Wt/zea/juust
Appearance
Zeêuws
[edit | edit source]Etymologie
[edit | edit source]Uut 't Latijnse iustus 'rechtvaerdig', afleiienge van ius 'recht'. Bie de vurm s(j)uust is 't woord via 't Franse juste ontleênd. De beteêkenisse 'correct' is secundair.
Omschrievienge
[edit | edit source]juust bievoegelijk naemwoôrd
- Correct, kloppende, in overeênstemmienge mee de werkelijk'eid.
- Gezond
- In overeênstemmienge mee de moreel, zòas 't 'oort.
- Net, korten tied vromme
- biewoord/tussenwerpsel (as antwoord) jaet
Uutspraek
[edit | edit source][jyst]
Verbugienge
[edit | edit source]- Trappen van vergeliekienge
juuster, meêst juust
Dialectvarianten
[edit | edit source]sjuust, suust; juustement, s(j)uustement (alleên as antwoord)
De 'Franse' en de 'Latijnse' vurmen komme neffes mekaore vò en bin nie echt an 't eêne of 't aore dialect te binden.
Ontlêniengen in aore taelen
[edit | edit source]Vertaeliengen
[edit | edit source]kloppende
Bronnen
[edit | edit source]- Dr. Ha.C.M. Ghijsen (red.), Woordenboek der Zeeuwse Dialecten. Van Velzen, Krabbendieke, 1964, ¹⁰1998: blz. 389-90, 963
- Nicoline van der Sijs (2015, saemenstellienge), Uitleenwoordenbank bie 't trefwoôrd 'juist'