ↑ Faigi 12:42; KorI 1:26-27
- ↑ Faigi 3:1-2
- ↑ MozII 23:1; HalZin 25:16
- ↑ Mar 14:70; Yes 9:1-2
Fabaliŵa lala
[edit source]Olayama Zura Yohane: 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21
Amabu'ulali Sibohou: Mataio • Mareko • Luka • Yohane • Halöŵö Zinenge • Roma • Korindro I • Korindro II • Galatia • Efeso • Filifi • Kolose • Tesalonika I • Tesalonika II • Timoteo I • Timoteo II • Tito • Filemo • Heberaio • Yakobo • Fetero I • Fetero II • Yohane I • Yohane II • Yohane III • Yuda • Fama'ele'ö
Bale zato: Olayama • Angombakhata • Bawagöli zato • Monganga afo • Nahia wamakori • Nga'örö spesial • Ngawalö wanolo • Safuria tebulö • Sanandrösa • Sangai halöŵö