Wt/sco/di

From Wikimedia Incubator
< Wt‎ | scoWt > sco > di
Jump to: navigation, search

Contents

Translingual[edit]

Alternative forms[edit]

Nummer[edit]

di

  1. A Roman numeral representin five hunder ane (501).

See an aa[edit]


Albanie[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Frae Proto-Albanian *dīja, frae Proto-Indo-European *dʰeiH- (compare Sanskrit ध्याति (dhyāti, tae observe, feel)).

Verb[edit]

Wt/sco/di (first-person singular past tense dita, participle ditur)

  1. I ken
    Nuk e di.
    I dinna ken.
    Do të doja të dija më shumë rreth teje.
    A'd lik tae ken mair aboot ye.
Conjugation[edit]
Derived terms[edit]

See an aa[edit]

Etymology 2[edit]

The 3rd person seengular din. Frae Proto-Albanian *dine, denominative o Proto-Indo-European *di-n-o- (day) (compare Lithuanie dienà, Serbo-Croatian dȃn).

Alternative forms[edit]

Verb[edit]

Wt/sco/di (first-person singular past tense diu, participle dirë)

  1. (Tosk) tae daw (daylicht)
Synonyms[edit]
Related terms[edit]

Aromanian[edit]

Etymology[edit]

Frae Laitin . Compare Daco-Romanian de.

Preposition[edit]

di

  1. o
  2. frae

Dimasa[edit]

Noun[edit]

di

  1. watter

Derived terms[edit]

References[edit]

  • F. Jacquesson (2008) A Dimasa Grammar[1], page 46
  • 1903, P. R. T. Gurdon, The Morāns

Eastren Magar[edit]

Noun[edit]

di

  1. watter

References[edit]

  • James Richardson Logan, Journal of the Indian Archipelago and Eastern Asia (1970)

Ewe[edit]

Etymology[edit]

EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This Entry lacks etymological information. If ye are familiar wi the origin o this term, please add it tae the page as describit here.

Verb[edit]

di

  1. tae sairch

Fayu[edit]

Noun[edit]

di

  1. wattter
  2. river

Freemit soorces[edit]

Duane A. Clouse, Towards a reconstruction and reclassification of the Lakes Plain languages of Irian Jaya (1997), page 172


Friulian[edit]

Etymology[edit]

Frae Laitin .

Preposition[edit]

di

  1. o
  2. frae
  3. by

Galician[edit]

Verb[edit]

di

  1. third-person singular present indicative o dicir
  2. second-person singular imperative o dicir

Guinea-Bissau Creole[edit]

Preposition[edit]

di

  1. o

Haitian Creole[edit]

Etymology[edit]

Frae French dire.

Verb[edit]

di

  1. tae say
  2. tae tell

Derived terms[edit]


Ido[edit]

Etymology[edit]

Borrowing frae Italian di.

Preposition[edit]

di

  1. o (indicatin possession)
    La domo di mea matro
    The hoose o my mither

Relatit terms[edit]

  • de (from, o) (whaur an amoont is indicatit)
  • da (by)

Indonesie[edit]

Etymology[edit]

EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This Entry lacks etymological information. If ye are familiar wi the origin o this term, please add it tae the page as describit here.

Preposeetion[edit]

di

  1. in
    di Jakartain Jakarta
  2. at
  3. on

Erse[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Frae Old Irish di.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /dʲɪ/
  • (Aran also) IPA(key): /dʲiː/
  • (Cois Fharraige also) IPA(key): /d̪ˠiː/

Pronoon[edit]

di (emphatic dise)

  1. third-person singular feminine o de: frae/o her, frae/o it f
  2. third-person singular feminine o do: tae/for her, tae/for it f

Italian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /di/, [d̪i]
  • Rhymes: -i
  • Stress: dì
  • Hyphenation: di

Etymology 1[edit]

Frae Laitin (the name o the letter D).

Noun[edit]

di f (invariable)

  1. The name o the Laitin-script letter D/d.; dee
See also[edit]

Etymology 2[edit]

Frae Laitin .[1]

Preposition[edit]

di

  1. o; ’s (but uised efter the thing awned an afore the awner)
    L’ira di Apollo — “Apollo’s wrath” (leeterally, “The wraith o Apollo”)
    la coda del cane — “the dug’s tail”
    Canto dello sciatore — “Sang o the skier”
    Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo — “Universal declaration o the Richts o [the] Man”
    Simbolo degli Apostoli — “Signs o the Apostles”
    Manifesto della cucina futurista — “Manifesto o the futurist kitchen”
    Dei delitti e delle pene — “O [the] crimes an [o the] punishments”
  2. frae
    Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma. — “She's frae Monreale in Sicily, but she nou lives in Roum”.
  3. by, o, ’s
    La mia canzone preferita degli U2? 'One' ! — “My favorite song by U2? 'One'!”
    La Divina Commedia di Dante Alighieri — “The Divine Comedy by Dante Alighieri” or “Dante Alighieri's Divine Comedy”
  4. than, nor
    Jack è più alto di sua moglie, Joan. — “Jack is taller nor his wife, Joan.”
    Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse. — “Biden says US economy is in waur shape than he thocht.”
  5. (in superlative forms) in, o
    Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi. — “Pont Neuf is the auldest brig in Paris.”
  6. aboot, on, concernin
    Euclide scrisse diversi libri di matematica. — “Euclid wrate mony beuks on mathematics.”
    Parliamo di sentimenti. — “Let's talk aboot feelins.”
  7. (expressing composition) o, made o, in or mair eften omittit
    Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il 'cucchiaio di legno' . — “Six Nations: Scotland meet Italy the day in a widden-spoon decider.”
    Ho comprato una collana d'oro bianco — “A bocht a white gowd necklace”.
  8. (follaeed bi an infinitive) tae or omittit
    Lei ha detto di non preoccuparsi. — “She said nae tae wirry.”
    Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer? — “Whit should A dae if A believe A hae a virus on ma computer?.”
  9. some
    Vuoi dell'acqua? — “Would ye lik some watter?”
Uissage notes[edit]
  • Whan follaed bi the definite airticle, di combines wi the airticle tae produce the follaein combined forms:
di + airticle Combined form
di + il del
di + lo dello
di + l' dell'
di + i dei
di + gli degli
di + la della
di + le delle
  • The i can addeetionally optionally be elidit afore vouel soonds tae form d'.
Derived terms[edit]

See an aa[edit]

References[edit]

  1. Angelo Prati, "Vocabolario Etimologico Italiano", Torino, 1951

Jamaican Creole[edit]

Etymology[edit]

Frae Inglis the.

Article[edit]

di

  1. the

Kuna[edit]

Etymology[edit]

EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This Entry lacks etymological information. If ye are familiar wi the origin o this term, please add it tae the page as describit here.

Noun[edit]

di

  1. watter

Kurdish[edit]

Preposition[edit]

di

  1. in

Ladin[edit]

Contraction[edit]

di o de + i

  1. o the (plural)

Laitin[edit]

Noon[edit]

 m pl

  1. nominative plural o deus
  2. vocative plural o deus
    • 63 BCE, Cicero, Catiline Orations (Laitin text an Inglis translations here)
      O di immortales, ubinam gentium sumus? Quam rem publicam habemus? In qua urbe vivimus?.
      O ye immortal gods, whaur on yird are we? What is the govrenment we hae? In whit ceety are we leevin?

References[edit]

  • Lua error in Module:Wt/sco/R:Perseus at line 151: attempt to index field '?' (a nil value).Charlton T. Lewis an Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • Lua error in Module:Wt/sco/R:Perseus at line 151: attempt to index field '?' (a nil value).Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers

Lojban[edit]

Etymology[edit]

EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This Entry lacks etymological information. If ye are familiar wi the origin o this term, please add it tae the page as describit here.

Cmavo[edit]

di

  1. (pro-sumti) someane/something that exeests #3

Uissage notes[edit]

  • Multiple occurrences o di in logically connectit sentences refer tae the same thing.

Related terms[edit]

See also[edit]


Malay[edit]

Etymology[edit]

Frae Proto-Malayo-Polynesian *di, *i, frae Proto-Austronesian *di, *i (compare Indonesian di).

Pronunciation[edit]

Preposeetion[edit]

di

  1. in
    di Kuala Lumpur
    in Kuala Lumpur
  2. at
    di sungai
    at the river
  3. on
    di jalan
    on the road

Mandarin[edit]

Romanization[edit]

di

  1. Nonstaundart spellin o .
  2. Nonstaundart spellin o .
  3. Nonstaundart spellin o .
  4. Nonstaundart spellin o .

Uissage notes[edit]

  • Scots transcriptions o Mandarin speech eften fail tae distinguish atween the creetical tonal differences employed in the Mandarin leid, uisin wirds such as this ane withoot the appropriate indication o tone.

Middle Dutch[edit]

Etymology[edit]

Frae Old Dutch thī, frae Proto-Germanic *þiz.

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

di

  1. accusative and dative o du

Further reading[edit]

  • di”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000

Middle Law German[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology[edit]

Frae Old Saxon thī, frae Proto-Germanic *þiz.

Pronoon[edit]

  1. (second person singular dative) ye, thee
  2. (second person singular accusative) ye, thehe

Declension[edit]



Moran[edit]

Noon[edit]

di

  1. watter

References[edit]

  • 1903, P. R. T. Gurdon, The Morāns

Nigerian Pidgin[edit]

Etymology[edit]

Frae Inglis the.

Airticle[edit]

di

  1. the

North Frisian[edit]

Etymology[edit]

EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This Entry lacks etymological information. If ye are familiar wi the origin o this term, please add it tae the page as describit here.

Article[edit]

di

  1. the (masculine singular)

See an aa[edit]


Norse Bokmål[edit]

Etymology[edit]

Frae Old Norse þín.

Pronunciation[edit]

Phonetik.svg This Template:Pagetype needs pronunciation information. If ye are faimiliar wi the IPA then please add some!

Pronoun[edit]

di

  1. feminine singular o din

References[edit]


Norse Nynorsk[edit]

Etymology[edit]

Frae Old Norse þín.

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

di

  1. feminine singular o din

References[edit]


Auld French[edit]

Etymology[edit]

Frae Laitin diēm, accusative seengular o diēs.

Noun[edit]

di m

  1. day (period o 24 oors)

References[edit]

  • (fr) Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (di)

Auld Frisian[edit]

Noun[edit]

 m

  1. Alternative form o dei

Declension[edit]


Auld Erse[edit]

Etymology[edit]

EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This Entry lacks etymological information. If ye are familiar wi the origin o this term, please add it tae the page as describit here.

Pronoon[edit]

di

  1. third-person singular feminine o do
    tae hher

Descendants[edit]


Auld Proushie[edit]

Etymology[edit]

EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This Entry lacks etymological information. If ye are familiar wi the origin o this term, please add it tae the page as describit here.

Pronoun[edit]

di

  1. it, the third person [seengular] neuter pronoon

Papiamentu[edit]

Etymology[edit]

Frae Portuguese de.

Conjunction[edit]

di

  1. o

Romansch[edit]

Alternative forms[edit]

  • gi (Sursilvan, Sutsilvan)
  • de (Surmiran)

Etymology[edit]

Frae Laitin diēs.

Noun[edit]

di m (plural dis)

  1. (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Puter, Vallader) day

Sardinian[edit]

Etymology[edit]

Frae Laitin diēs, compare Spaingie día; frae Proto-Indo-European *dyew- (heiven, sky; tae shine).

Noun[edit]

  1. (Campidanese) day

Scots Gaelic[edit]

Etymology[edit]

Frae Old Irish di.

Pronoun[edit]

di

  1. Alternative form o dhi

Serbo-Croatian[edit]

Etymology[edit]

Frae earlier gdi.

Adverb[edit]

Wt/sco/di

  1. (Chakavian, Ikavian) whaur (interrogative)
    di si ti cili božji dan?whaur on yird hae ye been the whale day?

Pronoon[edit]

Wt/sco/di

  1. (Chakavian, Ikavian) whaur

Uissage notes[edit]

  • Oreeginally o Chakavian-Ikavian oreegin, but the wird is colloquially uised well ootside o the Ikavian an Chakavian speech aurie, ootthrou aw o Croatie.

Synonyms[edit]


Spaingie[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

See dar.

Verb[edit]

di

  1. First-person (yo) preterite indicative form of dar.
    Dile lo que te di.Tell him whit A gae ye.

Etymology 2[edit]

See decir.

Verb[edit]

di

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of decir.
    Dile lo que te di.Tell him whit A gae you.

Swadish[edit]

Etymology[edit]

EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This Entry lacks etymological information. If ye are familiar wi the origin o this term, please add it tae the page as describit here.

Noun[edit]

Wt/sco/di c

  1. souk; milk frae the mither (human or ainimal) directly tae the offspring

Declension[edit]

Derived terms[edit]

Relatit terms[edit]

Pronoon[edit]

di

  1. (dialectal) thay
    • 1895, Gustaf Fröding, Tre käringer i en backe
      Dä satt tre käringer i en backe, å di va vinne å di va skacke,
      Three auld weemen war sittin in a slope, an thay war wry an thay war creukit,
  2. (dialectal) yer, yers; feminine singular o din
    • 1886, Fredrik August Dahlgren, Frierfâla
      Ho får sej nåck en hârr-khär, hva länge dä lir, Men se dä ska ja’ sij’ dej att allri di ho blir.
      She will surely get hersel a gentleman afore lang, But I will say tae ye, that yers she'll niver be.

Alternative forms[edit]

  • (they) de, dom (colloquial)
  • (your) din

Teribe[edit]

Pronunciation[edit]

Noon[edit]

di

  1. watter
  2. river

Synonyms[edit]

References[edit]

  • Juan Diego Quesada, A Grammar of Teribe (2000)

Trumai[edit]

Noun[edit]

di

  1. watter
  2. mirror

References[edit]

  • Raquel Guirardello, A reference grammar of Trumai (1999)

Venetian[edit]

Etymology[edit]

Frae Laitin diēs, compare Spaingie día an Sardinian ; frae Proto-Indo-European *dyew- (heiven, sky; tae shine).

Noon[edit]

di m (invariable)

  1. day
    Drio ła nòte vien el di.
    efter (the) nicht comes (the) day.
    Stò via tri di.
    A am awey for three days. / I shall be awey for three days.

Volapük[edit]

Preposition[edit]

di

  1. o

Welsh[edit]

Pronunciation[edit]

Pronoon[edit]

di

  1. Alternative form o ti