Wt/zea/adem
Etymologie[edit | edit source]
Over Middelnederlands adem en Oudnederlands *āthom van Oergermaons *ēþmaz. Ziet vedder bie aesem.
Omschrievienge[edit | edit source]
adem m
Uutspraek[edit | edit source]
[aːdəm]
Verbugienge[edit | edit source]
Dit woôrd oor nie verboge.
- Afleiienge
Saemenstelliengen[edit | edit source]
Uutdruksels[edit | edit source]
- Dat is iets van de lange adem, dat moe je nog 'n stuitje vol'ouwe a je dat tot 'n ende wil brienge
- De langste adem hebben, 't 't langste uut'ouwe
- Een boek in adem uitlezen, uutleze zonder te stoppen
- in een adem noemen met, in 'tzelfde verband noeme
- iemands hete adem in de nek voelen, voele at 'n ander d'ran komt (dikkels figuurlijk)
- naar adem snakken, achter aesem weze
- op adem komen, uutruste
- zijn adem inhouden, bange toekieke
- zijn laatste adem uitblazen, sterve
Varianten[edit | edit source]
- asem sind de negentienden eêuw gin standaerdtaele meêr
Bronnen[edit | edit source]
- Nicoline van der Sijs (2010, saemenstellienge), Etymologiebank
- Hans de Groot c.s. (red.), Idioomwoordenboek. Verklaringen en herkomst van uitdrukkingen en gezegden. Van Dale Lexicografie, Utrecht/Antwerpen, 1999: p. 11-2