Jump to content

Wt/zea/dat

From Wikimedia Incubator
< Wt | zea
Wt > zea > dat

Zeêuws

[edit | edit source]

Etymologie

[edit | edit source]

Over Middelnederlands dat en Oudnederlands that van Oergermaons *þat. Vromme te leien op d'n Indo-Europese vònaemwoôrdswortel *to-, mee 't achtervoegsel -t wat-a in de Germaonse taelen vò onziejig staet.

Omschrievienge

[edit | edit source]

dat

  1. Anwiezend vònaemwoôrd onziejig vò varre weg.
    • Dat boek gae 'k nog leze.
  2. Bovestaende zelfstandig gebruukt, 'dat dienk dae' (ziet ok datte)
    • Dat è'k je al duzend keêr gezeid.
    • Da(t) leit noe al 'n weke op de taefel.
  3. Betrekkelijk vònaemwoôrd onziejig, dikkels mae nie altoos in combinatie mee -a of 'n ander partikel (ziet ok dat-a)
    • An 't advies dat 'n mien gegeve eit, è 'k nog noôit niks g'aod.
  4. Voegwoôrd vò d'indirecte rede
    • Ze zeide dat 'r 'eêl de weke gin mens was lansgewist.
    • Ik dienk dat iederêne die dat wou noe wè geprikt is.
  5. Inleiend voegwoôrd vò 'n biezin die as zinsdeêl oor gebruukt
    • ʼt Is mae goed dat 'n ok is in 't butenland komt.
  6. vò zovarre
    • Komt 'r vandaege nog wat op de tv? –Neênt, nie da'k wete...

Opmerkienge: in aolle beteikenissen kan dat toet da ore as t'r 'n medeklienker nae komt. Is de naekommende medeklienker 'n d-, dan klienkt 'r allêne 't [t]: dat doeë 'k 'dattoeëk'. De verbindienge da's ('dat is') is vreêd gewoon.

Uutspraek

[edit | edit source]

[dɑt]

Verbugienge

[edit | edit source]
Zeêuwse anwiezende vònaemwoôrden
m (bdhtV) m (aors)/v/meêrvoud o
kortbie
bievoegelijk dezen (dizzen) deze (dizze) dit
zelfstandig d'n dezen (d'n dizzen) de deze (de dizze) ditte
verre
bievoegelijk dien, dieën die, dieë dat
zelfstandig d'n dieën de dieë datte

Vervoegienge

[edit | edit source]
voegwoôrd
  • da (meêstentieds as t'r 'n medeklienker achter komt)
  • dan (as 't naekommende zinsdeêl meêrvoudig is)

Opmerkienge: de saementrekkienge da'k (dat ik) is aolgemeên.

Vertaeliengen

[edit | edit source]

Bronnen

[edit | edit source]


Etymologie

[edit | edit source]

Ondujelijk; meschien van Burgerzeêuws laote, of van dat in de zin van Dat ik 't nie meêr 'ôre!

Omschrievienge

[edit | edit source]

dat

Uutspraek

[edit | edit source]

[dat]

Bronnen

[edit | edit source]
  • Ian E. Robertson (1989), "Berbice and Skepi Dutch" in: Tijdschrift voor Nederlandsche Taal- en Letterkunde 3-21 (DBNL)

Etymologie

[edit | edit source]

As bie Zeêuws.

Omschrievienge

[edit | edit source]

dat

  • dat, datte (aolle beteikenissen)
    • ok as betrekkelijk vònaemwoôrd: dat, dat-a, dan

Uutspraek

[edit | edit source]

[dɑt]

Verbugienge

[edit | edit source]

dies genitief, dien datief aollebei in versteênde uutdruksels

Etymologie

[edit | edit source]

Van Oudvries that, ziet vadder bie Zeêuws.

Omschrievienge

[edit | edit source]

dat

  • dat (aolle beteikenissen)

Uutspraek

[edit | edit source]

[dɒt ~ dɔt]

Dialectvarianten

[edit | edit source]
  • dot Hindeloôpers
  • dòt Terschelliengs

Opmerkienge: in deze dialecten oôrt dit woôrd nie wezenlijk anders uutgesproke as in 't Standaerdvries, mae meedat de spellienge 'ier fonetischer is, zie je toch verschil.