Wb/nia/Moze I/19
Möi tome Loti malaʼika andrö. Horö mbanua Zodoma[edit | edit source]
I. 1 Ba larugi Zodoma malaʼika andrö si darua, me tánö owī. Ba no dumadao Loti barö mbawa göli Zodoma. Ba me iʼila ira, ba maoso ia, ifaondragö ira ba ifaöndrö ia, irege danö tou. 2 Ba imane: He Tua, miʼae yomo ba nomo zawuyumi, ba wemörö, ba misasai gahemi; ba mahemolu mbanua, ba hana na mofanö ami. Ba lamane: Löʼö, baewali soga bongī. 3 Ba iforege khöra, irege fao ira khönia, irege möi baomonia. Ba ihalö göra, ba ifazökhi kue, si lö muʼaisöni, ba manga ira. 4 Ba lö si mörö ira na, ba lafasui nomo ira matua mbanuara andrö, banua Zodoma andrö, he ono matua, ba he satua, samba banua manö, lahurufai. 5 Muʼao ira khö Loti, lamane khönia: Heza so niha andrö, si no möi yomo khöu bongī? Ohe baero ira khöma, enaʼö oruduga khöra. [1] 6 Ba möi tou khöra Loti — ba bawandruhö, ba ikusi furinia. — 7 Ba imane: He gaʼa! Böi manao horö ami! Hiza! 8 Dombua khögu nono alawe, si lö irai mangila ira matua; daʼö ubeʼe baero khömi, ba hana na milau khöra zomasi ami. Ba lö tola milau hadia ia ba niha andrö, me no atö möi ira ba lumö zagö khögu. 9 Ba lamane: Faʼeseʼö! lamane: Ha samösamösa ia, si möi fatewu ba daʼe, ba lö aetu idegudegu ita. Ba damalau khöu zabölöbölö, moroi ba nilauma khöra enaʼö! Ba ladegeni ira khö Loti andrö; so ira, ba wamoto bawandruhö. [2] 10 Ba laʼoroʼö dangara moroi yomo niha no mege, lasöbi yomo khöra Loti ba lakusi mbawandruhö. 11 Ba lahawui bösi niha andrö, si so tou, he iraono ba he satua, tobali laʼalualui manö mbawandruhö, ba lö lasöndra. [3].
Fangorifi Loti[edit | edit source]
II. 12 Ba lamane niha no mege khö Loti: Hadia, so khöu na ba daʼe, ha niha? umönöu ba ma onou matua ba ma onou alawe ba ha niha na tana khöu, ba mbanua andre, ba ohe misa! 13 Mafakiko sa mbanua daʼe, me no teʼadugö sibai ira khö Yehowa; andrö ifatenge ndraʼaga Yehowa, ba wamakiko yaʼira. 14 Ba möi tou Loti, humede ia ba numönönia, sangai ononia enaʼö, imane: Milabu, miheta ami ba daʼe! Ifakiko saʼae mbunua daʼe Yehowa! Ba labali budenia khöra umönönia andrö. 15 Ba me ibörötaigö moluo, ba lafangaösö Loti malaʼika andrö, lamane: Labu, ohe woʼomou ba onou andrö si dombua, si so ba daʼe, fa böi tetiko ndraʼugö göi ba horö mbanua andre! 16 Ba me arörörörö ia na, ba latuyu daʼionia niha andrö, fabaya foʼomonia ba ononia andrö si dombua, me no edöna iʼorifi ia Yehowa, laʼohe baero ba laröi ia ba daʼö baero mbanua. 17 Ba ba wolohe yaʼira baero, ba lamane: Orifiʼö, nosou mbalazi! Böi baliögö furi ba böi badugöʼö heza, ba ndraso. Ba hili orifiʼö, fa böi fao ndraʼugö ba waʼatekiko! 18 Ba imane khöra Loti: Böi, Tua! 19 Noa sa atṍ isöndra waʼebua dödö sawuyumö, wamaigiu, tobali no ebua waʼahakhö dödöu khögu, ba no öʼorifido; ba tebai moloi ndraʼo ba hili; ma dania so zi göna ndraʼo, famunugu. 20 Hiza mbanua, si no ahatö, si tola usaŵa; ba no sideʼide, daʼö zomasido usaŵa, — noa sa atṍ sideʼide ia — enaʼö aurido. 21 Ba imane khönia: Hiza, ba daʼö göi uʼoʼö khöu, ba lö ufakiko mbanua andrö niŵaʼöu. 22 Taʼitaʼi, saŵa daö; löʼö sa uʼila ulau hadia ia, balazi no örugi. Andrö wa labeʼe töi mbanua andrö Zoara (sideʼide). 23 Ba no tumbu luo ba guli danö, me irugi Zoara Loti.
Faʼahöndrö Zodoma, fabaya si fasui[edit | edit source]
III. 24 Ba aekhu dalö balera ba alitö ba Zodoma ba ba Gomora, ibeʼe Yehowa, moroi yaŵa ba mbanua, [4], 25 idudugö mbanua andrö, fabaya tanö tou, tefarahu ndraso andrö maʼasagörö, awö niha, banua daʼö, awö zinanö ba danö andrö. 26 Ba ibaliʼö ia furi, ba wamaigi, foʼomo Loti, furinia, ba tobali kara moʼasio. [5]. 27 Ba mahemolu ö, ba ihulö wongi Aberahamo, weʼamöi ba zi so ia mege, khö Yehowa. 28 Ba me ifaigi mitou Zodoma ba Gomora, awö ndraso andrö maʼasagörö, ba iʼila, numalö yaŵa zimbo, moroi ba danö andrö, hulö zimbo zino waʼu. 29 Ba me idudugö Lowalangi mbanua ba ndraso andrö, ba itörö tödö Lowalangi Gaberahamo andrö, ba ifasao misa Loti, iheta ba waʼadudu andrö, me idudugö mbanua andrö, fabaya tanö tou, banua si so Loti mege.
Horö Loti khö nononia alawe[edit | edit source]
IV. 30 Ba ifuli iheta ia ba Zoara Loti, isaŵa miyaŵa ba iʼiagö hili, awö nononia alawe andrö, si dombua; ataʼu saʼae ia, ba Zoara sosó ia; ba dögi narö hili nahiania, awö nononia andrö si dombua. 31 Ba imane si aʼa khö nakhinia: Satua saʼae namada, ba lö niha ba guli danö, sorudu khöda enaʼö, si mane huku ba guli danö maʼafefu. 32 Tabu, datafabadugö nagu khö namada, ba orudu mörö ita khönia, enaʼö lö aetu ngaʼötöda ibeʼe amada. [6]. 33 Ba latema lafabadugö nagu khö namara, ba zi bongi andrö; ba möi si bakha zi aʼa, orudu mörö ia khö namara. Ba lö iʼila, me ifadölö tou ia, ba löʼö göi iʼila, me maaso. 34 Ba mahemolu mbanua, ba imane si aʼa andrö khö nakhinia: Noa sa orudu mörö ndraʼo khö namada; tafuli tafabadugö khönia nagu, bongī dania göi; ba ae si bakha ba förö ba ngainia, enaʼö lö aetu ngaʼötöda ibeʼe amada. 35 Ba lafuli lafabadugö nagu khö namara, ba zi bongi andrö göi; ba möi mörö ba ngainia zi akhi. Ba lö iʼila, me ifadölö ia ba he me maoso ia. 36 Ba tobali manabina nono Loti andrö, maʼadombua, khö namara. 37 Ba madono zi aʼa, ono matua, ba ibeʼe töi nononia andrö Moabi; daʼö wurugö Ndraono Moabi andrö maʼökhṍ. 38 Ba si akhi göi, ba madono göi, ono matua, ba ibeʼe töinia Gamoni; daʼö wurugö Ndraono Gamoni maʼökhṍ.
Famotokhi ba gahe[edit source]
Fabaliŵa lala[edit source]
Olayama Moze I: 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50
Amabu'ulali Siföföna: Moze I • Moze II • Moze III • Moze IV • Moze V • Yosua • Sanguhuku • Ruti • Samueli I • Samueli II • Razo I • Razo II • Nga'ötö I • Nga'ötö II • Esera • Nehemia • Esitera • Yobi • Sinunö • Amaedola Zelomo • Sangombakha • Sinunö Sebua • Yesaya • Yeremia • Ngenu-Ngenu Yeremia • Hezekieli • Danieli • Hosea • Yoeli • Amosi • Obadia • Yona • Mikha • Nakhumi • Habakuki • Sefania • Hagai • Sakharia • Maleakhi
Bale zato: Olayama • Angombakhata • Bawagöli zato • Monganga afo • Nahia wamakori • Nga'örö spesial • Ngawalö wanolo • Safuria tebulö • Sanandrösa • Sangai halöŵö