Wb/nia/Moze I/42
I. Fe'amöi si föföna ndraono Yakobo ba danö Miserayi
[edit | edit source]1 Ba me irongo Yakobo, ba danö Miserayi so wakhe, ba imane Yakobo khö nononia: Hadia, wa mifaigi-faigi nawömi? 2 Ba imane na: Hiza, no urongo, ba danö Miserayi so wakhe. Mi'ae'e mihalö khöda wakhe ba da'ö, ena'ö auri ita ba ena'ö lö mate.[1]
3 Ba dafulu zi möi ga'a Yosefo, ba wangai fakhe ba danö Miserayi. 4 Ba Beniyami andrö, akhi Yosefo, ba lö ifa'amöi Yakobo, awö ndra ga'ania; soso dödönia, ma göna ia hadia ia.
5 Ba larugi göi iraono Gizeraeli andrö, awö zi möi-möi andrö, ba wowöli fakhe; lofo sa ba danö Gana'ana.
II. Ifakao ndra ga'ania andrö Yosefo ba itaha Zimeoni
[edit | edit source]6 Ba Yosefo, si no salaŵa, ba danö, zamawa fakhe ba niha fefu. Ba me no larugi yomo ira ga'a Yosefo ba me mangalulu ira khönia, ba i'ila Yosefo, 7 wa ira ga'ania, me ha si'aikö anehe ia. Ba lö i'ombakha'ö ia khöra, i'abe'e'ö wehedenia khöra, imane khöra: Heza mi'otarai?
Lamane: Ba danö Gana'ana, ba wowöli fakhe.
8 Ba i'ila Yosefo, wa ira ga'ania, ba ya'ira, ba lö la'ila, wa ya'ia. 9 Ba itörö tödö Yosefo wangifinia andrö, ni'ifinia nitandrösaigö khöra. Ba [i'abe'e'ö wehedenia khöra], imane khöra: Samauze ami! Möi ami mamaigi, hezo lala ba danö.[2]
10 Lamane khönia: Tenga, Tua! ba wowöli balazo möi zawuyumö. 11 Ha sambua namama; niha sadölö tödö ndra'aga; tenga samauze zawuyumö!
12 Imane khöra: Faya! ba da'ö möi ami, ba wamaigi hezo lala ba danö!
13 Ba lamane khönia: Felendrua ndra'aga, sawuyumö andre, oi si fatalifusö, ha sambua namama, ba danö Gana'ana; si akhi, ba so khö namama ma'ökhö, ba samösa zi no taya.
14 Ba imane khöra Yosefo: Si ndruhu niŵa'ögu khömi: Samauze ami! 15 Ba da'ö mifaduhu'ö ami: Faya wa no sauri Wara'o, na aefa ami ba da'e, na lö möi ba da'e nakhimi andrö, si akhi. 16 Mifatenge zamösa, ba wangai akhimi; ba ya'ami, ba nitaha ba da'e. Si manö wanandraigö niŵa'ömi, na si duhu nilaumi, ba na tenga. Ba wa'aduhu wa'auri Wara'o — samauze zui ami!
17 Aefa da'ö, ba tölu ngaluo itaha ira.
18 Ba me aefa dua wongi, ba imane khöra Yosefo: Mi'o'ö dae, ena'ö auri ami — niha sangata'ufi Lowalangi sa ndra'odo. 19 Na niha sadölö tödö ami, ba yatoröi dalifusömi samösa, nitaha, ba nitaha ya'ami mege, ba ya'ami, ba mi'ae'e, mi'ohe wakhe andrö, soguna ö zoroiyomomi. 20 Ba akhimi andrö, si akhi, ba ni'ohe ba da'e khögu, ba oroma dania, wa si duhu niŵa'ömi, ba lö mate ami.
Ba la'o'ö da'ö.
21 Ba faoma lamane khö nawöra: Si ndruhu, lua-lua horöda khö nakhida no da'e; noa sa ta'ila wa'ata'unia, me fakao ia khöda, ba lö tafondrondrongo. Andrö itörö ita fa'ata'u dödö andre. 22 Ba imane khöra Rubeno: Tenga no uŵa'ö khömi: böi mihalö horömi wolaumi ba ndraono andrö! Ba lö sedöna mamondrongo ami — ba iada'e telau mbalö ndronia![3]
23 Ba lö'ö sa la'ila, wa aboto ba dödö Yosefo niŵa'öra, me no so zangali lira, na fahuhuo ira.
24 Ba ibali'ö ia, ba we'e, ba ifuli ia khöra, fahuhuo khöra. Ba ifara'u'ö Zimeoni, ba ngaira, ba ifaböbö'ö, ba zanehe ira.
25 Aefa da'ö, ba iŵa'ö Yosefo lafo'ösi fakhe zi'era ba ladozigö labe'e ba zi'e bakha mböli wakhe khö zamösana ba lafa'ohe'ö na göi nifatö'öra, ba lala. Ba la'o'ö da'ö wame'e khöra.
III. Fangawulira; fangarö-ngarö namara
[edit | edit source]26 Ba lahare'ö ba hulu galidera wakhe andrö khöra ba mofanö ira. 27 Ba me itoto'ö mböbö zi'e khönia si samösa, ba zi mörö ira, ba wame'e gö galidenia, ba i'ila gana'ania andrö, ba dete nösi zi'e khönia. 28 Ba i'ombakha'ö khö ndra talifusönia, imane: No mangawuli khögu gana'agu, hiza ia ba zi'e khögu! Ba atoru dödöra, faoma lafaigi-faigi nawöra, manizi-nizi, ba lamane: Hadia nilau Lowalangi khöda ba da'ö!
29 Ba me larugi namara ba danö Gana'ana, ba ladunö-dunö khönia fefu hadia ia zi göna ira, lamane: 30 Niha andrö, si no salaŵa ba danö, ba i'abe'e'ö wehedenia khöma, ifo'esuanö ndra'aga, ba wamauze tanö möi ndra'aga, iŵa'ö. 31 Ba mamane khönia: Niha sadölö tödö ndra'aga, tenga samauze ndra'aga! 32 Felendrua ndra'aga, ha sambua namama; samösa si no taya, ba fondrege zi akhi, ba so khö namama na iya'e, ba danö Gana'ana. 33 Ba imane khöma niha andrö, salaŵa ba danö: Ba da'ö ya oroma khögu dania wa niha sadölö tödö ami: miröi ba da'e khögu zamösa, talifusömi! Hadia zoguna khömi, ö zoroiyomomi, fakhe, ba hana na mi'ohe, ba hana na mofanö ami. 34 Ba mi'ohe ba da'e nakhimi andrö, ena'ö oroma khögu, wa tenga samauze ami, wa no niha sadölö tödö ami. Ba ufuli dania khömi dalifusömi andre, ba tola mitörö danö, lö mutenaŵa.
35 Ba me lafaduwa nösi zi'e khöra ba hiza mbola gana'a ba zi'e zamösana. Ba me la'ila mbola gana'a andrö, ba me i'ila göi amara, ba tobali dödöra.
36 Ba imane khöra Amara Yakobo: Taya-taya ndraonogu mibe'e: Yosefo, ba si no taya, ba Simeoni, ba si no taya, ba edöna mihalö na göi Mbeniyami — tehawu manö ndra'o da'ö fefu!
37 Ba itema li namania Rubeno, imane: Tema bunu nonogu matua si dombua, na lö ufuli ia khöu. Be'e ba dangagu ia, ba ufuli ia khöu!
38 Ba imane: Lö fao khömi nonogu; noa sa mate ga'ania, ba hatö ya'ia zi tosai; na so ena'ö zi göna ia ba lala andrö, nitörömi, ba horömi ena'ö, na u'ohe huwagu andre, wanaŵa banua tou, oi so wa'abu dödö.
Famotokhi ba gahe
[edit | edit source]Fabaliŵa lala
[edit source]Olayama Moze I: 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50
Amabu'ulali Siföföna: Moze I • Moze II • Moze III • Moze IV • Moze V • Yosua • Sanguhuku • Ruti • Samueli I • Samueli II • Razo I • Razo II • Nga'ötö I • Nga'ötö II • Esera • Nehemia • Esitera • Yobi • Sinunö • Amaedola Zelomo • Sangombakha • Sinunö Sebua • Yesaya • Yeremia • Ngenu-Ngenu Yeremia • Hezekieli • Danieli • Hosea • Yoeli • Amosi • Obadia • Yona • Mikha • Nakhumi • Habakuki • Sefania • Hagai • Sakharia • Maleakhi
Bale zato: Olayama • Angombakhata • Bawagöli zato • Monganga afo • Nahia wamakori • Nga'örö spesial • Ngawalö wanolo • Safuria tebulö • Sanandrösa • Sangai halöŵö