Wp/kge/Bahasa Serbi-Kroasia

From Wikimedia Incubator
< Wp‎ | kge
Wp > kge > Bahasa Serbi-Kroasia

Bahasa Serbi-Kroasia atawa risok munih tisobut Serbo-Kroasia joda da salah osai bahasa sai jak Rumpun Bahasa Slavia Hulu sai dituturko di opak nagara Serbia, Kroasia, Bosnia rik Herzegovina, rik Montenegro. Bahasa hasa joda da Bahasa Plurisentris sai uwat opak bontuk standar sai sumang-sumang joda da Bahasa Serbia, Kroasia, Bosnia, rik Montenegro. Bahasa hasa dituturko bak opak etnis utama di nagarana masing-masing, joda da Jolma Serbia, Kroasia, Bosnia, rik Montenegro.

Huruf[edit | edit source]

Bahasa Serbi-Kroasia ganta sa makai rua sistem penulisan sai sumang, joda da Alfabet Sirilik umum tipakai untuk nulisko Bahasa Serbia rik Montenegro, rik Alfabet Latin sai disobut tiyan Alfabet Gaj umum tipakai untuk nulisko Bahasa Bosnia rik Kroasia. Sacara historis, bahasa sija sa kok jak makai Abjad Arab-Persia rik Alfabet Glagolitik.

Pabandingan antara 4 bontuk standar Bahasa Serbi-Kroasia[edit | edit source]

Halaman hasa mangkali lokok makkung radu, payu tulungi sikam ngaholauina untuk nambahi kualitasna.
Serbia Sirilik Kroasia Sirilik Bosnia Sirilik Montenegro Sirilik

Сва људска бића рађају се слободна и једнака у достојанству и правима. Она су обдарена разумом и свешћу и треба једни према другима да поступају у духу братства.

Сва људска бића рађају се слободна и једнака у достојанству и правима. Она су обдарена разумом и свијешћу те требају једна према другима поступати у духу братства.

Сва људска бића рађају се слободна и једнака у достојанству и правима. Она су обдарена разумом и свијешћу и треба да једно према другоме поступају у духу братства.

Сва људска бића рађају се слободна и једнака у достојанству и правима. Она су обдарена разумом и савјешћу и једни према другима треба да поступају у духу братства.

Serbia Sirilik Italic Kroasia Sirilik Italic Bosnia Sirilik Italic Montenegro Sirilik Italic

Сва људска бића рађају се слободна и једнака у достојанству и правима. Она су обдарена разумом и свешћу и треба једни према другима да поступају у духу братства.

Сва људска бића рађају се слободна и једнака у достојанству и правима. Она су обдарена разумом и свијешћу те требају једна према другима поступати у духу братства.

Сва људска бића рађају се слободна и једнака у достојанству и правима. Она су обдарена разумом и свијешћу и треба да једно према другоме поступају у духу братства.

Сва људска бића рађају се слободна и једнака у достојанству и правима. Она су обдарена разумом и савјешћу и једни према другима треба да поступају у духу братства.

Serbia Latin Kroasia Latin Bosnia Latin Montenegro Latin

Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima. Ona su obdarena razumom i svešću i treba jedni prema drugima da postupaju u duhu bratstva.

Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima. Ona su obdarena razumom i sviješću te trebaju jedna prema drugima postupati u duhu bratstva.

Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima. Ona su obdarena razumom i sviješću i treba da jedno prema drugome postupaju u duhu bratstva.

Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima. Ona su obdarena razumom i savješću i jedni prema drugima treba da postupaju u duhu bratstva

Horti (Komering)

Pasal 1—Kaunyin jolma tilahirko mardeka rik uwat pi'il rik hak-hak sai goh-goh. Tiyan tiunjuk akal pikiran rik hati nurani mari tiyan dapok nyampur rik sai barihna dilom semangat bukolpah.

Horti (Inggris)

Article 1—All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience. Therefore, they should act towards one another in a spirit of brotherhood.