Wt/zea/boek
Appearance
- ziet ok: Boek
Zeêuws
[edit | edit source]Etymologie
[edit | edit source]Over Middelnederlands boec en Oudnederlands buoc van Oergermaons *bōks 'tekst', 'letter'. Meschieen verwant mee *bōkō 'boekeboôm', anders zeker van 't vroegste begin af verwarrienge daerover.
Omschrievienge
[edit | edit source]boek m, o
- ingebonde of geliemd stik blaeden, meêstentieds mee tekst en omslaebaer te lezen
- kasboek (ok figuurlijk)
- 'n pak, spel kaerten
- 'n deêl daevan, dat onder 't spelen op taefel leit
- 'n papieretje spellen
- boekenboôm (zelden los in 't ienkelvoud, mae vee in saemenstelliengen)
Opmerkienge: d'n boek is vandaege ouwejaers bie gewone boeken, mae d'n Boek oôr nog algemeên gezeid in de zin van 'd'n Biebel'.
Uutspraek
[edit | edit source][buk]
Verbugienge
[edit | edit source]boeken meêrvoud, boekje verkleinwoôrd
Saemenstelliengen
[edit | edit source]Uutdruksels
[edit | edit source]- Je kan d'r 'n boek van dichten, je kan d'r uren van vertelle
- De boeken kunne omdraoie, 't kan glad anders lôpe as da je dienkt
- Z'n boekje kwietraeke, glad van z'n apperpo raeke
Ontlêniengen in aore taelen
[edit | edit source]- buku Berbice-Nederlands
- boek, bok, buki Neger'ollands
- buk Skepi
- buku Sranantongo (zou ok nog uut 't Iengels kunne komme)
Vertaeliengen
[edit | edit source]ingebonde tekst
|
|
Bronnen
[edit | edit source]- Dr. Ha.C.M. Ghijsen (red.), Woordenboek der Zeeuwse Dialecten. Van Velzen, Krabbendieke, 1964, ¹⁰1998: blz. 114-5
- Nicoline van der Sijs (2010, saemenstellienge), Etymologiebank
- Nicoline van der Sijs (2015, saemenstellienge), Uitleenwoordenbank bie 't trefwoôrd 'boek'