Wb/nia/Moze I/18
Iʼoromaʼö ia Yehowa khö Gaberahamo[edit | edit source]
I. 1 Ba iʼoromaʼö ia khönia Yehowa, ba gatua Mamere andrö, me dumadao ia ba mbawandruhö nose, me hino waʼaukhu zino. 2 Me ifaöga hörönia, ba hiza niha, datölu, si so fönania; ba me iʼila ira, ba fagohi ia, iʼoroi mbawandruhö nose, ifaondragö ira, ba ifaöndrö ia, irege danö tou. [1] 3 Ba imane: He Tuha, na no atṍ falukhado maʼifu waʼebua dödöu, wamaigiu, ba böi atṍ taluʼi zawuyumö andre! 4 Dalabeʼe nidanö maʼifu, enaʼö misasai gahemi; ba midadao ba lumö geu andre, 5 ba daʼuhalö khömi zambawa kue, enaʼö miʼabeʼeʼö ami, ba dania, ba hana na mitohugö wofanö. Andrö sa mitörö zawuyumi andre. Ba lamane: Lau niŵaöu andrö! 6 Ba fagohi Gaberahamo, isaŵa nose, khö Zara, imane: Taʼitʼaʼi, halö hamo, tölu hinaoya, faruka ba fazökhi kue! 7 Ba idölö ia ba zaŵi Aberahamo, ihalö nono zaŵi sawuyu-wuyu ba ibeʼe ba danga zangai halöwö ba iʼaliogö daʼö wangasosoi. 8 Ba ihalö matega ba susu Aberahamo ba saŵi andrö, niʼasiwainia, ba ifaʼoli göra; ba yaʼia zangai-ngai hadia zoguna khöra, ba daʼö, ba lumö geu, me manga ira.
Tefabuʼu khö Zara waʼatumbu Gizaʼaki andrö, ba lö faduhu dödö Zara[edit | edit source]
II. 9 Ba lamane khönia: Heza so woʼomou Sara? Imane: Hiza baose. 10 Ba imane: ufulido khöu, ba ndröfia, mané furi, ba no so nono khö woʼomou Sara. Ba ifondrongo-ndrongo Sara, ba gero mbawandruhö nose; furinia daʼö. [2] 11 Ba Aberahamo ba Sara, ba no satua saʼae, no numalö ndröfi, ba khö Zara, ba tenga saʼae si mane ba ndra alawe böʼö. 12 Ba maʼiki Zara tödönia, imane dödönia: Hadia, me no saleu ndraʼodo, ba hadia, somasi ira matua na ndraʼo? ba no satua atṍ göi woʼomogu, [3] 13 Ba imane Yehowa khö Gaberahamo: Hadia atṍ, wa maʼiki Zara, ba hana wa imane dödönia: Hadia si ndruhu tola soʼono ndraʼo, me no satua ndraʼodo? 14 Hadia, so hadia zi tebai khö Yehowa? Na mané furi, ba ndröfia, ba ufulido khöu, ba no so nono khö Zara! [4] 15 Ba iʼosilöʼögö Sara, imane: Lö saʼikido; Ataʼu saʼae ia. Ba imane: Tenga, noa sa maʼikiʼö.
Teʼombakhaʼö zi göna Zodoma andrö dania. Fangandrö Gaberahamo, salahira[edit | edit source]
III. 16 Ba maoso niha andrö, mangefa ira ba daʼö, ba lafaigi mitou Zodoma — ba fao khöra Gaberahamo, awöra ba lala —. 17 Ba imane Yehowa: Hadia, ubiniʼö khö Gaberahamo zadölö ulau? [5] 18 Ba soi sebua, sato sibai, sa atṍ dania ngaʼötö Gaberahamo, ba moroi khönia, wa tefahowuʼö fefu soi ba guli danö [6] 19 Noa sa utuyu ia, enaʼö iŵaʼö khö nononia ba ba zoroiyomonia fefu, furinia, wanörö lala andrö khö Yehowa, wolau sadölö ba satulö, enaʼö ifatörö khö Gaberahamo, nifabuʼunia khönia. 20 Ba imane Yehowa: Turia Zodoma ba turia Gomora andrö, ba no ebua; ba horöra, ba si ndruhu, ba sebua sibai! [7] 21 Andrö möido mitou, ba wamaigi, na duhu dozi zolau daʼö, si máne duriara andrö, si no terongo khögu, ba na faya; omasido uʼila! 22 Ba mofanö niha andrö, lasaŵa Zodoma, ba tebato na ba daʼö Gaberahamo, khö Yehowa. 23 Ba ihatöʼö ia Aberahamo, ba imane: Hadia, öfarahugö wamakiko si lö horö, awö zi so horö? 24 Ma dania lima wulu zi lö horö, ba mbanua andrö? Hadia, öfakiko daʼö göi, ba löʼö sa öhakhösi tödö mbanua andrö, börö zi lima wulu andrö, si lö horo, si so ba mbanua bakha? 25 Yaʼaröu khöu wolau si manö, wa öfarahugö ba zi so horö zi lö horö, wamunu yaʼira, fa faoma nifatörö, he ba zi lö horö, ba he ba zi so horö. Yaʼaröu khöu daʼö! Hadia, tenga satulö, ilau sanguhuku uli danö maʼasagörö andrö? [8] 26 Ba imane Yehowa: Na usöndra enaʼö zi lima wulu si lö horö, ba Zodoma, ba mbanua, ba uhakhösi tödö mbanua maʼasambua, börö ira andrö. 27 Ba itohugö Aberahamo, imane: Hiza sa, lö ataʼudo muhede khöu, he ŵaʼae no tanö ba awu ndraʼodo. 28 Ma dania lima ambö lima wulu zi lö horö andrö, ba hadia, öfakiko mbanua andrö maʼasambua börö zi lima andrö? Ba imane: Lö ufakiko ira, na usöndra zi öfa wulu a lima bakha. 29 Ba itohugö na wehede khönia, imane: Ma dania falukha zi öfa wulu bakha. Ba imane: Lö ufalua, ba zi öfa wulu andrö. 30 Ba imane Aberahamo: He Tuha, böi ofönu, na uŵaʼö na. Ma dania tölu ngafulu zi so bakha. Ba imane: Lö ufalua, na usöndra zi tölu ngafulu. 31 Ba imane: He Tuha, lö sataʼu ndraʼo muhede khöu; ma dania falukha zi dua wulu bakha. Ba imane: Lö ufakiko ira, börö zi dua wulu andrö. 32 Ba imane: Böi öfönu, Tuha, na uŵaʼö na, hatṍ zi samuza andre: Ma falukha zi dafulu bakha. Ba imane: Lö ufakiko ira, börö zi dafulu andrö. 33 Ba mofanö Yehowa, me no iʼoʼozui huhuo andrö khö Gaberahamo; ba ifuli ia khöra Aberahamo.
Famotokhi ba gahe[edit source]
Fabaliŵa lala[edit source]
Olayama Moze I: 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50
Amabu'ulali Siföföna: Moze I • Moze II • Moze III • Moze IV • Moze V • Yosua • Sanguhuku • Ruti • Samueli I • Samueli II • Razo I • Razo II • Nga'ötö I • Nga'ötö II • Esera • Nehemia • Esitera • Yobi • Sinunö • Amaedola Zelomo • Sangombakha • Sinunö Sebua • Yesaya • Yeremia • Ngenu-Ngenu Yeremia • Hezekieli • Danieli • Hosea • Yoeli • Amosi • Obadia • Yona • Mikha • Nakhumi • Habakuki • Sefania • Hagai • Sakharia • Maleakhi
Bale zato: Olayama • Angombakhata • Bawagöli zato • Monganga afo • Nahia wamakori • Nga'örö spesial • Ngawalö wanolo • Safuria tebulö • Sanandrösa • Sangai halöŵö