Wt/zea/goed
Zeêuws[edit | edit source]
Etymologie[edit | edit source]
Uut 't Middelnederlands goet, uut Oudnederlands guot (soms nog guod) van Oergermaons *gōdaz. Dienkelijk wier dit woord oorsproenkelijk angevoeld as 'passend', daeruut is zòwè de morele ('deugdelijk') as de logische ('juust') beteêkenisse uut te leien. 't Kan verwant weze mee vergaere.
Omschrievienge[edit | edit source]
goed bievoegelijk naemwoôrd, biewoord (toet an beteêkenisse 5)
- Van 'oôge kwaliteit
- Van 'n goed paerd ka je jaeren plezier è.
- Moreel deugdelijk
- ´t Is nie goed om tege jen ouwers te liegen. Tege aore mènsen ok nie, trouwens.
- Juust, in overeênstemmienge mee de werkelijk'eid
- Ie zeit '216/6=36'. En dat is goed.
- Juust, zòas 't moet
- A je je guus in 't 'Ollands groôtbriengt, moe je 't wè goed doeë eej!
- zelfstandig naemwoôrd o Kleren
- Kiek noe maer uut, aors oor je goeie goed vuul!
Uutspraek[edit | edit source]
[ɣ˕ut], [ɦut]
Verbugiengen[edit | edit source]
- Trappen van vergeliekienge
Uutdruksels[edit | edit source]
- Op goed-kom-'t-uut, Op goed geschied Land-van-Kezands, op goed geluk
- Goeie reize en deunat tuus, vò de grap gezeid as t'r eên op reis gaet
- Leve van z'n goed, rentenier weze
Ontlêniengen in aore taelen[edit | edit source]
Alternatieve schriefwiezen[edit | edit source]
- hoed (gin standaerdspellienge)
Vertaeliengen[edit | edit source]
van 'oôge kwaliteit
|
Bron[edit | edit source]
- K. Fraanje c.s. (red.), Supplement Woordenboek der Zeeuwse Dialecten. Van Velzen, Krabbendieke, 2003: blz. 112-3
- Nicoline van der Sijs (2010, saemenstellienge), Etymologiebank
- Nicoline van der Sijs (2015, saemenstellienge), Uitleenwoordenbank bie 't trefwoôrd 'goed'