Wp/kge/Bahasa Bosnia
Bahasa Bosnia joda da bahasa sai tipakai di nagara Bosnia dan Herzegovina, bahasa sija sa dituturkan Jolma Bosnia. Bahasa hasa goh-goh rik Bahasa Kroasia rik Bahasa Serbia.
Bahasa Bosnia makai huruf Latin rik Sirilik, rik paling umum makai tulisan Latin dilom panggunaan sahari-hari[1]. Bahasa hasa paling sumang di antara ragam bahasa Serbi-Kroasia untuk sajumlah kata pinjaman jak Bahasa Arab, Persia, rik Turki Utsmaniyah, sabagian balak bak interaksi bahasa hasa rik budaya-budaya sina ngaliyu'i ikatan Islam.[2][3][4]
Alfabet[edit | edit source]
Di bah sa joda da tabel perbandingan Alfabet Latin Bosnia rik Alfabet Sirilik:
|
|
Dilom Alfabet Latin Bosnia, uwat tolu huruf digraf joda da Lj, Nj, rik Dž.
Cuntuh Tulisan[edit | edit source]
UDHR pasal 1;[edit | edit source]
Сва људска бића рађају се слободна и једнака у достојанству и правима. Она су обдарена разумом и свијешћу и треба да једно према другоме поступају у духу братства.
Сва људска бића рађају се слободна и једнака у достојанству и правима. Она су обдарена разумом и свијешћу и треба да једно према другоме поступају у духу братства.
Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima. Ona su obdarena razumom i sviješću i treba da jedno prema drugome postupaju u duhu bratstva.
Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima. Ona su obdarena razumom i savješću i jedni prema drugima treba da postupaju u duhu bratstva.
Сва људска бића рађају се слободна и једнака у достојанству и правима. Она су обдарена разумом и свешћу и треба једни према другима да поступају у духу братства.
Сва људска бића рађају се слободна и једнака у достојанству и правима. Она су обдарена разумом и свешћу и треба једни према другима да поступају у духу братства.
Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima. Ona su obdarena razumom i svešću i treba jedni prema drugima da postupaju u duhu bratstva.
Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima. Ona su obdarena razumom i sviješću te trebaju jedna prema drugima postupati u duhu bratstva.
Kaunyin jolma tilahirko mardeka rik uwat pi'il rik hak-hak sai goh-goh. Tiyan tiunjuk akal pikiran rik hati nurani mari tiyan dapok nyampur rik sai barihna dilom semangat bukolpah.
Pabandingan antara 4 bontuk standar Bahasa Serbi-Kroasia[edit | edit source]
Serbia Sirilik | Kroasia Sirilik | Bosnia Sirilik | Montenegro Sirilik |
---|---|---|---|
|
|
|
|
Serbia Sirilik Italic | Kroasia Sirilik Italic | Bosnia Sirilik Italic | Montenegro Sirilik Italic |
|
|
|
|
Serbia Latin | Kroasia Latin | Bosnia Latin | Montenegro Latin |
|
|
|
|
Horti (Komering) | |||
| |||
Horti (Inggris) | |||
|
Referensi[edit | edit source]
- ↑ Tomasz Kamusella, The Politics of Language and Nationalism in Modern Central Europe (Politik Bahasa rik Nasionalisme di Eropa Tongah Modern), [1] 15 Januari 2009, Palgrave Macmillan, isbn: 978-0-230-55070-4, sarambah: In addition, today, neither Bosniaks nor Croats, but only Serbs use Cyrillic in Bosnia. (Silau jak sina, ganta sa, baik Bosnia maupun Kroasia, tapi bih Serbia bugahan sai makai Sirilik di Bosnia.)
- ↑ Persian Literature in Bosnia-Herzegovina (Literatur Persia di Bosnia rik Herzegovina, tarakhir: Algar, partamo: Hamid, tanggal 2 Juli 1994, gawi: Journal of Islamic Studies (Jurnal Studi Islam), lokasi: Oxford, halaman: 254–68
- ↑ Die Kultur der Bosniaken, Supplement I: Inventar des bosnischen literarischen Erbes in orientalischen Sprachen, tarakhir: Balić, partamo: Smail, th 1978, tukang terbit: Adolf Holzhausens, Vienna, lokasi: Wina, hal: 111
- ↑ Das unbekannte Bosnien: Europas Brücke zur islamischen Welt, tarakhir: Balić, partamo: Smail, th 1992, tukang terbit: Bohlau, lokasi: Cologne, Weimar rik Wina, hal: 526