Wt/zea/wat

From Wikimedia Incubator
< Wt‎ | zea
Wt > zea > wat

Zeêuws[edit | edit source]

Etymologie[edit | edit source]

Over Middelnederlands en Oudnederlands wat uut Oergermaons *hwat, uutendelienge van Oer-Indo-Europees *kʷo-d, onziejige vurm van *kʷo- 'wien'.

Omschrievienge[edit | edit source]

  1. Vraegend vònaemwoôrd dat-a verwiest nae diengen of abstracte zaeken, soms ok beêsten.
    • Wat leit daer noe weer op taefel?
    • Wat ei je vandaeg nog gedae, buten opstaen, eten en an je pik snokken?
  2. ies, 'n dienk, 'n zekere 'oeveel'eid
    • ʼt Is nie vee, mae toch wè wat.
    • D'r lei nog wat op taefel, 'k wil da je dat eêst opruumt.
  3. as biewoôrd 'n bitje
    • Schuuft is wat op, dan kan ik t'r ok bie!

Uutspraek[edit | edit source]

[ʋɑt], [̝βɑt]

Aore vurmen[edit | edit source]

Synoniemen bet. 2 en 3

Saemenstelliengen[edit | edit source]

Uutdruksels[edit | edit source]

  • Wat of niks, vreêd weinig
  • Dae kom wat achteran, d'r kom nog 'n tegenslag bie
  • ʼt Is toch wat, 't is toch vreêd, wat vin je dae noe van?
  • ʼIe is noga wat, 'ie ei vee te beteikenen

Ontlêniengen in aore taelen[edit | edit source]

Vertaeliengen[edit | edit source]

Bronnen[edit | edit source]

  • K. Fraanje c.s. (red.), Supplement Woordenboek der Zeeuwse Dialecten. Van Velzen, Krabbendieke, 2003: blz. 241
  • Nicoline van der Sijs (2015, saemenstellienge), Uitleenwoordenbank bie 't trefwoôrd 'wat'


Etymologie[edit | edit source]

Ziet bie Zeêuws en watte.

Omschrievienge[edit | edit source]

wat

  1. vraegend vònaemwoôrd wat
  2. betrekkelijk vònaemwoôrd
    1. zelfstandig, as inleiienge van 'n biezin die 'n 'eêl zinsdeêl is: wat-a
      • Wat je niet ziet, bestaat niet (Henk Westbroek, Kinderen voor Kinderen 8)
    2. trugverwiezend: dat-a (allêne spreektaele)
      • Is dat het paard wat we gisteren zagen lopen?
  3. onbepaeld vònaemwoôrd wat, iet, iets (spreektaele)
    • O, hij doet ook eens wat.
  4. tussenwerpsel watte?
  5. zelfstandig naemwoôrd v watte, zacht dotje pluzen of textiel om waeter of bloed op te nemen of jen ôren te beschermen,

Opmerkienge: 't gebruuk in beteikennise 2.2 is ok in de spreektaele af te raoien. Beter past dae dat. Net zò ku je op schrift bie beteikenisse 3 beter van iets zeie.

Uutspraek[edit | edit source]

  • [ʋɑt] Nederlands in Nederland
  • [β̞ɑt] Belgs-Nederlands
  • [wat] Surinaoms-Nederlands

Verbugienge[edit | edit source]

Dit woôrd oor nie verboge. Vò de genitief wier oôit wiens gebruukt, laeter welks.