Wp/fit/Kielensuunittelu

From Wikimedia Incubator
< Wp‎ | fit
Wp > fit > Kielensuunittelu

Kielensuunittelu on ette suunitella kielen käyttöä, staattysta, kramatiikkaa ja sanastoa [1]. Se on suhteelisen uusi ala kielenhuoltajilla ja on tullu osaks laitoksista joitten tehtävhiin kuuluu ette valvoaa vähemistökielistäki. Mutta vähemistökielen yhistykset on käytänössä kans kielensuunitteliat siviiliyhteiskunnassa, ja kaikki laitokset jokka yrittäävät parantaa kielen käyttöä. Kielensuunittelu oli aiemin vain osa mitä kaikki laitokset tehit ette tueta ja kehittää maan useasti ainuata viralista kieltä. Se kielensuunittelu oli luonolinen osa koko maan kielipulitiikasta. Kun alethiin kiinostumhaan vähemistökielistä ympäri länsimaita huomathiin ette ei riitä pelkkä kielenhuolto ja yksinkertanen kielensuunittelu ja ette tuki vähemistökielhiin vaatii sekä kielenhuoltoa ette hyvin strateekista elvyttämistekniikkaa missä otethaan huomihoon hyvin monta sosiaalista, ekonoomista ja kulttuurista variapapelia, jokka vaikuttavat kielen ekolokhiin.

Kielensuunittelua alethiin tutkimhaan ja kehittämhään, ja se merkittee ette tietoisesti tuethaan kieltä ja kieliprujektia jokka suuntaavat elvyttämhään kieltä ja levittää käyttöaloja kielele. Esimerkiks suunitelthaan kuinka vähemistökieliä saapi osaks ekonoomista markkinaa ja millä net kielet saisit uusia tumääniä missä niitä käytethään. Yks tärkeä lähtökohta elvytyksessä on ette nostaa kielen staattysta ja sillä tavala saa uusia kielenkäyttäjiä.

Laulettu kieli,rajarasimin ja kulttuurirajotten purkaminen, sosiaali meetia, meänkielen Wikipeetia, siviiliyhteiskunta, sosiaali kapitaali, kulttuuri kapitaali, kulttuuriturismi ja eekkuturismi on esimerkkiä instrymentistä kielen revitaliseerinkissä.

Sekä kielenhuolto ette kielensuunittelu ohjathaan maan kielipulitiikalla.

Referensit[edit | edit source]

  1. Winsa 2000

Kirjaliset lähtheet[edit | edit source]

  • Winsa, Birger (2000). Language planning in Nepal, Taiwan and Sweden. Edited by Richard Baldauf and Robert B. Kaplan. ISBN 1-85359-483-0. Clevedon: Multilingual Matters, cop. 2000. Serie: Multilingual matters, 99-0327043-7; 115 s.