Wt/zea/benauwd
Appearance
Zeêuws
[edit | edit source]Etymologie
[edit | edit source]Van nauw; ziet vedders dae. In deze vurm a in 't Middelnederlands bekend; dae nog wè angevoeld as vurm van 't werkwoôrd benauwen.
Omschrievienge
[edit | edit source]benauwd bievoegelijk naemwoôrd
- vol van angst, uterlijk of vanbinnen trugschrikkende vò ies
- Ik bin altoos zò benauwd dan mien guus wat gebeurt, eej!
- te zunig, nie bereid om wat uut te geven
- ʼn Elektrieke fies kôpe om d'r is op uut te gaen? 'Ie is vees te benauwd om dae z'n geld an uut te geven!
Opmerkienge: onder Nederlandsen invloed kan dit woôrd ok 'kort van aesem' beteikene. 't Juuste Zeêuwse woôrd 'iervò is bange.
Uutspraek
[edit | edit source][bəˈnaːut]
Verbugienge
[edit | edit source]- Trappen van vergliekienge
Saemenstelliengen
[edit | edit source]Uutdruksels
[edit | edit source]- Beter benauwde Pier as doôie Pier, 'ie is gin 'eld, mae ok: beter 'n bitje te verzichtig as te vee waege
- ʼn benauwde schieter, iemand die-a benauwd uutgevaolle is
- Ieder is benauwd van 't leste, iederêne is benauwd vò d'n doôd Goerees
- Da's 'elemaele benauwd, da moch toch nie zò weze!
Aore schriefwiezen
[edit | edit source]- benau:wd Woordenboek der Zeeuwse Dialecten
Synoniemen
[edit | edit source]- bange (in deze zin Zuud-Zeêuws)
Vertaeliengen
[edit | edit source]vol van angst
|
|
Bronnen
[edit | edit source]- Dr. Ha.C.M. Ghijsen (red.), Woordenboek der Zeeuwse Dialecten. Van Velzen, Krabbendieke, 1964, ¹⁰1998: blz. 75
- K. Fraanje c.s. (red.), Supplement Woordenboek der Zeeuwse Dialecten. Van Velzen, Krabbendieke, 2003: blz. 60
- Nicoline van der Sijs (2010, saemenstellienge), Etymologiebank