Wt/zea/Kossemisse
Appearance
Zeêuws
[edit | edit source]Etymologie
[edit | edit source]Van Middelnederlands Kersmisse, van Kerst 'Christus' (deu metathesis van d'r) en misse. Verdoenkerde vurm karsdach kom vò, vurme mee -o- nog nie. In aore woôrden is die -o- wè gevonde (bev. dortech 'dartig'). De korte -o- vò 'n -r op 'n plekke daer-a vanous 'n -e- staet is veraol Zuud-'Ollands, mae kom in 't Zeêuws dus ok vò.
Omschrievienge
[edit | edit source]Kossemisse v
- feêste die-a de geboôrte van Jezus gedienkt en in de christelijke waereld groôs oor gevierd
- eên van de tweê (in somste tradities meêr) daegen daeruut die feêste bestaet
Uutspraek
[edit | edit source][ˈkɔsəˌmɪsə ~ ˈkʌsəˌmɪsə]
Verbugienge
[edit | edit source]Dit woôrd oor nie verboge.
Saemenstelliengen
[edit | edit source]Uutdruksels
[edit | edit source]- Mee de Kossemisse doôd of mee de Nieuwjaere, da schil toch mae acht daegen, lae me dat vervelende werkje mae bos doeë
Dialectvarianten
[edit | edit source]Aore spelliengen
[edit | edit source]- kossemisse Woordenboek der Zeeuwse Dialecten
Opmerkienge: de spellienge mee 'n 'oôdletter is neffens 't 'Ollandse Groene Boekje. De regels vò wè of gin 'oôdletter bie feêsten bin vaege.
Ontlêniengen in aore taelen
[edit | edit source]- Christmes Neger'ollands (ondujelijk)
Vertaeliengen
[edit | edit source]Vertaeliengen
|
|
Bronnen
[edit | edit source]- Dr. Ha.C.M. Ghijsen (red.), Woordenboek der Zeeuwse Dialecten. Van Velzen, Krabbendieke, 1964, ¹⁰1998: blz. 484
- Nicoline van der Sijs (2010, saemenstellienge), Etymologiebank
- Nicoline van der Sijs (2015, saemenstellienge), Uitleenwoordenbank bie 't trefwoôrd 'Kerstmis'