Wt/zea/Kossemisse
Zeêuws[edit | edit source]
Etymologie[edit | edit source]
Van Middelnederlands Kersmisse, van Kerst 'Christus' (deu metathesis van d'r) en misse. Verdoenkerde vurm karsdach kom vò, vurme mee -o- nog nie. In aore woôrden is die -o- wè gevonde (bev. dortech 'dartig'). De korte -o- vò 'n -r op 'n plekke daer-a vanous 'n -e- staet is veraol Zuud-'Ollands, mae kom in 't Zeêuws dus ok vò.
Omschrievienge[edit | edit source]
Kossemisse v
- feêste die-a de geboôrte van Jezus gedienkt en in de christelijke waereld groôs oor gevierd
- eên van de tweê (in somste tradities meêr) daegen daeruut die feêste bestaet
Uutspraek[edit | edit source]
[ˈkɔsəˌmɪsə ~ ˈkʌsəˌmɪsə]
Verbugienge[edit | edit source]
Dit woôrd oor nie verboge.
Saemenstelliengen[edit | edit source]
Uutdruksels[edit | edit source]
- Mee de Kossemisse doôd of mee de Nieuwjaere, da schil toch mae acht daegen, lae me dat vervelende werkje mae bos doeë
Dialectvarianten[edit | edit source]
Aore spelliengen[edit | edit source]
- kossemisse Woordenboek der Zeeuwse Dialecten
Opmerkienge: de spellienge mee 'n 'oôdletter is neffens 't 'Ollandse Groene Boekje. De regels vò wè of gin 'oôdletter bie feêsten bin vaege.
Ontlêniengen in aore taelen[edit | edit source]
- Christmes Neger'ollands (ondujelijk)
Vertaeliengen[edit | edit source]
Vertaeliengen
|
|
Bronnen[edit | edit source]
- Dr. Ha.C.M. Ghijsen (red.), Woordenboek der Zeeuwse Dialecten. Van Velzen, Krabbendieke, 1964, ¹⁰1998: blz. 484
- Nicoline van der Sijs (2010, saemenstellienge), Etymologiebank
- Nicoline van der Sijs (2015, saemenstellienge), Uitleenwoordenbank bie 't trefwoôrd 'Kerstmis'