Jump to content

Wt/mnc/elden

From Wikimedia Incubator
< Wt | mnc
Wt > mnc > elden

ᠯᠠᡨᡳᠨᠣᠴᡳᠯᠠᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ (latinocilabuha manju hergen)

[edit | edit source]
ᡝᠯᡩᡝᠨ elden


ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡥᡝᡵᡤᡝᠨ (manju hergen)

[edit | edit source]

ᡝᠯᡩᡝᠨ

Möllendorff ᡩᡠᡵᡠᠨ (Möllendorff durun): elden
ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡩᡠᡵᡠᠨ (abkai durun): elden
ᡳᠴᡝ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᠨᡳᡴᠠᠨ ᡩᡠᡵᡠᠨ (ice manju nikan durun): elden

ᡤᡝᠪᠰᡠᠨ (gebsun)

[edit | edit source]

ᡝᠯᡩᡝᠨ (elden)

1.
『ᡥᠠᠨ  ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ  ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ:
ᡧᡠᠨᠪᡳᠶᠠᡠᠰᡳᡥᠠᡨᡠᠸᠠᡳ ᡤᡝᠩᡤᡳᠶᡝᠨᠶᠠᠰᠠ ᡩᡝ ᡶᠣᠰᠣᡵᠣ ᠪᡝᡝᠯᡩᡝᠨ ᠰᡝᠮᠪᡳᠶᠠᠶᠠ ᡤᡳᠯᠮᠠᡵᠵᠠᡵᠠ ᠵᠠᡴᠠ ᡩᡝ ᡤᡝᠮᡠ ᡝᠯᡩᡝᠨ ᠪᡳ
han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe, ujui debtelin:
šun, biya, usiha, tuwai genggiyen, yasa de fosoro be, elden sembi, yaya gilmarjara jaka de gemu elden bi.
sun moon star fire-GEN clear eye DAT shine-IMPF.ADN ACC light say-IMPF.CONCL any glow-IMPF.ADN thing DAT all light there.is
太阳 月亮 星 火-GEN 清澈的 眼睛 DAT 照耀-IMPF.ADN ACC 称为-IMPF.CONCL 凡是 闪烁-IMPF.ADN 物体 DAT 皆
2.
ᡝᠵᡝᠨ ᠣᡥᠣ ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠ ᡳ ᡝᠨᡩᡠᡵᡳᠩᡤᡝ ᡝᡵᡩᡝᠮᡠ ᡳ ᡤᡝᠩᡤᡳᠶᡝᠨ ᠪᡝ᠈ ᡝᠯᡩᡝᠨ ᠰᡝᠮᠪᡳ᠉
ejen oho niyalma -i enduringge erdemu -i genggiyen be, elden sembi.

ᡳᠯᡥᡳ (ilhi)

[edit | edit source]
  • manju gisun -i buleku bithe (1708): 18

←duleke gibsun: šun (17) -- elden (18) -- jidere gibsun: eldeke (19)→

  • manju monggo gisun -i buleku bithe (1717):
  • manju monggo gisun -i buleku bithe (1743): 18

←duleke gibsun: šun (17) -- elden (18) -- jidere gibsun: eldeke (19)→

  • nonggime toktobuha gisun -i buleku bithe (1771): 19

←duleke gibsun: šun (18) -- elden (19) -- jidere gibsun: eldeke (20)→

  • manju monggo nikan hergen ilan hacin -i mudan acaha buleku bithe (1780): 18

←duleke gibsun: šun (17) -- elden (18) -- jidere gibsun: eldeke (19)→

  • duin hacin -i hergen kamciha buleku bithe: 19

←duleke gibsun: šun (18) -- elden (19) -- jidere gibsun: eldeke (20)→

  • duin hacin -i hergen kamciha manju gisun -i buleku bithe:
  • sunja hacin -i hergen kamciha manju gisun -i buleku bithe: 19

←duleke gibsun: šun (18) -- elden (19) -- jidere gibsun: eldeke (20)→

ᠠᡳᠰᡳᠯᠠᡵᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ ᠴᠠᡤᠠᠨ (aisilara bithe cagan)

[edit | edit source]
    • ᡩᠠᡳᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ  ᡳ ᡬᠠᠣᡯᡠᠩ ᠶᠣᠩᡴᡳᠶᠠᠩᡤᠠ ᡥᡡᠸᠠᠩᡩᡳ ᡥᡠᠩ ᠯᡳᡳ ᡥᡝᠰᡝ ᠸᠠᠰᡳᠮᠪᡠᡶᡳ ᡩᠠᠰᠠᡨᠠᠪᡠᡥᠠ᠈ ᡶᡠᡥᡝᠩ ᠰᡝ ᡥᡝᠰᡝ ᠪᡝ ᡩᠠᡥᠠᠮᡝ ᠪᠠᠨᠵᡳᠪᡠᡥᠠ (᠑᠗᠗᠑)᠈ 「ᡝᠯᡩᡝᠨ / 」᠈ 『ᡥᠠᠨ  ᡳ ᠠᡵᠠᡥᠠ ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ  ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠪᡝᡤᡳᠩ: ᡧᡠ ᡨᡠᠩᡤᡠ ᠠᠰᠠᡵᡳ ᡩᡝ ᠠᠰᠠᡵᠠᠪᡠᡥᠠ ᠪᡳᡨᡥᡝ᠈ 3 ᠴᡳ ᠠᡶᠠᡥᠠ (ᡳᠴᡳ) (『ᠨᠣᠩᡤᡳᠮᡝ ᡨᠣᡴᡨᠣᠪᡠᡥᠠ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ  ᡳ ᠪᡠᠯᡝᡴᡠ ᠪᡳᡨᡥᡝ』᠈ ᡠᠵᡠᡳ ᡩᡝᠪᡨᡝᠯᡳᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡧᠣᡧᠣᡥᠣᠨ᠈ ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡥᠠᠴᡳᠨ ᡠᠵᡠᡳ ᠮᡝᠶᡝᠨ᠈ ᠵᡠᠸᠠᠨ ᡠᠶᡠᠴᡳ ᡤᡳᠪᠰᡠᠨ)
    daicing gurun -i g'aodzung yongkiyangga hung lii hūwangdi hese wasimbufi dasatabuha, fuheng se hese be dahame banjibuha (1771), "ᡝᠯᡩᡝᠨ"/"", han -i araha nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe, ujui debtelin, beging: šu tunggu asari de asarabuha bithe, pp.3 (ici)
    (nonggime toktobuha manju gisun -i buleku bithe, ujui debtelin, abkai šošohon, abkai hacin ujui meyen, 19 ci gibsun)
    清高宗弘曆敕撰, 傅恒等修纂. (1771). "ᡝᠯᡩᡝᠨ"/"", 御製增訂清文鑑.卷一. 北京:文淵閣藏本, pp.3-右
    (《增訂清文鑑》卷一.天部.天文類第一則.第19詞) (滿語漢語)