Wt/zea/merreminne
Appearance
Zeêuws
[edit | edit source]Etymologie
[edit | edit source]Middelnederlands merminne, Oudnederlands *meriminna (deze vurm wè bekend uut 't Oudsaksisch). Van meêr, wat-a oôrsproenkelijk eêrder 'zeê' beteikende, en man, vroeger 'mènse'; meschien 'n vrouwelijke vurm daevan, buten twuvel deu minne 'liefde' beïnvloed om 'ulder liefelijk anschienen.
Omschrievienge
[edit | edit source]merreminne v
- Faobelwezen, van boven vrouwe, van onder mee 'n vissestaert, dikkels boosaerdig, dat-a in vee culturen over 'eel de waereld vòkomt.
- In d'n tied van mien opa wier d'r op 't land nog 'ier en dae an merreminnen gegloôfd.
Opmerkienge: merreminnen uut Zeêuwse volksver'aelen konden ok deu de lucht vliege; ulder verschienienge as 'ierboven angegeve lei nie vast.
Uutspraek
[edit | edit source][ˈmɛ(ˑ)rəˌmɪnə]
Verbugienge
[edit | edit source]meêrvoud merreminnen, verkleinwoôrd merreminnetje
Uutdruksels
[edit | edit source]- Van de merreminne bereje weze, 'n maere ('n iengen droôm) è
- vroeger ok gezeid van wangegroeide takken an 'n esdoôrn
Dialectvarianten
[edit | edit source]- zeêmerminne Zuud-Bevelands
- berremin Acht'uzen
- berreminne Filepine
- zeêmjaermin Land-van-'Ulsters
- meêrminne Flakkees
Aore spelliengen
[edit | edit source]mèrreminne (gin standaerd)
Vertaeliengen
[edit | edit source]Vertaeliengen
|
|
Bronnen
[edit | edit source]- Dr. Ha.C.M. Ghijsen (red.), Woordenboek der Zeeuwse Dialecten. Van Velzen, Krabbendieke, 1964, ¹⁰1998: blz. 584
- Nicoline van der Sijs (2010, saemenstellienge), Etymologiebank