Wt/zea/'and
Appearance
Zeêuws
[edit | edit source]Etymologie
[edit | edit source]Over Middelnederlands hant, Oudnederlands hant (10en eêuw) en ande- (8en eêuw) van Oergermaons *handuz. Buten de Germaonse taelen nie gevonde.
Beschrievienge
[edit | edit source]′and v, soms m
- Uutende van 'n aerm, vòraol 'n mènsenaerm
- Afstand, die op 't landwerk mee 'n volle kruwaegen (korrewaegen) moe ore afgeleid
- Worp bie 't dobbelen
- De speelkaerten die-a 'n speler in z'n 'and ei, in 't biezonder bie poker
Uutspraek
[edit | edit source][ɑnt]
Dialectvarianten
[edit | edit source]Verbugiengen
[edit | edit source]- meêrvoud 'anden, 'annen (Walchers, Zuud-Bevelands, Land-van-Kezands, Land-van-Axels), 'angen (Zuud-Bevelands), haon (Goerees)
- verkleinwoôrd 'andje, 'anksje Zuud-Bevelands, 'angetje Zuud-Bevelands
- genitief 'ands
- datief -'ande nog in saemenstelliengen as tweêder'ande, alder'ande, veelder'ande etc.
Saemenstelliengen
[edit | edit source]Uutdruksels
[edit | edit source]- ´n Vrouwe d'r 'anden moete gaen as 'n paerd z'n tanden, 'n vrouwe moe altoos bezig weze
- Z'n 'anden bin de kost wè waerd, 'ie weêt goed te werken
- ´t Is vier/tweê 'anden op eên buuk, ze bin 't altoos mee mekaore eêns
- Eên 'and vò 't schip en eên vò jezelve, goôit nie alles op je werk mae wees vòzichtig (Erremu)
- Me kunne mekaore d'and geve, daerin bin me gliek
- Iemand d'and geve, 'n fooi/'andgifte geve
- ´t 'Andje è om (...), de slechte gewoônte è om (...)
- Iemand an 't 'andje 'ouwe, iemand nie glad doen meetelle
- D'and 'ouwe (an), zurge vò
- ´t 'Andje 'ouwe, (bie 't murpelspelen) te verre nae vore 'ange
- ´k È j'n 'anden g'uurd, nie je mond, klap nie zò vee en werk noe mae deu
- Z'n 'and d'r nie vò verlegge/verdraoie/verdoeë, iets wè doeë kunne of wille
- ´t Breek bie z'n 'anden af, aolles wat-at 'n doe, mislukt
- ´t Moe aol deur tweê 'anden gae, aolles komt op eên persoôn neer
- In d'and gae, lienks van 't paerd gae, ok In d'and stae
- Die groeit mien in d'and, dat oor 'n goeie knecht
- Mee z'n ziele in z'n 'and loôpe, niks te doeën è
- ´Ie moe aoltied mee z'n 'and in z'n zak, altoos geeft 'n geld uut
- Mee regen op d'and, as 't regent
- Nae j'n 'and stae, doeë wat je van iemand vraegt (van joentjes op 't land en in de lêrienge gezeid)
- Over d'and kunne werke, tweê'andig (lienks en reks) weze
- Sloppe 'anden è, gemakkelijk wat stele
- T'r 'and
- daelijk
- (bie paeren) nae lienks
- Tegen d'and, on'andig
- Uut d'and vaolle, vreêd tegevaolle
- Van d'and stae
- Reks van 't paerd stae (ongewoon bie 't landwerk)
- Op 'n plekke stae daer-a je d'r nie vee an eit
Ontlêniengen in aore taelen
[edit | edit source]- hand, han Neger'ollands
- han Maegdeneiland-Creooliengels
- hant Skepi
- anu, hanu Sranantongo (kan ok uut 't Iengels komme)
- anoe Aucaons
Woorden mee verwante beteêkenissen
[edit | edit source]Vertaeliengen
[edit | edit source]Vertaeliengen
|
Bronnen
[edit | edit source]- Dr. Ha.C.M. Ghijsen (red.), Woordenboek der Zeeuwse Dialecten. Van Velzen, Krabbendieke, 1964, ¹⁰1998: blz. 311-5
- K. Fraanje c.s. (red.), Supplement Woordenboek der Zeeuwse Dialecten. Van Velzen, Krabbendieke, 2003: blz. 117-8
- Nicoline van der Sijs (2010, saemenstellienge), Etymologiebank
- Nicoline van der Sijs (2015, saemenstellienge), Uitleenwoordenbank bie 't trefwoôrd 'hand'