Wt/zea/man
Zeêuws[edit | edit source]
Etymologie[edit | edit source]
Beteikende vroeger 'mens'. Toen-at 't ouwe woôrd vò man, kommende van 't Oergermaonse *weraz (zit noe nog in weerwolf) bitje bie bitje in onbruuk rocht, goenge ze man daevò gebruke; 't woôrd mens (man + -sk, mee umlaut; dus feitelijk 'man/mens-achtig') wier dan bedocht om mensen van eênder welk geslacht an te geven.
Man was vanous (nog in 't Oudnederlands) 'n wortelstam, wat-a toet gevolg ao dat ienkelvoud en meêrvoud gliek waere. Dat verklaert beteikenisse 3.
Omschrievienge[edit | edit source]
man m
- vent, manskaerel, mens van 't mannelijk geslacht
- mannelijke echte, man daer-a je mee getrouwd bin
- meêrvoud mensen, allêne in de verbindienge x [eênder wat vò getal] man
- Me bin mee negen man nae 't strand gegae om 'm te zoeken.
Uutspraek[edit | edit source]
[mɑn]
Verbugienge[edit | edit source]
- mannen, mannens (Menheerse/Sommelsdiek, ouwerwes), mannes (versteênd); -mans (in saemenstelliengen) meêrvoud
- mannetje, mantsje, mantje verkleinwoord
Ziet ok bie vent.
Saemenstelliengen[edit | edit source]
Uutdruksels[edit | edit source]
- Vò 't mannetje stae, ergest vò verantwoôrdienge draege
- De zwarte man, 't weêr (in stof)
- ʼn Man en 'n paerd bin de kleinzerigste wezens op aerd
Ontlêniengen in aore taelen[edit | edit source]
- man Neger'ollands
- mani, man Maegdeneiland-Creooliengels (nie zeker)
- man Sranantongo (nie zeker, kan ok uut 't Iengels komme)
- mang Surinaoms-Javaons
Vertaeliengen[edit | edit source]
manskaerel
echteman
Bronnen[edit | edit source]
- Dr. Ha.C.M. Ghijsen (red.), Woordenboek der Zeeuwse Dialecten. Van Velzen, Krabbendieke, 1964, ¹⁰1998: blz. 569-70
- Nicoline van der Sijs (2015, saemenstellienge), Uitleenwoordenbank bie 't trefwoôrd man