Èd: Manyèl

From Wikimedia Incubator
This page is a translated version of the page Help:Manual and the translation is 52% complete.

Paj sa a gen yon manyèl pou moun ki vle kòmanse yon wiki Wikimedia nan yon lang ki poko genyen pwòp wiki pa l. Gade Special:SiteMatrix pou yon apèsi sou wiki ki deja egziste (lyen wouj yo se wiki ki pa egziste).

Kondisyon yo

  • Anvan ou ka kòmanse, konnen ke règleman pou jwenn yon wiki dedye nan yon sou-domèn Wikimedya yo pi sevè pase règ yo pou kòmanse yon wiki tès isit la nan Enkibatè a.
  • Tanpri asire w ke w ap gen ase moun ki ta ka kontribye nan wiki a.
  • Epi asire w ke lang lan gen yon kòd lang valid ISO 639.

Wikimedia p ap mete anliy okenn wiki nan yon lang oswa dyalèk ki pa gen yon kòd ISO 639 valab, oswa yon lang nan yon ekriti oswa òtograf ki pa souvan aksepte oswa itilize. Si w ta renmen kòmanse yon pwojè pèsonèl, gade Incubator Plus sou Fandom.

Preferans

Enskri ak chanje preferans

Si w poko konekte, tanpri konekte oswa kreye yon kont. Sa ap rann li pi fasil pou kenbe tras kontribitè parèy yo.

Apre sa, ale nan Special:Preferans (1) epi chanje lang kowòdone ou (2) epi chanje paramèt wiki tès la:

  • Pwojè a (3), tankou Wikipedya pou Wp/xx
  • Kòd lang (4), "xx" nan Wp/xx

Etap 2: Kòmanse yon wiki

  • Si ou doute si lang ou satisfè kritè yo, ou ka mande l sou Incubator:Requests for starting a test.
    Si lang ou a pavalid, li ka efase. Si lang ou a valab, kontni li yo pral sètènman kenbe epi tout travay yo pral deplase nan nouvo wiki a yon fwa ke wiki a fin kreye.
  • Nan bwat ki anba a, ranplase "xyz" ak kòd lang ou a. Sèvi ak yon kòd w:ISO 639-1, epi si li pa egziste, sèvi ak yon kòd w:ISO 639-3.
  • Ranplase "Wp" (Wikipedya) tou si se pou yon lòt pwojè ("Wt" = Wiksyonè, "Wn" = Wikinews, "Wb" = Wikibooks, "Wq" = "Wikiquote", "Wy" = Wikivwayaj).

Klike sou bouton kreye anlè a, epi nan fòm modifye a, ranplase "language name in English". Ou ka jwenn plis enfòmasyon sou paj sa a. Lè sa a, anrejistre paj la.

  • Swiv enstriksyon ki sou paj ou fèk kreye a. Ou pral mande pou kreye yon paj prensipal, ak tit la Pwojè/kod/Paj prensipal.
  • Ou ka fè lis wiki a sou

Incubator:Wikis.

Etap 3: Depoze demand lan

Ou ka devlope yon wiki tès isit la san fè yon demand nan Meta, men yon demand konsa se nesesè si ou vle wiki a dwe evantyèlman deplase soti nan Enkibatè a.

  • Li rekòmande pou fè kont ou pou w konekte otomatikman nan tout wiki ki gen ladan MetaWiki.
  • Swiv enstriksyon ki nan manyèl pou moun ki fè demann yo.
  • Mete ajou paj enfòmasyon Wx/xyz isit la pa chanje paramèt la "meta" a | meta = yes
  • Kòm nou te deja di, règleman pou jwenn yon soudomèn Wikimedya yo pi sevè pase kòmanse yon pwojè tès isit la. Li règleman yo ak anpil atansyon.
    • Si pwojè tès la satisfè tout kondisyon fòmèl yo, li pral make "verifye pou kalifye". Si demand lan pa gen yon ti tan ankò, gen anpil chans ke yon kondisyon manke.

Etap 4: Sou enkibatè

  • Travay kontni se bagay ki pi enpòtan. Ekri atik epi kenbe yo.
  • Pafwa li ka pran yon tan long anvan wiki ou an apwouve. Pa dekouraje w.
    • Most proposals have a status page which easily says what needs to be done before it is approved.
  • You can apply for test wiki adminship, to take care of your test wiki.
  • A member of the Language Committee may propose the approval of your test wiki. If not, and you think your test wiki meets the requirements, you can propose its approval on their talk page.

Basic guidelines

There are a few rules that all Wikimedia projects must follow:

  • The Terms of use apply for all wikis. All pages need to be licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License and GNU Free Documentation License. Please keep in mind not to copy texts from other places which are not licensed this way without asking the author.
  • Authors must write from a neutral point of view (NPOV).
  • Orthographic practices - if there is more than one way to spell or write your language, you will need rules about it.
  • Stylistic conventions - if your language does not have a standardised universal form (the way everybody speaks it to understand each other), you will need to have one or have a rule to tell people which forms or dialects of your language to use. Also, you will need more complex stylistic conventions (for an example, see here).

Step 5: Localisation

The interface needs to be localised into your language. "Localization" includes translating the MediaWiki interface. Translation is one of the requirements before a wiki can be created. You can do this at Translatewiki. It is usually done parallel to the work on the test wiki.

  1. If you are not yet familiar with translatewiki.net, please follow the instructions there.
  2. Go to "Special:Translate" on translatewiki.net and then start translating:
    • While it would be even better to translate the entire interface, for a first project in a language you only need to localise the "most used MediaWiki messages". These are the messages that are of most importance to our readers.
      Note: If the interface is not yet available at all in your language — check the drop-down language menu at the top of the page—you will additionally need to translate at least 13% of the core MediaWiki messages in order to activate the interface in your language. (The "most used" messages count toward the 13%.)
    • For any subsequent project in a language, all the core MediaWiki messages and the messages of the main extensions used by the Wikimedia Foundation need to be translated. It is expected that the community of the first project has maintained and improved the localisation and consequently it should be no hardship.

You are encouraged to join the language support team for your language, where you can provide information about your language (such as plural rules) or test functionality. If there is any technical problem, such as a lack of input methods or fonts for your language, do not hesitate to contact either through our community portal or on translatewiki.net.

Step 6: When the wiki is approved

If approved, the language committee will submit a bug request at Phabricator. Then it is only waiting on the developers to create the site. You can track the progress on Incubator:Site creation log.

Step 7: When the wiki is created

  • Stop! Maybe you want to copy all the pages from Incubator to the new wiki, but please do not do this.
  • Someone will import all the pages with their history, and without their prefixes.
  • After the import from the Incubator is done, you can edit everything, create new articles, invite new editors, and do other things to grow the wiki. Graduating from the Incubator is not the end; it is the beginning.

See also