Jump to content

Wt/zea/varre

From Wikimedia Incubator
< Wt | zea
Wt > zea > varre

Zeêuws

[edit | edit source]

Etymologie

[edit | edit source]

Over Middelnederlands verre en Oudnederlands ferro van Oergermaons *ferrō, *ferra (ouwer *fererō). Afleiienge van de wortel *per- 'vedder, verbie' mee achtervoegsel *-ero van de vergrôtende trappe. Beteikende oôrsproenkelijk dus 'vedder' - dubbelop zelfs, wan per- ao van z'n eigen a de beteikenis 'vedder weg (as)'. Oôrsproenkelijk ok allêne biewoôrd; noe nog zitte d'r in 't Zeêuws beperkiengen an 't gebruuk as bievoegelijk naemwoôrd.

Omschrievienge

[edit | edit source]

varre

  1. biewoord, bievoegelijk naemwoôrd uut de buurte, 'n grôten afstand van 'n zekere plekke weg
  2. biewoord naebie, zò goed as
    • M'è 't varre g'aod

Uutspraek

[edit | edit source]

[ˈvɑrə ~ ˈvarə]

Verbugienge

[edit | edit source]

varren m

Opmerkienge: dit woôrd oor nie dikkels attributief gebruukt.

Trappen van vergliekienge

vedder/vadder/varder, varst

Afleiiengen

Saemenstelliengen

[edit | edit source]

Uutdruksels

[edit | edit source]
  • varre weze, vreêd ziek weze
  • Al ei je 't nog zò varre gebrocht, je kwaed oort altied wè bezocht, kwaeje diengen komme toch wè boven waeter, wie da j'ok bin
  • Varre van je land, dichte bie je schae, je land varre van de boerderie 'ebbe is naedêlig

Dialectvarianten

[edit | edit source]

Aore spelliengen

[edit | edit source]

Opmerkienge: de Noe-spellienge schrief vò da je 'n oôrsproenkelijke korte e nie te gauw as a schrieft. In dit geval liekt de a wè de juuste keuze, om-at 'r 'n echten achterklienker in zit.

Ontlêniengen in aore taelen

[edit | edit source]

Vertaeliengen

[edit | edit source]

Bronnen

[edit | edit source]
  • Dr. Ha.C.M. Ghijsen (red.), Woordenboek der Zeeuwse Dialecten. Van Velzen, Krabbendieke, 1964, ¹⁰1998: blz. 1034-5
  • Nicoline van der Sijs (2015, saemenstellienge), Uitleenwoordenbank bie 't trefwoôrd 'ver'