Wb/nia/Sanguhuku/9

From Wikimedia Incubator
< Wb‎ | nia‎ | Sanguhuku
Wb > nia > Sanguhuku > 9

I. Ibunu dalifusönia andrö Abimelekhi ba ibali'ö razo ia[edit | edit source]

1 Ba möi ba Zikhema, khö ndra sibayania, Gabimelekhi andrö, ono Yerubi-Mba'ali ba imane khöra ba ba nuwunia fefu: 2 Misofu sibai ba mbanua Zikhema fefu, mimane: He zohahau dödömi, na fitu ngafulu, iraono Yerubi-Mba'ali andrö fefu, zalaŵami, ba ma na ha samösa zamatörö ya'ami? Ba böi göi olifu ami, wa no föfömi ndra'odo! 3 Ba fahuhuo sibai ndra sibayania andrö ba mbanua Zikhema fefu, ba khönia, dali manö niŵa'önia andrö, ba tobali adöni dödöra khö Gabimelekhi; lamane sa: No ono mbene'öda. 4 Ba labe'e khönia gana'a, fitu ngafulu rufia, nihalö ba gosali Mba'ali Mberiti andrö; ba ibe'e luo niha si si lö yaŵa, si lö ngaroro, Abimelekhi, ba ya'ia zolohe ya'ira. 5 Ba möi ia ba gödo namania, ba Gofera, ba ibunu ndra talifusönia andrö, ono Yerubi-Mba'ali, fitu ngafulu niha, ha sambua tete kara naha wamunu ya'ira. Hatö ono Yerubi-Mba'ali si akhi, Yotamo, zi tosai, me no ibini'ö ia.[1] 6 Ba falukha mbanua Zikhema fefu, awö nösi Milo andrö, möi ira mamataro razo Abimelekhi andrö ba mbörö manawa ba harefa andrö, ba ngai Zikhema.[2]

II. Amaedola andrö khö Yotamo[edit | edit source]

7 Ba me terongo da'ö khö Yotamo, ba möi ia ba hili Garisi, i'iagö zuzu hili, ba mu'ao ia khöra, imane: Mifondrondrongo khögu, ya'ami, banua Zikhema, ena'ö ifondrondrongo limi Lowalangi! 8 Möi döla geu me föna, ba wamayoini khöra razo; ba lamane ba döla zai: Iagö razoma![3] 9 Ba imane khöra töla zai: Hadia, uböhöi wa'amofanikha andrö khögu, ba nisuno Lowalangi ya'o, awö niha, ba möido manaha-nahae yaŵa hogu geu bö'ö? 10 Ba lamane ba döla ara töla geu andrö: Tabu, ya'ugö iagö razoma! 11 Ba imane töla ara: Hadia uböhöi wa'amigu andrö ba buagu si sökhi sibai, ba möido manaha-nahae yaŵa hogu geu bö'ö? 12 Ba lamane ba ŵeŵe nagu töla geu andrö: Ba tabu, ya'ugö iagö razoma! 13 Ba imane khöra agu: Hadia, uböhöi nösigu andrö, somuso dödö Lowalangi ba tödö niha, ba möido manaha-nahae yaŵa hogu geu bö'ö?[4] 14 Ba lamane ba manaze töla geu andrö fefu: Ba tabu, ya'ugö iagö razoma! 15 Ba imane manaze ba döla geu andrö: Na moroi ba dödömi mibayoini razomi ndra'odo, ba mifaigi khömi nahia ba lumögu! Ba na tenga da'ö, ba alitö dania zi otarai manaze andre, ba i'a geresi ba hili Libano! 16 Ba lau, na satulö nilaumi ba na sadölö, me no mibali'ö razo Gabimelekhi andrö, na si sökhi nilaumi khö Yerubi-Mba'ali ba ba nga'ötönia, ba na no misulöni khönia nilaunia ba khömi andrö, ya'ami andrö, 17 si no möi belebele namagu ba wasuwöta, ba nibelegönia nosonia, ni'efa'önia ba danga Ndraono Midiano, ba ya'ami, 18 ba no milaŵa nga'ötö namagu ma'ökhö; ononia andrö, fitu ngafulu niha, ba no mibunu, ha sambua tete gara naha wamunu ya'ira, ba no mibali'ö razo mbanua Zikhema Gabimelekhi andrö, ono zawuyu namagu, me no ono mbene'ömi — 19 ba na no atö satulö ba sadölö nilaumi khö Yerubi-Mba'ali ba ba nga'ötönia, ba mi'omusoi'ö dödömi ba khö Gabimelekhi andrö ba yamu'omusoi'ö dödönia ba khömi. 20 Ba na tenga da'ö, ba alitö yamu'otarai Gabimelekhi, ba yamu'a mbanua Zikhema, fabaya ösi Milo andrö, ba yamu'otarai göi mbanua Zikhema ba ösi Milo andrö alitö, ba yamu'a Gabimelekhi! 21 Ba moloi Yotamo, ba irugi Mbe'eri ba woloinia andrö; ba da'ö i'iagö; lö ikhamö ia ga'ania Abimelekhi.

III. Molaŵa mbanua Zikhema khö Gabimelekhi[edit | edit source]

22 Ba me no medölu fakhe razo Ndraono Gizeraeli Gabimelekhi, 23 ba ifatörö mbekhu wa'udusa khö Gabimelekhi ba ba mbanua Zikhema Lowalangi, ba tobali fabali khö Gabimelekhi mbanua Zikhema, 24 ena'ö tesulöni horöra andrö ba ndraono Yerubi-Mba'ali andrö si fitu ngafulu, ba ena'ö tohare ba nono mbene'öra Abimelekhi, samunu ya'ira, ndrora andrö, ba ba mbanua Zikhema, si no manolo ya'ia ba wamunu talifusönia, ibe'e [Lowalangi]. 25 Ba lafatenge niha, udunia, banua Zikhema, niha samini'ö ya'ira ba zuzu hili, niha sorabu, gofu ha niha zanörö lala. Ba te'ombakha'ö da'ö khö Gabimelekhi. 26 Ba so Ga'ali, ono Yobeli ba talifusönia; lasaŵa Zikhema ba tobali faduhu dödö mbanua Zikhema khönia. 27 Ba möi ira ba danö, la'ozaragö mbua nagu ba lalazi, ba owulo ira, ba wangandrö saoha gölö, möi ira ba gosali Lowalangira, manga ira ba mamadu agu ba la'eli'elifi Gabimelekhi. 28 Ba imane Ga'ali, ono Yobeli: Ha niha Gabimelekhi, ha niha nono Yerubi-Mba'ali andrö, wa tafondrondrongo linia? Tenga banua Zikhema ia ba tenga kumandrunia Zebuli andrö? Ba hana na ifondrondrongo khönia, awö nga'ötö Hemori andrö, furugö mbanua Zikhema. Ba ya'ita, ba hadia wa ta'o'ö khönia? 29 Ena'ö na ya'o zalaŵa niha andre, ba utimba Gabimelekhi ba umane khönia: Oya'ö zabölö khöu ba labu![5]

IV. Atu'a ba Zikhema Gabimelekhi ba idudugö[edit | edit source]

30 Ba me terongo khö Zebuli andrö, kumandru mbanua, wehede Ga'ali andrö, ono Yobeli, ba mofönu ia, 31 ba i'onekhesi wamatenge sinenge khö Gabimelekhi, imane khönia: Hiza, no möi ba Zikhema Ga'ali andrö, ono Yobeli, awö dalifusönia andrö, ba molaŵa khöu mbanua labe'e! 32 Ba faoso, ya'ugö, awö niha andrö, si fao-fao khöu, mitörö bongi ba mibini'ö ami ba mbenua; 33 ba ba zanguhulö wongi, na tumbu luo, ba faoso, ba mihawui mbanua; ba na ifaondragö ndra'ugö, awö zi fao khönia andrö, ba lau khönia zenahöi ndra'ugö. 34 Ba maoso Gabimelekhi, awö zabölö andrö fefu, si fao khönia, ba zi bongi, ba labini'ö ira ba gamaudu Zikhema, öfa bawa. 35 Ba me so Ga'ali andrö, ono Yobeli, me itörö mbawa göli, we'amöi baero, ba maoso Gabimelekhi, awö zi fao khönia, laröi mbini-mbini andrö khöra. 36 Ba i'ila zanuwö andrö Ga'ali ba imane khö Zebuli: Hiza zanuwö moroi yaŵa ba zuzu hili! Ba imane khönia Sebuli: Öbali niha lumö hili! 37 Ba ifuli imane Ga'ali: Si ndruhu, sanuwö zi otarai wusö danö mitou ba sambawa zi otarai manawa zebua elemu andrö! 38 Ba imane khönia Sebuli: Ba heza so wa'abe'e mbawa andrö, me ömane: Ha niha Gabimelekhi andrö, wa tafondrondrongo linia? Da'ö zabölö andrö, si lö ba dödöu mege! Ba labu ba lau fasöndra khöra! 39 Ba föna mbanua Zikhema Ga'ali we'amöi. Ba fasöndra ira khö Gabimelekhi. 40 Ba moloi ira ibe'e Abimelekhi ba ato zi mate, irugi fönaföna mbawa göli mbanua. 41 Ba ba Garuma soso Gabimelekhi, fatua itimba Ga'ali ba talifusönia Sebuli; tobal tebai sa'ae la'iagö Zikhema. 42 Ba mahemolu ö, ba milo mbanua Zikhema, lahulö wöngi. Ba te'ombakha'ö khö Gabimelekhi. 43 Ba i'ohe zabölö andrö khönia, ifotölu bawa, ba labini'ö ira ba mbenua. Ba me i'ila, möi ba danö mbanua Zikhema, ba ifaondragö ba ilau khöra. 44 Ba ya'ia [Abimelekhi], awö zi sambawa andrö, si fao khönia, ba möi mitou, la'iagö föna mbawa göli, fatua lalau ba zi so baero ba mbenua fefu si dombua bawa andrö, fatua labunu tou. 45 Ba awena ilau ba mbanua Abimelekhi, ma'öma'ökhö, ba atu'a ia bakha; ba ösi mbanua ba la'ö'ötö, ba banua ba ladudugö, ba lafazaewe nasio ba nahania. 46 Ba me larongo da'ö si so ba hati andrö ba Zikhema, fefu, ba möi ira yaŵa ba zi sagötö ba gosali Lowalangi Mberiti andrö khöra. 47 Ba me te'ombakha'ö khö Gabimelekhi: No owulo fefu nösi hati andrö ba Zikhema! 48 ba möi yaŵa ba hili Zalomono andrö Gabimelekhi, awö zabölö andrö fefu, si fao khönia. Ba ituyu wato Abimelekhi, i'eŵa ndraha geu, ba ihalö ba i'angalisigö. Ba iŵa'ö ba zabölo andrö, si fao khönia: Hadia ni'ilami nilaugu, ba mita'i-ta'i mi'o'ö! 49 Ba dozi la'eŵa göi ndraha geu awönia andrö, ba la'o'ö Gabimelekhi, ba latibö'ö ba gosali [ndraha geu andrö], latunu gosali, ba tobali ahori mate nösi zi hulö hati andrö ba Zikhema — mato 1.000 niha, ira matua ba ira alawe.

V. Fa'atekiko Gabimelekhi[edit | edit source]

50 Ba möi ba Debesi Gabimelekhi, lafasui ba atu'a ira. 51 Ba ba dalu mbanua bakha, ba so zi hulö hati; ba da'ö lasaŵa ösi mbanua fefu, ira matua ba ira alawe. La'aro'ö mbawandruhö furira ba möi ira yaŵa ba lote ba hati andrö. 52 Ba so Gabimelekhi, ba wanudugö hati andrö. Ba me ihatö'ö ia ba mbawandruhönia, ba wanunu ya'ia, 53 ba ifazaumba ba högö Gabimelekhi gara gisa wakhe ira alawe, moroi yaŵa, aboto högönia ibe'e.[6] 54 Ba igösö muhede khö ngoni-ngoninia, solohe fangönania, imane khönia: Söbi zi'öliu ba falua bunudo, fa böi laŵa'ö dania: Nibunu ndra alawe! Ba itaru'ö khönia zi'öli ngoni-ngoninia andrö, ba mate ia.[7] 55 Ba me la'ila Iraono Gizeraeli, no mate Gabimelekhi, ba ifuli ia khöra zamösana. 56 Si manö wamasulöni Lowalangi horö Gabimelekhi andrö, horönia khö namania, me ibunu dalifusönia andrö, si fitu ngafulu, 57 ba he horö mbanua Zikhema andrö fefu, ba ihare'ö ba högöra Lowalangi. Ba tobali itörö ba khöra wangelifi Yotamo andrö, ono Yerubi-Mba'ali.

Famotokhi ba gahe[edit | edit source]

  1. RazII 11:2
  2. Yos 24:26
  3. RazII 14:9
  4. Sin 104:15
  5. SamII 15:4
  6. SamII 11:21
  7. SamI 31:4

Fabaliŵa lala[edit source]

Olayama Sanguhuku: 123456789101112131415161718192021

Amabu'ulali Siföföna: Moze IMoze IIMoze IIIMoze IVMoze VYosuaSanguhukuRutiSamueli ISamueli IIRazo IRazo IINga'ötö INga'ötö IIEseraNehemiaEsiteraYobiSinunöAmaedola ZelomoSangombakhaSinunö SebuaYesayaYeremiaNgenu-Ngenu YeremiaHezekieliDanieliHoseaYoeliAmosiObadiaYonaMikhaNakhumiHabakukiSefaniaHagaiSakhariaMaleakhi

Bale zato: OlayamaAngombakhataBawagöli zatoMonganga afoNahia wamakoriNga'örö spesialNgawalö wanoloSafuria tebulöSanandrösaSangai halöŵö