Wt/zea/stôte
Appearance
Zeêuws
[edit | edit source]Etymologie
[edit | edit source]Over Middelnederlands stoten en Oudnederlands stōtan van Oergermaons *stautaną. Uutendelienge van d'n Indo-Europese wortel *(s)toud-, *(s)tud- en zòdoende verwant mee stuite en stottere.
Omschrievienge
[edit | edit source]stôte
- mee kracht ergest op botse
- overgankelijk: Ik stoôt m'n tasse tegen de spinde
- onovergankelijk: Ik stoôt mee m'n tasse tegen de spinde
- 'n liefsdeêl deu stôte piene doeë
- mee 'n stoôt voele of 'n koeë drachtig is, 'n maend of vuuf nae de dekkienge
Uutspraek
[edit | edit source][ˈstʊɐtə]
Vervoegienge
[edit | edit source]infinitief | stôte(n) | |
gerundium | te stôten(e) | |
tegewoordigen tied | ik stoôt (stôte) | oôns stôte(n) |
jie stoôt (stôte) | julder stôte(n) | |
'ie stoôt | 'ulder stôte(n) | |
flejen tied | ik, jie, 'ie stoôtte, stôte(n)de | oôns, julder, 'ulder stoôtte(n), stôte(n)de |
gebieënde wieze | stoôt | |
onvoltoôid deêlwoôrd | stôtende | |
voltoôid deêlwoôrd | ei en is (g)estôte(n) | |
Ziet vò details en verschillen tussen de Zeêuwse dialecten 't artikel Zeêuwse grammaotica op Wikipedia. |
- Afleiienge
Opmerkienge: 't WZD geef gin vervoegienge. Me bin 'ier uutgegae van d'in 't moderne Nederlandse gebrukelijke vervoegienge mee 'n zwakke flejen tied en 'n sterk voltoôid deêlwoôrd, mae 't is nie uut te sluten dat 'r ok 'n sterke flejen tied stiet, stiete(n) bestaet.
Saemenstelliengen
[edit | edit source]Aore spelliengen
[edit | edit source]Ontlêniengen in aore taelen
[edit | edit source]- stoot Neger'ollands
- stot (stoot) Papiaments (kan ok uut 't Nederlands komme)
- totò Saramaccaons
- stotu Sranantongo
Vertaeliengen
[edit | edit source]Ziet ok bie douwe.
Vertaeliengen
Bronnen
[edit | edit source]- Dr. Ha.C.M. Ghijsen (red.), Woordenboek der Zeeuwse Dialecten. Van Velzen, Krabbendieke, 1964, ¹⁰1998: blz. 944
- Nicoline van der Sijs (2010, saemenstellienge), Etymologiebank
- Nicoline van der Sijs (2015, saemenstellienge), Uitleenwoordenbank bie 't trefwoôrd 'stoten'