Jump to content

Wb/nia/Mikha/1

From Wikimedia Incubator
< Wb | nia | Mikha
Wb > nia > Mikha > 1

Fanguhuku Samaria, awö Yeruzalema.

I. Te'etu'ö huku Zamaria awö huku Yeruzalema

[edit | edit source]

1 Da'e daroma li Yehowa andrö, niŵa'önia khö Mikha andrö, banua Moreseti, me luo razo mado Yuda Yotamo ba Ahasi ba Hisikia: niŵa'ö khönia, nitandrösaigö ba Zamaria ba ba Yeruzalema.[1]

2 Mifondrondrongo, ya'ami niha baero, fefu! Be'e mbörö dalingau, ya'ugö tanö, fabaya ösiu! Ba akha möi si so ba mbörö Zo'aya, Yehowa, ba khömi andrö, So'aya andrö, moroi ba gosalinia andrö, ni'amoni'ö.[2] 3 Hiza sa, mangefa ba nahiania Yehowa, möi ia mitou ba itörö misa hili ba guli danö.[3] 4 Ba alau hili, barö gahenia ba asila zalo'o, timba zigu-sigu ba galitö ba timba nidanö, moroi yaŵa ba hili.[4] 5 Börö da'ö fefu, ba olalöŵa ma'uwu Yakobo, awö horö Ndraono Gizeraeli andrö. Hadia golalöŵa ma'uwu Yakobo andrö? Hadia, tenga Samaria andrö? Ba hadia horö mado Yuda? Hadia, tenga Yeruzalema andrö?[5] 6 Ba ubali'ö sa'ae baho gara ba mbenua Zamaria, ubali'ö naha kabu nagu. Ba karania, ba ufagaölö mitou ba zalo'ö tanö, ba u'oroma'ö dayadayania. 7 Adu nifofoe andrö khöra, fefu, ba nirasa, ba buala andrö khöra, fefu, ba nitunu ba galitö, ba he naha nadu andrö khöra, fefu, ba ubali'ö tanö si mate; me no luo zohorö mege wangöhöna ya'ia, ba si tobali luo zohorö zui dania.

II. Fangarö-ngarö, me no adudu mbanua mado Yuda andrö

[edit | edit source]

8 Andrö wa mangarö-ngarö ndra'o, ba mege-egedo, mowaö-waö manö ndra'o, lö badagahe ba lö baru sebua; ulau mege-ege, si mane asu ana'a, ba mangarö-ngarödo, si mane fofo ondra.[6] 9 Me no tebai nidalu-daluni zokhora andrö; irugi sa'ae mado Yuda, ikhamö mbawa göli mbanuagu andrö, irugi Yeruzalema! 10 Böi sa mifarongogö ba Gata, böi mi'ege-ege ba Ako! Ba Mbeti Afera milau gawu-gawu ba nösimi.[7] 11 Mitörö, ya'ami banua Zafiri, si lö balu-balu, akha aila ami! Ata'u möi tou mbanua Za'ana; fege-ege Mbeti Eseli andrö zi fatimba khömi, na mi'iagö da'ö ena'ö.[8] 12 Manizi-nizi sa'ae mbanua Maroto andrö, wangalui fangorifi; so sa wamakiko mbawa göli Yeruzalema, si otarai moroi yaŵa khö Yehowa.[9] 13 Mifa'anö kudo, ba gureta, ya'ami banua Lakhisi! Da'ö zamobörö horö ba mbanua Ziona, me no ba khöu tesöndra lalö Ndraono Gizeraeli andrö. 14 Andrö wa öbe'e zura wangefa ba Moreseti Gata; tobali falimosa ba razo Ndraono Gizeraeli nomo ba Nakhisibi andrö. 15 Samuza tö ufatörö khömi zanuwö ya'ami, ya'ami banua Maresa; larugi dania Gadula salaŵa Ndraono Gizeraeli. 16 Fatöwö'ö mbumö, awö gambiu, börö ndraono omasiö andrö khöu, ebolo'ö zi lö bu, si mane ba wofo nazari! aheta sa ira khöu, ni'oloi'ö.

Famotokhi ba gahe

[edit | edit source]
  1. Nga'ötII 27:1; RazII 16:1; 18:1; 15:32; Yes 1:1; Yes 26:18
  2. MozV 32:1; Yes 1:2
  3. MozV 32:13; 33:29; Sin 115:3; Yes 26:31
  4. Sin 97:5; Amos 9:5
  5. RazII 23:13
  6. Yob 30:29; Yes 21:3; Yer 4:19
  7. SamII 1:20; Yer 6:26
  8. Yes 47:3
  9. Amos 3:6

Fabaliŵa lala

[edit source]

Olayama Mikha: 1234567

Amabu'ulali Siföföna: Moze IMoze IIMoze IIIMoze IVMoze VYosuaSanguhukuRutiSamueli ISamueli IIRazo IRazo IINga'ötö INga'ötö IIEseraNehemiaEsiteraYobiSinunöAmaedola ZelomoSangombakhaSinunö SebuaYesayaYeremiaNgenu-Ngenu YeremiaHezekieliDanieliHoseaYoeliAmosiObadiaYonaMikhaNakhumiHabakukiSefaniaHagaiSakhariaMaleakhi

Bale zato: OlayamaAngombakhataBawagöli zatoMonganga afoNahia wamakoriNga'örö spesialNgawalö wanoloSafuria tebulöSanandrösaSangai halöŵö