Wt/zea/bijten
Appearance
Etymologie
[edit | edit source]Van Middelnederlands biten, ziet bie biete.
Omschrievienge
[edit | edit source]bijten
Uutspraek
[edit | edit source]- [ˈbɛitə(n) ~ ˈbæitə(n)] (Nederlands in Nederland)
- [ˈbɛitə(n) ~ ˈbɛːtə(n)] (Belgs-Nederlands)
- [ˈbeitə(n)] (Surinaoms-Nederlands)
Vervoegienge
[edit | edit source]| infinitief | bijten | |
| tegewoordigen tied | ik bijt | wij bijten |
| jij bijt | jullie bijten | |
| h/zij bijt | zij bijten | |
| flejen tied | ik, jij, h/zij beet | wij, jullie, zij beet |
| gebieënde wieze | bijt | |
| onvoltoôid deêlwoôrd | bijtend(e) | |
| voltoôid deêlwoôrd | heeft gebeten | |
| Ouwejaerse vurmen: jullie bijt (alternatieve vurm) ꞏ h/zij bijte (anvoegende wieze) ꞏ bijt (gebieënde wieze meêrvoud) Vurmen mee gij: gij bijt (tegenwoôrdigen tied) ꞏ gij beet (flejen tied) | ||
Saemenstelliengen
[edit | edit source]Uutdruksels
[edit | edit source]Ziet ok hond, houtje, lip en stof.
- Dat bijt elkaar niet, dat biet mekaore nie, dat gae best saeme
Ontlêniengen en afstammeliengen
[edit | edit source]- byt Afrikaons
Bronnen
[edit | edit source]- Hans de Groot c.s. (red.), Idioomwoordenboek. Verklaringen en herkomst van uitdrukkingen en gezegden. Van Dale Lexicografie, Utrecht/Antwerpen, 1999: p. 63