Wp/kge/Abjad Arab-Persia
Abjad Arab Parsiya atawa Arab Parsiya joda da sistim penulisan say gunako Huruf Hijaiyah tapi kok timodifikasi untuk nyasuwayko rik Bahasa Persia rik basa-basa barihna say makay huruf hasa.
Huruf
# | Golar Persia |
Golar (Transliterasi) |
Transliterasi | IPA | Unicode | Bontuk kontekstual | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Uncuk | Tongah | Pangkal | Posay | ||||||
0 | همزه
|
hamze | ʾ
|
Glottal stop ʔ | U+0621 | – | – | – | ء
|
U+0623 | ـأ
|
أ
| |||||||
U+0626 | ـئ
|
ـئـ
|
ئـ
|
ئ
| |||||
U+0624 | ـؤ
|
ؤ
| |||||||
1 | الف
|
ʾalef
|
â
|
ɒ | U+0627 | ـا
|
ا
| ||
2 | ب
|
be
|
b
|
b | U+0628 | ـب
|
ـبـ
|
بـ
|
ب
|
3 | پ
|
pe
|
p
|
p | U+067E | ـپ
|
ـپـ
|
پـ
|
پ
|
4 | ت
|
te
|
t
|
t | U+062A | ـت
|
ـتـ
|
تـ
|
ت
|
5 | ث
|
s̱e
|
s̱
|
s | U+062B | ـث
|
ـثـ
|
ثـ
|
ث
|
6 | جیم
|
jim
|
j
|
d͡ʒ | U+062C | ـج
|
ـجـ
|
جـ
|
ج
|
7 | چ
|
če
|
č
|
t͡ʃ | U+0686 | ـچ
|
ـچـ
|
چـ
|
چ
|
8 | ح
|
ḥe
ḥâ-ye ḥotti ḥâ-ye jimi
|
ḥ
|
h | U+062D | ـح
|
ـحـ
|
حـ
|
ح
|
9 | خ
|
xe
|
x
|
x | U+062E | ـخ
|
ـخـ
|
خـ
|
خ
|
10 | دال
|
dâl
|
d
|
d | U+062F | ـد
|
د
| ||
11 | ذال
|
ẕâl
|
ẕ
|
z | U+0630 | ـذ
|
ذ
| ||
12 | ر
|
re
|
r
|
r | U+0631 | ـر
|
ر
| ||
13 | ز
|
ze
|
z
|
z | U+0632 | ـز
|
ز
| ||
14 | ژ
|
že
|
ž
|
ʒ | U+0698 | ـژ
|
ژ
| ||
15 | سین
|
sin
|
s
|
s | U+0633 | ـس
|
ـسـ
|
سـ
|
س
|
16 | شین
|
šin
|
š
|
ʃ | U+0634 | ـش
|
ـشـ
|
شـ
|
ش
|
17 | صاد
|
ṣâd
|
ṣ
|
s | U+0635 | ـص
|
ـصـ
|
صـ
|
ص
|
18 | ضاد
|
zâd
|
ż
|
z | U+0636 | ـض
|
ـضـ
|
ضـ
|
ض
|
19 | طا
|
tâ
|
t
|
t | U+0637 | ـط
|
ـطـ
|
طـ
|
ط
|
20 | ظا
|
ẓâ
|
ẓ
|
z | U+0638 | ـظ
|
ـظـ
|
ظـ
|
ظ
|
21 | عین
|
ʿayn
|
ʿ
|
ʔ
, æ /a |
U+0639 | ـع
|
ـعـ
|
عـ
|
ع
|
22 | غین
|
ġayn
|
ġ
|
ɢ
, ɣ |
U+063A | ـغ
|
ـغـ
|
غـ
|
غ
|
23 | ف
|
fe
|
f
|
f | U+0641 | ـف
|
ـفـ
|
فـ
|
ف
|
24 | قاف
|
qâf
|
q
|
q | U+0642 | ـق
|
ـقـ
|
قـ
|
ق
|
25 | کاف
|
kâf
|
k
|
k | U+06A9 | ـک
|
ـکـ
|
کـ
|
ک
|
26 | گاف
|
gâf
|
g
|
ɡ | U+06AF | ـگ
|
ـگـ
|
گـ
|
گ
|
27 | لام
|
lâm
|
l
|
l | U+0644 | ـل
|
ـلـ
|
لـ
|
ل
|
28 | میم
|
mim
|
m
|
m | U+0645 | ـم
|
ـمـ
|
مـ
|
م
|
29 | نون
|
nun
|
n
|
n | U+0646 | ـن
|
ـنـ
|
نـ
|
ن
|
30 | واو
|
vâv
(Farsi) |
v
ū ow o
|
uː
|
U+0648 | ـو
|
و
| ||
wâw
(Dari) |
w
ū aw ō
|
uː
| |||||||
31 | ه
|
he
hā-ye havvaz hā-ye do-češm
|
h
|
h
atawa e rik a (uncuk kata) |
U+0647 | ـه
|
ـهـ
|
هـ
|
ه
|
32 | ی
|
ye
|
y
ī á ay ē munih dilom Dari |
j
i ɒː [aj ] eː dilom Dari |
U+06CC | ـی
|
ـیـ
|
یـ
|
ی
|
Bunyi | Posay | Uncuk | Tongah | Pangkal | Golar |
---|---|---|---|---|---|
β | ڤ
|
ـڤ
|
ـڤـ
|
ڤـ
|
βe |
Variasi
ی ه و ن م ل گ ک ق ف غ ع ظ ط ض ص ش س ژ ز ر ذ د خ ح چ ج ث ت پ ب ا ء | ||
• | Noto Nastaliq Urdu | |
• | Scheherazade | |
• | Lateef | |
• | Noto Naskh Arabic | |
• | Markazi Text | |
• | Noto Sans Arabic | |
• | Baloo Bhaijaan | |
• | El Messiri SemiBold | |
• | Lemonada Medium | |
• | Changa Medium | |
• | Mada | |
• | Noto Kufi Arabic | |
• | Reem Kufi | |
• | Lalezar | |
• | Jomhuria | |
• | Rakkas | |
The alphabet in 16 fonts: Noto Nastaliq Urdu, Scheherazade, Lateef, Noto Naskh Arabic, Markazi Text, Noto Sans Arabic, Baloo Bhaijaan, El Messiri SemiBold, Lemonada Medium, Changa Medium, Mada, Noto Kufi Arabic, Reem Kufi, Lalezar, Jomhuria, and Rakkas. |
Konstruksi huruf
Bontuk (i) | Posay | ء
|
ا
|
ى
|
ں
|
ٮ
|
ح
|
س
|
ص
|
ط
|
ع
|
ڡ
|
ٯ
|
ک
|
ل
|
م
|
د
|
ر
|
و
|
ه
| ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Pangkal | ء
|
ا
|
ٮـ
|
حـ
|
سـ
|
صـ
|
طـ
|
عـ
|
ڡـ
|
کـ
|
لـ
|
مـ
|
د
|
ر
|
و
|
هـ
| ||||||
Tongah | ء
|
ـا
|
ـٮـ
|
ـحـ
|
ـسـ
|
ـصـ
|
ـطـ
|
ـعـ
|
ـڡـ
|
ـکـ
|
ـلـ
|
ـمـ
|
ـد
|
ـر
|
ـو
|
ـهـ
| ||||||
Uncuk | ء
|
ـا
|
ـى
|
ـں
|
ـٮ
|
ـح
|
ـس
|
ـص
|
ـط
|
ـع
|
ـڡ
|
ـٯ
|
ـک
|
ـل
|
ـم
|
ـد
|
ـر
|
ـو
|
ـه
| |||
i'jam (i) | ||||||||||||||||||||||
Unicode | 0621 .. | 0627 .. | 0649 .. | 06BA .. | 066E .. | 062D .. | 0633 .. | 0635 .. | 0637 .. | 0639 .. | 06A1 .. | 066F .. | 066F .. | 0644 .. | 0645 .. | 062F .. | 0631 .. | 0648. .. | 0647 .. | |||
1 titik di bah | ﮳
|
ب
|
ج
|
|||||||||||||||||||
Unicode | FBB3. | 0628 .. | 062C .. | |||||||||||||||||||
1 titik dinggak | ﮲
|
ن
|
خ
|
ض
|
ظ
|
غ
|
ف
|
ذ
|
ز
|
|||||||||||||
Unicode | FBB2. | 0646 .. | 062E .. | 0636 .. | 0638 .. | 063A .. | 0641 .. | 0630 .. | 0632 .. | |||||||||||||
2 titik di bah (ii) | ﮵
|
ی
|
||||||||||||||||||||
Unicode | FBB5. | 06CC .. | ||||||||||||||||||||
2 titik dinggak | ﮴
|
ت
|
ق
|
ة
| ||||||||||||||||||
Unicode | FBB4. | 062A .. | 0642 .. | 0629 .. | ||||||||||||||||||
3 titik di bah | ﮹
|
پ
|
چ
|
|||||||||||||||||||
Unicode | FBB9. FBB7. | 067E .. | 0686 .. | |||||||||||||||||||
3 titik dinggak | ﮶
|
ث
|
ش
|
ژ
|
||||||||||||||||||
Unicode | FBB6. | 062B .. | 0634 .. | 0698 .. | ||||||||||||||||||
Garis dinggak | ‾
|
گ
|
||||||||||||||||||||
Unicode | 203E. | 06AF .. | ||||||||||||||||||||
Makka | ء
|
ا
|
ی
|
ں
|
ح
|
س
|
ص
|
ط
|
ع
|
ک
|
ل
|
م
|
د
|
ر
|
و
|
ه
| ||||||
Unicode | 0621 .. | 0627 .. | 0649 .. | 06BA .. | 062D .. | 0633 .. | 0635 .. | 0637 .. | 0639 .. | 066F .. | 0644 .. | 0645 .. | 062F .. | 0631 .. | 0648. .. | 0647 .. | ||||||
Madda dinggak | ۤ
|
آ
|
||||||||||||||||||||
Unicode | 06E4. 0653. | 0622 .. | ||||||||||||||||||||
Hamzah di bah | ــٕـ
|
إ
|
||||||||||||||||||||
Unicode | 0655. | 0625 .. | ||||||||||||||||||||
Hamza dinggak | ــٔـ
|
أ
|
ئ
|
ؤ
|
ۀ
| |||||||||||||||||
Unicode | 0674. 0654. | 0623 .. | 0626 .. | 0624 .. | 06C0 .. |
Vokal Buntak (tulisan vokal ponuh) |
Golar Persia |
Golar (Transliterasi) |
Trans.(a) | Nilay (b)
(Farsi/Dari) | |
---|---|---|---|---|---|
064E ◌َ
|
زبر (فتحه)
|
zebar
zibar
|
a
|
æ | a |
0650 ◌ِ
|
زیر (کسره)
|
zer
zir
|
e
|
e | ɪ
|
064F ◌ُ
|
پیش (ضمّه)
|
peš
piš
|
o
|
o | ʊ |
Tanwin
Nunasi (tulisan vokal ponuh) |
Golar (Persia) |
Golar (Transliterasi) |
Catatan |
---|---|---|---|
064B َاً، ـاً، ءً
|
تنوین نَصْبْ
|
Tanvine nasb
|
|
064D ٍِ
|
تنوین جَرّ
|
Tanvine jarr
|
Mak kala tipakay dilom Bahasa Parsiya.
Tiajarko khusus dilom agama Islam untuk ngalongkapi ngajar, maca, rik nulis Al-Qur'an education. |
064C ٌ
|
تنوین رَفْعْ
|
Tanvine rafʿ
|
Tasydid=
Simbul | Golar (Persia) |
Golar (Transliterasi) |
---|---|---|
0651 ّ
|
تشدید | tašdid
|
Huruf Tambahan
Bunyi | Pocak | Golar | Kode Poin Unicode |
---|---|---|---|
p | پ
|
pe
|
U+067E |
t͡ʃ
(ch) |
چ
|
če
|
U+0686 |
ʒ
(zh) |
ژ
|
že
|
U+0698 |
ɡ | گ
|
gâf
|
U+06AF |
Golar | Pangucapan | IPA | Unicode | Uncuk | Tongah | Pangkal | Posay | Catatan |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
alef madde
|
â
|
ɒ | U+0622 | ـآ
|
— | آ
|
آ
|
The final form is very rare and is freely replaced with ordinary alef. |
he ye
|
-eye
atawa -eyeh
|
[eje] | U+06C0 | ـۀ
|
— | — | ۀ
|
Validity of this form depends on region and dialect. Some may use the two-letter ـهی
or هی
combinations instead. |
lām alef
|
lā
|
[lɒ]
|
U+0644 (lām) and U+0627 (alef) | ـلا
|
— | — | لا
|
|
kašida
|
U+0640 | — | ـ
|
— | — | This is the medial character which connects other characters |
Angka
Golat | Persia | Unicode | Arab | Unicode |
---|---|---|---|---|
0 | ۰ | U+06F0 | ٠ | U+0660 |
1 | ۱ | U+06F1 | ١ | U+0661 |
2 | ۲ | U+06F2 | ٢ | U+0662 |
3 | ۳ | U+06F3 | ٣ | U+0663 |
4 | ۴ | U+06F4 | ٤ | U+0664 |
5 | ۵ | U+06F5 | ٥ | U+0665 |
6 | ۶ | U+06F6 | ٦ | U+0666 |
7 | ۷ | U+06F7 | ٧ | U+0667 |
8 | ۸ | U+06F8 | ٨ | U+0668 |
9 | ۹ | U+06F9 | ٩ | U+0669 |
ye | ی | U+06CC | ي [2] | U+064A |
kāf | ک | U+06A9 | ك | U+0643 |
Angka Arab Lawok | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
Angka Arab Darak | ٠ | ١ | ٢ | ٣ | ٤
|
٥ | ٦ | ٧ | ٨ | ٩
|
١٠
|
Persia[3] | ۰ | ۱ | ۲ | ۳ | ۴
|
۵ | ۶ | ۷ | ۸ | ۹
|
۱۰
|
Urdu[4] | ۰ | ۱ | ۲ | ۳ | ۴
|
۵ | ۶ | ۷ | ۸ | ۹
|
۱۰
|
Angka Abjad | – | ا | ب | ج | د | ه
|
و | ز | ح | ط | ي
|
Cuntuh Tulisan
Dibah sa uwat cuntuh tulisan UDHR pasal 1 dilom
همهی افراد بشر آزاد به دنیا میآیند و حیثیت و حقوقشان با هم برابر است، همه اندیشه و وجدان دارند و باید در برابر یکدیگر با روح برادری رفتار کنند.
:دفعہ ١: تمام اِنسان آزاد اور حُقوق و عِزت کے اعتبار سے برابر پَیدا ہُوئے ہَیں۔ انہیں ضمِیر اور عقل ودِیعت ہوئی ہَیں۔ اِس لئے انہیں ایک دُوسرے کے ساتھ بھائی چارے کا سُلُوک کرنا چاہئے۔
سارے منکّھ میہما تے ادھکاریں دے بشے چ جنمے تھماں ستیںتر تے بروبر ن۔ ا'نیںگی بدّھ تے جمیرے دی دین تھہوئی اے تے ا'نیںگی آپوں-بچّیں بھائیچارے دے بھاوے کنّے بیہار کرنا لوڑدا اے۔
سٲری اِنسان چھِ آزاد زامٕتؠ۔ وؠقار تہٕ حۆقوٗق چھِ ہِوی۔ تِمَن چھُ سوچ سَمَج عَطا کَرنہٕ آمُت تہٕ تِمَن پَزِ بٲے بَرادٔری ہٕنٛدِس جَذباتَس تَحَت اَکھ أکِس اَکار بَکار یُن۔
مَنُ࣪شۡ بࣦگُّ࣪نۡ اَزَدۡ حِ࣭سَفࣦ، اَرۡ عِزّࣤتۡ اَرۡدࣦ حࣤ࣪قۡ اࣤ࣪كّࣤلۡ اࣤ࣪تۡ، فُ࣪وَ࣪نَّ࣪ࢬ حِ࣭سَفࣦ فࣤيۡدَ اࣤ࣪يّࣦ. فࣤتِّ اِنۡسَ࣪نۡ اࣤ࣪تُّ هࣤنࣤ࣪ فࣤرࣤ࣪كۡ سَ࣪رَ࣪ عࣦلَنۡ اࣤتۡ اَسࣦ࣭دࣦ تَمَ࣪مۡ حࣤ࣪قۡ اࣤ࣪كّࣤلۡ اَرۡدࣦ اَزَدِ اࣤ࣪كّࣤلۡ لࣤيۡ فَ࣫يۡدَ࣪ گࣤرࣤ࣫نۡ اࣤ࣪رۡ حࣤ࣪قۡ اَسࣦ࣭. اَرۡ، تَرَ࣪رࣦ࣭ دِلۡ اَرۡدࣦ دࣦمَكۡ دِيࣦ࣭ اࣤ࣪تࣤ࣪لَّ، تَرَ࣪تُّ࣪ اࣦك زࣤنۡ لࣤيۡ اَرۡ اࣦكۡزࣤنۡ بَ࣪يۡ حِ࣭سَفࣦ مَامَلَ گࣤرࣤ࣫نۡ سَ࣬.
Rujukan
- ↑ Lua error in package.lua at line 80: module 'Module:Citation/CS1/Configuration' not found.
- ↑ However, the Arabic variant continues to be used in its traditional style in the Nile Valley, similarly as it is used in Persian and Ottoman Turkish.
- ↑ U+06F0 through U+06F9. The numbers 4, 5, and 6 are different from Eastern Arabic.
- ↑ Same Unicode characters as the Persian, but language is set to Urdu. The numerals 4, 6 and 7 are different from Persian. On some devices, this row may appear identical to Persian.