Wb/nia/Sura Ni'amoni'ö/Sura Moze si föföna/Faza 42
I. Feʼamöi ndraono Yakobo ba danö Miserayi, si föföna. II. Ifakao ndra gaʼania andrö Yosefo ba itaha Zimeoni. III. Fangawulira; fangaröngarö namara.
1 I. Ba me irongo Yakobo, ba danö Miserayi so wakhe, ba imane Yakobo khö nononia: Hadia, wa mifaigifaigi nawömi? 2 Ba imane na: Hiza, no urongo, ba danö Miserayi so wakhe. Miʼaeʼe mihalö khöda wakhe ba daʼö, enaʼö auri ita ba enaʼö lö mate. (Hal. zin. 7, 12). 3 Ba dafulu zi möi gaʼa Yosefo, ba wangai fakhe ba danö Miserayi. 4 Ba Beniyami andrö, akhi Yosefo, ba lö ifaʼamöi Yakobo, awö ndra gaʼania; sosó dödönia, ma göna ia hadia ia. 5 Ba larugi göi iraono Gizeraëli andrö, awö zi möimöi andrö, ba wowöli fakhe; lofo sa ba danö Ganaʼana.
6 II. Ba Yosefo, si no salaŵa, ba danö, zamawa fakhe ba niha fefu. Ba me no larugi yomo ira gaʼa Yosefo ba me mangalulu ira khönia, ba iʼila Yosefo, 7 wa ira gaʼania, me ha siʼaikö anehe ia. Ba lö iʼombakhaʼö ia khöra, iʼabeʼeʼö wehedenia khöra, imane khöra: Heza miʼotarai? Lamane: Ba danö Ganaʼana, ba wowöli fakhe. 8 Ba iʼila Yosefo, wa ira gaʼania, ba yaʼira, ba lö laʼila, wa yaʼia. 9 Ba itörö tödö Yosefo wangifinia andrö, niʼifinia nitandrösaigö khöra. Ba [iʼabeʼeʼö wehedenia khöra], imane khöra: Samauze ami! Möi ami mamaigi, hezo lala ba danö. (F. 37, 5 b. t.). 10 Lamane khönia: Tenga, Tua! ba wowöli balazo möi zawuyumö. 11 Ha sambua namama; niha sadölö tödö ndraʼaga; tenga samauze zawuyumö! 12 Imane khöra: Faya! ba daʼö möi ami, ba wamaigi hezo lala ba danö! 13 Ba lamane khönia: Felendrua ndraʼaga, sawuyumö andre, oi si fatalifusö, ha sambua namama, ba danö Ganaʼana; si akhi, ba so khö namama maʼökhṍ, ba samösa zi no taya. 14 Ba imane khöra Yosefo: Si ndruhu niŵaʼögu khömi: Samauze ami! 15 Ba daʼö mifaduhuʼö ami: Faya wa no sauri Waraʼo, na aefa ami ba daʼe, na lö möi ba daʼe nakhimi andrö, si akhi. 16 Mifatenge zamösa, ba wangai akhimi; ba yaʼami, ba nitaha ba daʼe. Si manö wanandraigö niŵaʼömi, na si duhu nilaumi, ba na tenga. Ba waʼaduhu waʼauri Waraʼo — samauze zui ami! 17 Aefa daʼö, ba tölu ngaluo itaha ira. 18 Ba me aefa dua wongi, ba imane khöra Yosefo: Miʼoʼö dae, enaʼö auri ami — niha sangataʼufi Lowalangi sa ndraʼodo. 19 Na niha sadölö tödö ami, ba yatoröi dalifusömi samösa, nitaha, ba nitaha yaʼami mege, ba yaʼami, ba miʼaeʼe, miʼohe wakhe andrö, soguna ö zoroiyomomi. 20 Ba akhimi andrö, si akhi, ba niʼohe ba daʼe khögu, ba oroma dania, wa si duhu niŵaʼömi, ba lö mate ami. Ba laʼoʼö daʼö. 21 Ba faoma lamane khö nawöra: Si ndruhu, lualua horöda khö nakhida no daʼe; noa sa taʼila waʼataʼunia, me fakao ia khöda, ba lö tafondrondrongo. Andrö itörö ita faʼataʼu dödö andre. 22 Ba imane khöra Rubeno: Tenga no uŵaʼö khömi: böi mihalö horömi wolaumi ba ndraono andrö! Ba lö sedöna mamondrongo ami — ba iadaʼe telau mbalö ndronia! (F. 37, 21). 23 Ba löʼö sa laʼila, wa aboto ba dödö Yosefo niŵaʼöra, me no so zangali lira, na fahuhuo ira. 24 Ba ibaliʼö ia, ba weʼe, ba ifuli ia khöra, fahuhuo khöra. Ba ifaraʼuʼö Zimeoni, ba ngaira, ba ifaböböʼö, ba zanehe ira. 25 Aefa daʼö, ba iŵaʼö Yosefo lafoʼösi fakhe ziʼera ba ladozigö labeʼe ba ziʼe bakha mböli wakhe khö zamösana ba lafaʼoheʼö na göi nifatöʼöra, ba lala. Ba laʼoʼö daʼö wameʼe khöra.
26 III. Ba lahareʼö ba hulu galidera wakhe andrö khöra ba mofanö ira. 27 Ba me itotoʼö mböbö ziʼe khönia si samösa, ba zi mörö ira, ba wameʼe gö galidenia, ba iʼila ganaʼania andrö, ba dete nösi ziʼe khönia. 28 Ba iʼombakhaʼö khö ndra talifusönia, imane: No mangawuli khögu ganaʼagu, hiza ia ba ziʼe khögu! Ba atoru dödöra, faoma lafaigifaigi nawöra, manizinizi, ba lamane: Hadia nilau Lowalangi khöda ba daʼö! 29 Ba me larugi namara ba danö Ganaʼana, ba ladunödunö khönia fefu hadia ia zi göna ira, lamane: 30 Niha andrö, si no salaŵa ba danö, ba iʼabeʼeʼö wehedenia khöma, ifoʼesuanö ndraʼaga, ba wamauze tanö möi ndraʼaga, iŵaʼö. 31 Ba mamane khönia: Niha sadölö tödö ndraʼaga, tenga samauze ndraʼaga! 32 Felendrua ndraʼaga, ha sambua namama; samösa si no taya, ba fondrege zi akhi, ba so khö namama na iyaʼe, ba danö Ganaʼana. 33 Ba imane khöma niha andrö, salaŵa ba danö: Ba daʼö ya oroma khögu dania wa niha sadölö tödö ami: miröi ba daʼe khögu zamösa, talifusömi! Hadia zoguna khömi, ö zoroiyomomi, fakhe, ba hana na miʼohe, ba hana na mofanö ami. 34 Ba miʼohe ba daʼe nakhimi andrö, enaʼö oroma khögu, wa tenga samauze ami, wa no niha sadölö tödö ami. Ba ufuli dania khömi dalifusömi andre, ba tola mitörö danö, lö mutenaŵa. 35 Ba me lafaduwa nösi ziʼe khöra ba hiza mbola ganaʼa ba ziʼe zamösana. Ba me laʼila mbola ganaʼa andrö, ba me iʼila göi amara, ba tobali dödöra. 36 Ba imane khöra Amara Yakobo: Tayataya ndraonogu mibeʼe: Yosefo, ba si no taya, ba Simeoni, ba si no taya, ba edöna mihalö na göi Mbeniyami — tehawu manö ndraʼo daʼö fefu! 37 Ba itema li namania Rubeno, imane: Tema bunu nonogu matua si dombua, na lö ufuli ia khöu. Beʼe ba dangagu ia, ba ufuli ia khöu! 38 Ba imane: Lö fao khömi nonogu; noa sa mate gaʼania, ba hatṍ yaʼia zi tosai; na so enaʼö zi göna ia ba lala andrö, nitörömi, ba horömi enaʼö, na uʼohe huwagu andre, wanaŵa banua tou, oi so waʼabu dödö.
Fanolo ba wanura: Lala wanura | Fama'oli nösi | Ngawalö templat | Ngawalö kategori
Kategori: Amaedola | Budaya | Cerpen | Fangi'ila (Ilmu Pengetahuan) | Hendri-hendri | Hoho | Hikaya | Kamus Nias-Jerman | Kese-Kese | Lala wondrino (Resep) | Maena | Manö-manö | Manö-manö Nono Niha | Uso dödö (Entertainment) | Novela | Sejarah | Seni | Sinanö | Sinunö | Sura Ni'amoni'ö | Taromali Ero Migu | Turia Somuso Dödö
Fabaliŵa lala: Olayama | Angombakhata | Bawagöli zato | Irö'öta | Monganga afo | Nahia wamakori | Nga'örö spesial | Ngawalö wanolo | Sangai halöŵö | Safuria tebulö