Jump to content

Wt/zea/kop

From Wikimedia Incubator
< Wt‎ | zea
Wt > zea > kop

Zeêuws[edit | edit source]

Etymologie[edit | edit source]

Van Middelnederlands cop, uut Latijn cuppa 'koppe', drienkgerei. Oôrsproenkelijk dus as metafoôr; me meuge anneme dat 't woôrd vanous a ruug bedoeld was en pas laeter gewoner wier.

Omschrievienge[edit | edit source]

kop m

  1. 'oôd van beêsten
  2. 'oôd van mensen (ruug)
  3. (metoniem) verstand
  4. koppig'eid
  5. vòkante van 'n munt, daerop dikkels 'n 'oôd staet
  6. plaetje van 'n postzegel
  7. afgeslaege bovenstik van 'n sukerbête
  8. deêl van d'n akker dat-a nie bebouwd oôrt, vroeger omdan de paeren dae kêre mochte
  9. poskop, gerecht van gepost vleisafval
  10. knoppe van 'n blomme
  11. bot deêl van 'n spelle
  12. bovenste deêl van 'n afgeknotte wilge (kopwilge)
  13. variant van koppe

Uutspraek[edit | edit source]

[kɔp ~ kʌp]

Verbugienge[edit | edit source]

koppen meêrvoud, kopje verkleinwoôrd

Afleiiengen

Saemenstelliengen[edit | edit source]

Uutdruksels[edit | edit source]

  • Mee z'n kop tussen de deure zitte, in grôte problemen zitte
  • Ik mag 'n wè, mee z'n kop tussen de deure, ik mag 'm glad nie
  • Nie suffen, de kop d'rvò
  • wat over de kop kieke, wat nie opmerke wat-a je wè kan zieë (soms vanspres)
  • Je kiek ze wè op de kop, mae nie in de k(r)op, je weet nie wat 'r in ze omgaet
  • ’n Kop è, koppig weze
  • D'r staet 'n kop op, die staet op z'n rechten
  • Z'n kop uutwerke, uuttule, z'n zin doeë (tegen de wille van aoren)
  • A z'n kop nie getuugt, doe je d'r niks mee, As t'n nie wil, begin je d'r niks mee
  • ’n Goeie kop è, 'n goed verstand è
  • kop-en-gat, kop-en-pent om en om (zò dan de biggen slaope)
  • kop-in-teil, mee z'n 'oôd onder waeter
  • kop-over-bol enz., 'oôpstoôps, in grôten 'aest
  • kop of let, gezeid bie 't opgoôien van 'n munt
  • op de koppen lôpe, leve op koppen (bet. 7, van beêsten gezeid)
  • De melk smaek nae de koppen, eit de smaek van sukerbêten (meedan de loeën d'rop lôpe)

Ontlêniengen in aore taelen[edit | edit source]

Vertaeliengen[edit | edit source]

Ziet bie 'oôd.

Bronnen[edit | edit source]

  • Dr. Ha.C.M. Ghijsen (red.), Woordenboek der Zeeuwse Dialecten. Van Velzen, Krabbendieke, 1964, ¹⁰1998: blz. 477-8
  • Nicoline van der Sijs (2015, saemenstellienge), Uitleenwoordenbank bie 't trefwoôrd 'kop'


Oôst-Vlaems[edit | edit source]

Etymologie[edit | edit source]

Ziet bie Zeêuws.

Omschrievienge[edit | edit source]

kop m

  • kop#Zeêuws (nie aolle beteikenissen, wè die van '’oôd')

Uutspraek[edit | edit source]

[kɔp]

Verbugienge[edit | edit source]

koppen, koppe meêrvoud, kopken, koptsje verkleinwoôrd

Uutdruksels[edit | edit source]

  • È zit mee zène kop tussen zèn bieënen, 'ie zit bie de pakken neêr
  • kop tegen kai, 'ard tegen 'ard

Bronnen[edit | edit source]

  • Dr. Ha.C.M. Ghijsen (red.), Woordenboek der Zeeuwse Dialecten. Van Velzen, Krabbendieke, 1964, ¹⁰1998: blz. 477


Afrikaons[edit | edit source]

Etymologie[edit | edit source]

Van Nederlands kop.

Omschrievienge[edit | edit source]

kop

  1. kop, 'oôd
  2. 'euveltje

Uutspraek[edit | edit source]

[kɔp]

Verbugienge[edit | edit source]

koppe meêrvoud, koppie verkleinwoôrd

Etymologie[edit | edit source]

Ziet bie kopu.

Omschrievienge[edit | edit source]

kop

Opmerkienge: dit is de vurm die-a Robertson (1989) geeft. Deze vurm pas minder goed in de klanklêre van de taele en oôr deu Kouwenberg glad nie genoemd; meugelijk ei Robertson z'n eigen vergist.

Uutspraek[edit | edit source]

[kop]

Bronnen[edit | edit source]

  • Ian E. Robertson, (1989), "Berbice and Skepi Dutch" in: Tijdschrift voor Nederlandsche Taal- en Letterkunde 3-21 (DBNL)

Etymologie[edit | edit source]

Van Zeêuws kôpe.

Omschrievienge[edit | edit source]

kop

Uutspraek[edit | edit source]

[kop]

Bronnen[edit | edit source]

  • Ian E. Robertson, (1989), "Berbice and Skepi Dutch" in: Tijdschrift voor Nederlandsche Taal- en Letterkunde 3-21 (DBNL)